Dios es mi protector
SALMO 144 (143)
(1a) Himno de David.
1 1 (1b) ¡Bendito seas,
mi Dios y protector!
¡Tú me enseñas a luchar
y a defenderme!
2 ¡Tú me amas y me cuidas!
Eres mi escondite más alto,
el escudo que me protege,
¡el Dios que me permite reinar
sobre mi propio pueblo!

3 Dios mío,
¿qué somos nosotros
para que nos tomes en cuenta?
¿Qué somos los humanos
para que nos prestes atención?
4 Somos como las ilusiones;
¡desaparecemos como las sombras!

5 Dios mío,
baja del cielo,
toca los cerros con tu dedo
y hazlos echar humo.
6 Lanza tus relámpagos,
y pon al enemigo en retirada.
7 ¡Tiéndeme la mano desde lo alto
y sálvame de las muchas aguas!
¡No me dejes caer en manos
de gente malvada de otros pueblos!
8 Esa gente abre la boca
y dice mentiras;
levanta la mano derecha
y hace juramentos falsos.

9 Dios mío,
voy a cantarte un nuevo canto;
voy a cantarte himnos
al son de música de arpas.
10 A los reyes les das la victoria,
y al rey David lo libras
de morir a filo de espada.
11 ¡Sálvame también!
¡Líbrame de caer en manos
de gente malvada de otros pueblos!
Esa gente abre la boca
y dice mentiras;
levanta la mano derecha
y hace juramentos falsos.

12 Permite que nuestros hijos
crezcan en su juventud
fuertes y llenos de vida,
como plantas en un jardín.
Permite que nuestras hijas sean hermosas
como las columnas de un palacio.
13 Haz que en nuestros graneros
haya abundancia de alimentos.
Haz que nuestros rebaños
aumenten en nuestros campos
hasta que sea imposible contarlos.
14 Permite que nuestros bueyes
lleven carretas bien cargadas.
No dejes que nuestras murallas
vuelvan a ser derribadas,
ni que volvamos a ser llevados
fuera de nuestro país,
ni que en nuestras calles
vuelvan a oírse gritos de angustia.

15 ¡Tú bendices al pueblo
donde todo esto se cumple!
¡Tú bendices al pueblo
que te reconoce como su Dios!
Xama wesse' apwányam apmésso ekxeyenma apwáxok Dios
1 ¡Apcheymákpoho
sa' chá'a kólteméssesek
Wesse' egegkok,
apteme nak chá'a
setaqmelchesso!
Cha'a séltámésso
ko'o m'a tén han
seyewánéssesso
yaqwayam wampakhak;
2 cha'a apteme
sekxegexma
meheyenyaweykha m'a,
sekyexánegweykekxexa',
sénátweykekxexa
netnók agko',
sewagkasso teyp;
cha'a apteme
seyáhakkásamáxche',
semasma m'a;
cha'a sélmésso
chá'a ko'o énxet'ák
yaqwayam atnehek
séláneykha.

3 Wesse',
¿yaqsa m'a énxet
ekxeyenma nak
chá'a apwáxok xép?
¿Yaqsa m'a
nentáha nak énxet
ekyetnakhassamo
nak chá'a apwáxok?
4 Aphawók xama
nentekkesól'a
nennama m'a énxet;
yahamok kamaskok
apyennaqte ektémól'a
pessesse kamallánek,

5 Wesse',
emeykásekxa néten,
keñe sa' eweywenta';
elpaknegwomho egkexe,
yaqwayam sa' kalpaqnek;
6 elnextegkes
yágke aktek apagkok,
tén han apkelyenma,
yexpánches emenxenek
ma'a apkelenmexma.
7 Ey'ásenta apmek
neyseksa apha m'a néten,
hewagkas teyp neyseksa
wátsam ekwányam;
nágyoho ko'o hemok
ma'a pók énxet'ák nak,
8 aptamheykegko nak chá'a
apkelmopwancha'a amya'a,
megkahaxanma nak
chá'a etnahagkok
apkelmopwancha'a
amya'a elya'aksek néten
apmek apkelya'assamakxa
etnéssesek naqso' apkelpeywa.

9 Wesse',
anneykmássesek
sa' xép xama
negmeneykmasso axnagkok;
anneykmaksek sa'
negmeneykmasso yetlo
sekpáwasso yát'axpog.
10-11 Xép,
apkelmallahanchesso
nak chá'a kempakhakma
kelwesse'e apkelwányam;
tén han apmallahanchesso
axta m'a apkeláneykha David,
hemallahanches ko'o
neyseksa m'a
sókwenaqte segaqhamo nak;
nágyoho ko'o hemok
ma'a pók énxet'ák nak,
aptamheykegko nak chá'a
apkelmopwancha'a amya'a,
megkahaxanma nak
chá'a etnahagkok
apkelmopwancha'a
amya'a elya'aksek néten
apmek apkelya'assamakxa
etnéssesek naqso' apkelpeywa.

12 Apkektegamchek
egketchek ektémól'a
aqsok kélcheneykekxa
m'a kélcheneykekxexa
nak pánaqte exnók;
hawók egketchek
kelwán'ák ma'a élámha
élméyak nak chá'a m'a
tegma apyawe aptaqmalma.
13 Kelláneykegkok
aqsok aktek
negkeneykekxa m'a
nenxátamakxa nak chá'a,
kelláneykegkok mók
ektémakxa nento.
Xámeykekxók agko'
ma'a aqsok nennaqtósso,
xámok han ma'a
yókxexma egagkok.
14 Tásek ektamhéyak
lós'awók weyke
nennaqtósso méko
xama enxoho étkok
étsapma awáxok.
Méko élpayheykha
enxoho kélatña'ák
ektemégweykmoho exma
m'a ámay egagkok nak.
15 ¡Apkeleñémo
énxet'ák ekteme nak
apheykha xa ektáha nak!
¡Apkeleñémo énxet'ák
apteme nak Dios apagkok
ma'a Wesse' egegkok!