Nuestra esperanza está en Dios
SALMO 130 (129)
(1a) Cántico para las peregrinaciones.
1 1 (1b) Dios mío, yo te llamo
pues estoy muy angustiado.
2 ¡Escúchame, Dios mío!
¡Presta oído a mis gritos
que te piden compasión!

3 Si tomaras en cuenta
todos nuestros pecados,
nadie podría presentarse ante ti.
4 Pero tú nos perdonas.
¡Por eso mereces nuestra adoración!

5 En Dios he puesto mi esperanza;
con toda el alma confío en él,
pues confío en sus promesas.
6 Con ansias espero a Dios;
¡con más ansias lo espero
que los vigilantes a la mañana!
Los vigilantes esperan
que llegue la mañana,
7 y tú, Israel, esperas
la llegada de Dios
porque él nos ama
y nos da plena libertad.
8 ¡Dios salvará a Israel
de todos sus pecados!
Magya'ásseyam Wesse' egegkok
1 Wesse', ekwóneyha
exchep neyseksa
ekmaso agko' setnahakxa:
2 Wesse',
¡yeyxho sekpeywa!,
¡eñoho sekwóneykha
séltémo hepasmok!

3 Wesse',
apkelyetsátegkek
agkok xép nentémakxa
mólya'assáxma,
¡méko awanchek
kagketaxche'!
4 Meyaqmagkásekxeyk
eyke exchep nentémakxa,
yaqwayam enxoho
agáwhok chá'a.

5 Élhaxanmeyk
ko'o hepasmok
Wesse' egegkok
ekweykmoho kañók
agko' ewáxok,
may'ásseykmok han
ma'a appeywa.
6 Awanhók agko'
ko'o sélhaxanma
Wesse' egegkok,
megkaxnawok ma'a
ekweykenxal'a chá'a
apkelhaxanma kalsék
ma'a apkelhaxneykha.
Cham'a ektémakxa nak
apkelhaxanma kalsék
ma'a apkelhaxneykha nak,
7 etne exchepxa xa Israel,
eleyxek ma'a Wesse' egegkok,
hakte yetnegkek
segásekhayo m'a,
tén han ekxámokma
apmopwána hegmallahanchesek.
8 ¡Sa' emallahanchesek
Israel ekyókxoho
melya'assáxma m'a!