Premio o castigo, tú lo decides
1 El que es egoísta
solo piensa en sí mismo
y no acepta ningún consejo.

2 Al tonto no le interesa aprender,
sino mostrar lo poco que sabe.

3 La maldad nunca llega sola;
viene siempre acompañada
de vergüenza y desprecio.

4 Las palabras del sabio
son fuente de sabiduría.

5 ¡Qué malo es
declarar inocente al malvado
y no hacerle justicia al inocente!

6 Cuando el tonto abre la boca,
causa discusiones y pleitos.

7 Cuando el necio abre la boca,
pone su vida en peligro.

8 ¡Qué sabrosos son los chismes,
pero cuánto daño causan!

9 El vago y el destructor,
¡hasta parecen hermanos!

10 Dios es como una alta torre;
hacia él corren los buenos
para ponerse a salvo.

11 El rico cree estar protegido,
piensa que sus riquezas
son como una ciudad con murallas
donde nadie puede hacerle daño.

12 El orgullo acaba en fracaso;
la honra comienza con la humildad.

13 Es muy tonto y vergonzoso
responder antes de escuchar.

14 Con ánimo se alivia al enfermo,
pero no a quien está deprimido.

15 El que es sabio e inteligente
presta atención y aprende más.

16 Con un regalo generoso
todo el mundo te recibe;
¡hasta la gente más importante
te abre sus puertas!

17 El primero en defenderse
alega ser inocente,
pero llegan los testigos
y afirman lo contrario.

18 Los pleitos más difíciles
hay que ponerlos en manos de Dios.

19 Es más fácil derribar un muro
que calmar al amigo ofendido.

20 Cada uno recibe por sus palabras
su premio o su castigo.

21 La lengua tiene poder
para dar vida y para quitarla;
los que no paran de hablar
sufren las consecuencias.

22 Si ya tienes esposa,
ya tienes lo mejor:
¡Dios te ha demostrado su amor!

23 El pobre suplica;
el rico insulta.

24 Con ciertos amigos,
no hacen falta enemigos,
pero hay otros amigos
que valen más que un hermano.
1 Apxakkók aqsa chá'a
eltamhok etnehek ma'a
apkelmeyókásamákpoho
nak chá'a aqsok,
elwok chá'a m'a
kélpaqhetchesa enxoho.

2 Mopmenyeyk
kaltamék aqsok ma'a
énxet ekyeyháxma nak;
wánxa aqsa eltamhok
kahaxnaxkohok ma'a
ektémakxa nak
apya'áseyak aqsok.

3 Nentémakxa ekmaso
ekyetláyekmoho m'a
negmegqakto nak;
kólya'assók chá'a m'a
ekmassegwayam nak
chá'a apteme kéláyo.

4 Máxa yegmen
ekmattawóneg la'a
appeywa m'a énxet,
máxa wátsam
ényél'a yegmen,
éñamakxa nak
negya'áseykegkoho aqsok.

5 Megkapayhawok
elxének chá'a énxet'ák
segyekpelchémo
meyke apkeltémakxa m'a
ektáha nak chá'a
apkelsexnánémap,
megkapayhawok han
chá'a elsexnenak
ma'a énxet meyke
nak apkeltémakxa'.

6 Nélátegmómaxche
chá'a katekkesek
appeywa m'a énxet
ekyeyháxma nak;
appeywa chá'a kasexnenak
kólyekpexchetmakha.

7 Appeywa apagko'
chá'a kasexnáneyekxak
ma'a énxet ekyeyháxma;
kápekxohok agko'
chá'a m'a aptáhakxa
enxoho appeywa.

8 Máxa nento
ekmátsal'a m'a
néltennágwayam nak
aqsa chá'a nátegma,
keytnók chá'a m'a
kañók agko'
nak egwáxok.

9 Épetchekxak chá'a
apkelháxamákpoho nak
chá'a eltemeykha m'a
apnaqtawáseykha
nak chá'a aqsok,
máxa apkelyáxeg
chá'a etnekxa'.

10 Wesse' egegkok
apwesey ekteme
segmasma ekyennaqte,
apkelmeyeykekxexa nak
chá'a elyexánegwakxak
ma'a énxet'ák
apkelpéwomo nak.

11 Énxet ekxákma
nak aqsok apagkok,
apchásenneykekxeyk
ma'a ektémakxa nak
ekxákma aqsok apagkok,
apkenagkamchek
katneyk ma'a ektémakxal'a
meteymog kélhaxtegkesso
netna'awók nepyáwa
tegma apwányam.

12 Nentawásamáxche
xegeykmok natámen
ma'a eyeymáxkoho
nak chá'a egwáxok;
ekha sẽláyo
xegeykmok natámen
ma'a megkeymáxkoho
nak egwáxok.

13 Segyeyháxma m'a
negátegmowéyak
nak chá'a heykxa
amonye' nenlege,
hegmegqaksek chá'a.

14 Énxet apháxamap nak,
awanchek kagkeyásekxak
makham apyennaqte m'a
ekxeyenma nak makham
apwáxok eweynchamha,
agkok kaxénak chá'a
apwáxok eweynchamha,
méko kagkeyásekxak apyennaqte.

15 Elwetak chá'a
apkelya'ásegwayam
aqsok aptegyágko
enxoho m'a énxet
apkelya'áseykegkoho
nak aqsok,
tén han ma'a
apmopwancha'a
nak aqsok.

16 Yahamok chá'a
agmaxchek takha'
nensóko enxoho
negmésso naqsa
aqsok egagkok,
agwomok chá'a m'a
aphakxa nak énxet
ekha nak kéláyo.

17 Agának chá'a
naqsók aptáhakxa
appeywa m'a énxet
appaqmeyesma nak
chá'a apmonye'
exének aptáhakxa',
keñe apwa'a enxoho
m'a apkenmexma
etnéssesek
apmopwána amya'a.

18 Kamassegwók chá'a
apkelátegmómap énxet
ektawásexko enxoho
chá'a xama aqsok
yaqwayam kólya'asagkohok
ektáha ekpehewayam,
kaxpánchesek chá'a m'a
apkelenmexamap nak.

19 Nenlókasso egmók,
máxa etnehek ma'a
ektémól'a tegma apátog
kélápeykekxa ekyennaqte.
Nentaqnagko nak egmók,
hegyenyókasek egmók,
máxa katnehek ma'a
ektémól'a tegma apyawe
kélhaxtegkesso.

20 Kápekxak sa'
chá'a appeywa énxet,
ekwokmoho
ekleklágwokmo.

21 Nempeywa yetnók
ma'a ekyennaqte
nak egnények
tén han nétsapma;
énxet ekxámokma
nak chá'a apkelpeywa,
ellegagkohok chá'a natámen.

22 Negwet'ak agkok entáwa',
cháxa ektaqmela xa:
cháxa senxekmósa
sempasmo m'a Dios.

23 Apkelmaxneyáha
agkok chá'a aqsok
pók ma'a meyke
nak aqsok apagkok,
etaqmelcheshok
chá'a appaqhetchesso;
keñe kayhek
chá'a katnehek
apchátegmoweykegkokxa
m'a énxet ekxákma
nak aqsok apagkok.

24 Agwethok chá'a
énxet ekmanyehe
apkelwátesseyam
apchásekhayo pók,
agwethok eyke han
chá'a xama énxet
meyenyaweykha
nak chá'a pók,
megkaxók ma'a
ektémakxal'a
meyenyaweykha
apyáxeg apagko'.