El nuevo censo
1 Dios habló con Moisés y con Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, y les mandó lo siguiente: 2 «Vean cuántos varones israelitas hay, que tengan más de veinte años de edad. Quiero que anoten en una lista los nombres de los que puedan ir a la guerra. Esa lista debe hacerse de acuerdo a la familia a la que pertenezcan».
3 Cuando estaban en el territorio de Moab, junto al río Jordán y frente a la ciudad de Jericó, Moisés y Eleazar les ordenaron a los israelitas 4 que hicieran todo tal y como Dios les mandó. Estos son los que salieron de Egipto y fueron anotados en la lista:

5 Los hijos de Rubén, hijo mayor de Jacob, fueron:
Henoc,
Falú,
6 Hesrón y
Carmí.

7 De todas las familias de Rubén se contaron cuarenta y tres mil setecientos treinta hombres.

8 Falú tuvo un hijo: Eliab.

9 Eliab tuvo tres hijos:
Nemuel,
Datán y
Abiram.

Datán y Abiram eran parte del grupo de Coré, que se rebeló contra Dios y contra Moisés y Aarón. 10 Por esa razón, la tierra se abrió y se los tragó. Era un grupo de doscientas cincuenta personas. Todas ellas murieron quemadas, y así el pueblo vio cómo Dios castiga a los que no lo obedecen. 11 Solo los hijos de Coré permanecieron vivos.
12 Los grupos familiares que descendían de Simeón fueron:
Nemuel,
Jamín,
Jaquín,
13 Zérah y
Saúl.

14 De sus familias se contaron veintidós mil doscientos hombres.
15 Los grupos familiares que descendían de Gad fueron:
Sefón,
Haguí,
Suní,
16 Ozní,
Erí,
17 Arod y
Arelí.

18 De sus familias se contaron cuarenta mil quinientos hombres.
19-20 Los grupos familiares que descendían de Judá fueron:
Er,
Onán,
Selá,
Fares y
Zérah.

Er y Onán murieron en el territorio de Canaán, y por eso no fueron contados. 21 Fares tuvo dos hijos:
Hesrón y
Hamul.

22 De todas las familias de Judá se contaron setenta y seis mil quinientos hombres.
23 Los grupos familiares que descendían de Isacar fueron:
Tolá,
Puvá,
24 Jasub y
Simrón.

25 De todas sus familias se contaron sesenta y cuatro mil trescientos hombres.
26 Los grupos familiares que descendían de Zabulón fueron:
Séred,
Elón y
Jahleel.

27 De todas sus familias se contaron sesenta mil quinientos hombres.
28 Los grupos familiares que descendían de José fueron:
Manasés y
Efraín.

29 Manasés tuvo un hijo: Maquir.

Maquir tuvo un hijo:
Galaad.

30 Los grupos familiares de Galaad fueron seis:
Iéser,
Hélec,
31 Asriel,
Siquem,
32 Semidá y
Héfer.

33 Héfer tuvo un hijo: Selofhad.

Selofhad no tuvo hijos, sino hijas:
Mahlá,
Noá,
Hoglá,
Milcá y
Tirsá.

34 De todas las familias de Manasés se contaron cincuenta y dos mil setecientos hombres.
35 Los grupos familiares que descendían de Efraín fueron:
Sutélah,
Béquer y
Tahán.

36 Los descendientes de Sutélah formaron el grupo familiar de Erán. 37 De todas las familias de Efraín se contaron treinta y dos mil quinientos hombres. Estos y los de la tribu de Manasés fueron los descendientes de José.
38 Los grupos familiares que descendían de Benjamín fueron:
Bela,
Asbel,
Ahiram,
39 Sufam y
Hufam.

40 Bela tuvo dos hijos:
Ard y
Naamán.

41 De todas las familias de Benjamín se contaron cuarenta y cinco mil seiscientos hombres.
42-43 Dan tuvo un hijo, y de sus descendientes se formó un grupo familiar: Suham. De este grupo familiar se contaron sesenta y cuatro mil cuatrocientos hombres.
44 Los grupos familiares que descendían de Aser fueron:
Imná,
Isví y
Beriá.

