La protección de Dios
(1) Himno de David.
Instrucciones para el director del coro: Este himno deberá cantarse acompañado de música de flautas.
1-3 1-3 (2-4) Mi rey y mi Dios,
escucha con atención mis palabras;
toma en cuenta mis súplicas,
escucha mi llanto,
pues a ti dirijo mi oración.
Tan pronto como amanece
te presento mis ruegos,
y quedo esperando tu respuesta.

4 4 (5) A ti, Dios mío,
no te agrada la maldad.
Por eso los malvados
no pueden vivir contigo;
5 5 (6) no soportas a los orgullosos
ni amas a los malhechores.
6 6 (7) ¡Tú destruyes a los mentirosos,
y rechazas a los tramposos y asesinos!

7 7 (8) Pero a mí me quieres tanto
que me dejas entrar en tu templo,
y allí me dejas hacer mis oraciones.
8 8 (9) Dios mío,
¡enséñame a hacer el bien!
¡Llévame por el buen camino,
pues no quiero que mis enemigos
triunfen sobre mí!

9 9 (10) Ellos son unos mentirosos
y solo piensan en destruirme.
Nunca dicen la verdad,
y solo hablan de muerte.
10 10 (11) ¡No los perdones, Dios mío!
¡Haz que fracasen sus planes malvados!
Ya es mucho lo que han pecado;
¡recházalos por luchar contra ti!

11 11 (12) Pero que vivan alegres
todos los que en ti confían;
¡que siempre canten de alegría
bajo tu protección!
¡Que sean felices
todos los que te aman!
12 12 (13) Tú, Dios mío,
bendices al que es bueno,
y con tu amor lo proteges.
Nenxátekhe nélmaxnagko Dios
1-2 Dios Wesse'
apwányam ahagkok,
eñoho ko'o sekpeywa,
yeyxho élekxagweykha ewáxok,
eñoho ko'o sélmaxnagko,
hakte élmaxnakkek
ko'o exchep.

3 Yeyxhok chá'a
exchep sekpeywa axto'o,
axto'ók agko' chá'a
altennaksek ma'a
setnamakxa nak,
aleyxek chá'a exchep
heyátegmowagkokxa'.
4 Háwe exchep Dios
ekleklamól'a apwáxok ma'a
nentémakxa ekmaso nak;
mopwanchek xép exek
xamo' ma'a élmasagcha'a
nak apkeltémakxa,
5 megyohok han
exmakha aphakxa
m'a éleymáxkoho
nak apkelwáxok.
Eltaqnaweygkohok
chá'a m'a énxet'ák
élmasagcha'a nak
apkeltémakxa,
6 emasséssamhok chá'a
exchep ma'a énxet'ák
apkelmopwancha'a nak amya'a,
eltaqnaweygkohok chá'a
exchep ma'a énxet'ák
appelakkassesso nak
chá'a esexnenak pók,
tén han ma'a ekhéyak
nak chá'a apkelyógkexma'.
7 Ewanchek eyke
ko'o atxek tegma
appagkanamap apagkok
eñama seyásekhayo
ko'o exchep;
¡Ewanchek alpeykeshok yetlo
ekyawe agko' seyáyo,
wanmexhok ma'a
apyetnamakxa tegma
appagkanamap apagkok!

8 Wesse',
hepékessessák ko'o
yaqwayam atnehek ma'a
aptémakxa nak xép
ekpéwomo aptémakxa,
hakte apxámok ma'a
sélenmexma nak,
heyaxñásses ma'a
ámay apagkok nak.
9 Metnéssesek chá'a
ekmámnaqsoho
apkelpeywa m'a;
¡asagko' agko'
ektémakxa apkelwáxok!
Máxa takhaxpop
megkólápeykekxal'a
m'a apatña'ák nak,
¡apkelmopwancha'a amya'a
chá'a etnahagkok!

10 ¡Dios ahagkok,
ellegássesagkoho m'a
énxet'ák nak!
¡Yána kalpehewakxak
ma'a aqsok apmáheyo
nak elanagkok!
Elyetnakhés eñama
ekxámokma melya'assáxma,
hakte apkenmexeykekxeyk xép ma'a.
11 Kalpayhekxak sa'
eyke apkelwáxok
ma'a énxet'ák
apkelchetamso nak
ektémakxa exchep
sentaqmelchesso;
elmeneykmaksek sa' chá'a
yetlo apkelsawassamo,
hakte apkelmasmeyk xép.
Kalpayhekxak chá'a
apkelwáxok eñama
exchep ma'a ektáha
nak chá'a apchásekhayo,
12 hakte xép
Wesse' egegkok,
eltaqmelchesseshok
chá'a apheykha m'a
ektáha nak meyenyaweykha,
eláhakkashok chá'a m'a
apchásekhayo nak,
ektémól'a negáhakkásamaxche'.