El ángel y el librito
1 Luego vi a otro ángel poderoso, que bajaba del cielo envuelto en una nube. Un arco iris adornaba su cabeza; su cara brillaba como el sol, y sus piernas eran como dos columnas de fuego. 2 En su mano llevaba un librito abierto. Cuando el ángel se detuvo, puso el pie derecho sobre el mar y el pie izquierdo sobre la tierra. 3 Entonces gritó con fuerte voz, como si fuera un león que ruge; y cuando gritó se oyeron siete voces fuertes como truenos.
4 Estaba yo por escribir lo que dijeron las siete voces, cuando oí una voz del cielo que me dijo: «No escribas lo que dijeron las siete voces fuertes como truenos, sino guárdalo en secreto.»
5 El ángel que se había detenido sobre el mar y sobre la tierra levantó al cielo su mano derecha, 6-7 y juró por Dios que diría la verdad. Dijo: «Dios ya no esperará más. Cuando el séptimo ángel toque su trompeta, Dios hará todo lo que había planeado y mantenía en secreto. Hará todo lo que ya había dicho a sus servidores los profetas.» Y el ángel juró por el Dios que vive para siempre y que creó el universo.
8 Entonces la voz del cielo, que yo había oído antes, me habló otra vez y me dijo: «Ve y toma el librito abierto. Tómalo de la mano del ángel que se detuvo sobre el mar y sobre la tierra.»
9 Yo fui y le pedí al ángel que me diera el librito. Y el ángel me contestó: «Tómalo y cómetelo. En la boca te sabrá dulce como la miel, pero en el estómago te sabrá amargo.»
10 Yo tomé el librito de la mano del ángel, y me lo comí. Y en efecto, en la boca me supo dulce como la miel, pero en el estómago me supo amargo. 11 Entonces me dijeron: «Tienes que anunciar los planes de Dios a la gente de muchos países, razas, idiomas y reyes.»
Dios apchásenneykha apmeykha weykcha'áhak kélpextéteykekxoho eknaqtáxésamaxche
1 Ekwet'ak axta ko'o pók Dios apchásenneykha ekha apyennaqte, apweywenteyk axta apkeñama néten, neyseksa yaphope axta apkexyekmok, pemhet axta eyke apyetnak néten apyetseksek, kelyenmawók axta m'a nápát ektémól'a ekhem élyenma, keñe axta apyay'ák ekhawo m'a táxa élaqnéyak la'a éláléwe. 2 Weykcha'áhak étkok kélmeykesso axta apmeykha, keñe axta apteyókmo wátsam ekwányam ma'a apmenek apkelya'assamakxa nak, keñe axta apmenek nepsagqalwa apteyókmo m'a xapop. 3 Kayhek axta nahan appeywa apkelpáxameyncha'a, máxa axta m'a ektémól'a méwa ekyexwéweykha; xama axta apkelpáxamáncha'a, yetlókók axta apkelpáwà siete takha'. 4 Peyk axta eykhe ko'o ataxaksek ekmassa apkelpáwà xa siete takha' nak; ekleg'ak axta eyke ko'o kélpeywa eñama néten ektáha s'e: “Ná etekkesha aqsa amya'a aptáhakxa nak apkelpaqmeyesma xa siete takha' nak, ná etaxés nahan.”
5 Keñe axta apya'asa néten apmek apkelya'assamakxa xa Dios apchásenneykha nak, cham'a sekwet'a axta apteyókmo xama apmenek wátsam ekwányam, tén han apteyókmo mók apmenek ma'a xapop. 6 Keñe axta apmésa ekmámnaqsoho appeywa m'a apteme nak memassegwayam, apkelane axta m'a néten, tén han keso náxop, tén han ma'a wátsam ekwányam, tén han ma'a ekyókxoho aqsok ekhéyak nak. Axta aptáhak se'e: “Néxa kaxwók peyk katnehek, 7 apwokmek sa' agkok siete appáwasso apchaqkahasso m'a Dios apchásenneykha nak, keñe sa' kasawhaxkohok katnehek ma'a ektémakxa nak apmopmenyého elának Dios ektáha nak ekpowásamáxkoho, ekhawo ektémakxa axta apkellegasso Dios ma'a apkeláneykha apteme axta apkellegasso appeywa.”
8 Eklegákxeyk axta makham ko'o sepaqhetchesa m'a kélpeywa sekleg'a axta eñama néten. Axta entáhak amya'a seyáneyáxko s'e: “Exeg, ema xa weykcha'áhak étkok kélmeykesso apmeyncha'a nak Dios apchásenneykha, apteyókmo nak xama apmenek ma'a wátsam ekwányam, keñe mók apmenek ma'a xapop.” 9 Ekyo'ókmek axta ko'o apkenmágkaxa xa Dios apchásenneykha nak, éltamhók axta hegkések xa weykcha'áhak étkok nak. Aptáhak axta seyátegmowágko s'e: “Ema, etaw. Máxa sa' katnehek aqsok ekmátsa apátog ektémól'a yányawhéna' apyegmenek, askehek sa' eyke katnekxak apwáxok.”
10 Ekmeyk axta ko'o xa weykcha'áhak étkok apmeyncha'a axta Dios apchásenneykha, ektókek axta anhan; máxa axta aqsok ekmátsa entáhak ahátog, ektémól'a yányawhéna' apyegmenek, xama axta seksawha sekto, askehek axta entáhak ewáxok. 11 Keñe axta ektáha amya'a seyáneyáxko s'e: “Eltennaha sa' makham ma'a aptémakxa nak apxeyenma Dios apyókxoho énxet'ák, cham'a pók aptémakxa énxet'ák nak, tén han ma'a mók ektémakxa nak apkelpaqmeyesma, tén han ma'a kelwesse'e apkelwányam nak.”