Dios bendice a los que en él confían
SALMO 146 (145)
1-2 ¡Alabemos a Dios!

Yo quiero alabarlo,
y mientras tenga vida
le cantaré himnos a mi Dios.

3 No confíen en nadie,
que ni el hombre más poderoso
es capaz de salvarlos.
4 Cuando ese hombre muere,
se vuelve polvo;
y ese día mueren con él
todos los planes que hizo.

5 ¡El Dios de Israel
bendice a los que en él confían!
6-7 Dios hizo el cielo y la tierra,
el mar y todo lo que hay en él.
Dios siempre cumple sus promesas:
hace justicia a los que son maltratados
por los poderosos,
da de comer a los hambrientos,
y pone en libertad a los presos.
8 Dios da vista a los ciegos,
levanta a los caídos
y ama a los justos.
9 Dios cuida de la gente sin patria,
y sostiene a huérfanos y a viudas.
Dios hace que fracasen
los planes de los malvados.

10 Ciudad de Jerusalén,
¡que tu Dios reine por siempre,
por todos los siglos!

¡Alabemos a nuestro Dios!
Nélpeykessamo Dios
1 ¡Aleluya!

Alpeykeshok sa'
ko'o Wesse' egegkok,
ekweykmoho kañók
agko' ewáxok.
2 Alpeykeshok sa' chá'a
ko'o Wesse' egegkok
sekyennákxa nak makham;
anneykmássesek sa'
ko'o negmeneykmasso
Dios ahagkok,
sekhakxa nak makham.
3 Nágkólawho chá'a
énxet ekyawe nak kéláyo,
cham'a énxet
apkeletsapmo nak chá'a,
megkamopwána nak
hegwagkasek teyp,
4 hakte apkeletsekkek
agkok ma'a xapop
chá'a etnahagkokxa',
cháxa néxa han chá'a
katnehek ma'a aqsok
apmáheyo elanagkok.

5 Apkeleñémo énxet
appasmo nak chá'a m'a
Jacob nak Dios apagkok,
apkelhaxanma nak chá'a
Wesse' Dios apagkok,
6 apkelane nak néten,
xapop, wátsam ekwányam,
tén han ekyókxoho
aqsok ekhéyak nak kañe'.
Mepeynchámekxeyk
appeywa m'a.
7 Elánekxések
chá'a apheykha m'a
kélnaqtawáseykegkoho nak,
elagkok nahan chá'a aptéyak
ma'a meyk át'ák nak.

Elántekkesek
chá'a Wesse' egegkok
ma'a apkelmomap nak;
8 elwetásekxak chá'a
exma Wesse' egegkok
ma'a meyke nak apaqta'ák;
elheyásekxak chá'a
néten Wesse' egegkok
ma'a appalleyam nak;
elásekhohok chá'a
Wesse' egegkok
ma'a énxet'ák meyke
nak apkeltémakxa;
9 eltaqmelcheshok chá'a
Wesse' egegkok ma'a
énxet'ák apkeleñama
nak mók nekha,
epasmok chá'a m'a
élyeyheykha nak,
tén han xentampe'e nak,
yetsagkasseshok eyke
chá'a ámay apagkok
ma'a élmasagcha'a
nak apkeltémakxa.

10 Oh Sión,
etnehek sa' chá'a
wesse' apwányam
meyke néxa m'a
Wesse' egegkok,
etnehek sa' chá'a
wesse' apwányam
megkatnégwayam
néxa m'a Dios agkok.

¡Aleluya!