SALMO 43 (42)
1 Dios mío,
tú sabes que soy inocente,
defiéndeme de los que no te aman,
pues solo mienten y hacen lo malo.
2 Tú eres mi Dios y protector,
¿por qué me rechazaste?
¿Por qué debo andar triste
y perseguido por mis enemigos?
3 Que tu verdad sea nuestra luz
y nos guíe hasta tu templo,
el lugar donde tú vives.
4 Así me presentaré ante tu altar,
y allí te alabaré
con música de arpas,
pues tú eres mi Dios,
¡tú me llenas de alegría!

5 ¡No hay razón
para que me inquiete!
¡No hay razón
para que me preocupe!
¡Pondré mi confianza
en Dios mi salvador!
¡Solo a él alabaré!
1 Oh Dios,
hexén ko'o
meyke sektémakxa;
¡hepásegwata'
heyátegmakkasagkok
se'e énxet'ák
melya'áseyak nak xép!
¡Hewagkas teyp nepyeseksa
énxet'ák apkelmopwancha'a amya'a,
tén han élmasagcha'a nak apkeltémakxa,
2 hakte xép apteme
Dios ahagkok,
tén han setaqmelchesso!
¿Yaqsa ektéma
sétnakhassama nak ko'o?
¿Yaqsa katnehek ko'o
kayaqhapmakha ewáxok,
eñama setwáseykegkoho
m'a sélenmexma nak?
3 Heyaphásses ko'o
élseyéxma apagkok,
tén han aqsok
ekmámnaqsoho apagkok,
yaqwayam sa' ko'o
hexekmósek ma'a ámay,
ekmahéyak nak egkexe
ekpagkanamaxche' apagkok,
aphamakxa nak xép.
4 Keñe sa' ammok ma'a
ekwatnamáxchexa nak
aqsok apagkok xép, Dios,
sa' alteméssesek
apcheymákpoho m'a,
yetlo sekpáwasso arpa,
hakte epeykessáseykekxók
ahagko' ko'o exchep
ewáxok Dios ahagkok.

5 ¿Yaqsa katnehek ko'o
kayaqhapwomhok ewáxok?
¿Yaqsa katnehek ko'o
katneykha ewáxok?
Élhaxanmeyk eyke aqsa m'a Dios,
cham'a peya nak ko'o
alenxanmohok sélpeykessamo.
¡Cha'a apteme
ko'o Dios ahagkok ma'a,
tén han Sewagkasso teyp!