45 Beriá tuvo dos hijos:
Heber y
Malquiel.

46 Aser también tuvo una hija llamada Sérah. 47 De todas las familias de Aser se contaron cincuenta y tres mil cuatrocientos hombres.
48 Los grupos familiares que descendían de Neftalí fueron:
Jahseel,
Guní,
49 Jezer y
Silem.

50 De todas sus familias se contaron cuarenta y cinco mil cuatrocientos hombres.
51 Todos los israelitas que se contaron y anotaron fueron seiscientos un mil setecientos treinta hombres.
Cómo repartir el territorio
52 Dios volvió a hablar con Moisés, y le mandó:

53 «Ahora repartirán el territorio entre toda la gente que acaban de contar. 54 A las familias más grandes les darán más terrenos. A las familias más pequeñas les darán menos terrenos. Se le debe dar una parcela a cada familia anotada en la lista. 55-56 Repartirán el territorio mediante un sorteo entre las familias grandes y entre las pequeñas. Todo se repartirá por orden, de acuerdo a la tribu y a la familia a que pertenezcan».
Las familias descendientes de Leví
57-58 También contaron a todas las familias que descendían de Leví, quien tuvo tres hijos:
Guersón,
Quehat y
Merarí.

Así se formaron tres grupos familiares; y de estos, surgieron otros cinco grupos familiares:
Libní,
Hebrón,
Quehat,
Mahlí y
Musí.

Quehat tuvo un hijo: Amram.

59 Amram se casó con una hija de Leví que se llamaba Jocabed. Ella nació cuando Leví todavía estaba en Egipto. Amram y Jocabed tuvieron dos hijos y una hija:
Aarón,
Moisés y
María.

60 Aarón tuvo cuatro hijos:
Nadab,
Abihú,
Itamar y
Eleazar.

61 Pero Nadab y Abihú murieron por haber prendido el incienso del santuario sin seguir las instrucciones exactas que Dios había dado.
62 El número total de varones descendientes de Leví, mayores de un mes, fue de veintitrés mil. A ellos no se les contó junto con los demás israelitas porque no se les dio ningún terreno.
63 Esta es la lista de todos los israelitas que contaron Moisés y el sacerdote Eleazar cuando estaban en las llanuras de Moab, junto al río Jordán y frente a la ciudad de Jericó. 64 En esta lista no aparece ninguno de los hombres que Moisés y Aarón contaron la primera vez en el desierto de Sinaí. 65 Todos ellos murieron en el desierto, como castigo de Dios. Los únicos que quedaron con vida fueron Caleb y Josué.
Énxet'ák Israel kélnaqtáxéseyak makham apkelwesey weykcha'áhak
1 Aptáhak axta Wesse' egegkok apcháneya Moisés, tén han Eleazar, apketche nak ma'a apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok Aarón:
2 “Kólnaqtáxésák sa' weykcha'áhak apkelwesey énxet'ák ektáhakxa nak chá'a apnámakkok apagko', cham'a apyókxoho israelitas, ekwayam nak chá'a veinte apyeyam apagkok néten, apmopwancha'a nak yempakha'.”
3 Keñe axta Moisés, tén han Eleazar apkelpaqhetchesa israelitas ma'a ekpayhegweykenxa nak xapop ma'a Moab, nekha nak wátsam Jordán, keto nak Jericó, apkeltamho 4 kólnaqtáxésagkok apkelwesey weykcha'áhak apyókxoho m'a ekwayam nak chá'a veinte apyeyam apagkok néten, apkeltamhókxa axta etnehek Wesse' egegkok ma'a Moisés.
Keso israelitas apkelánteyapma axta Egipto s'e:
5 Keso apnámakkok apancha'awók axta Rubén aptawán'ák neptámen se'e, apketche átnaha apketkok axta Israel: Henoc, Falú, 6 Hesrón, tén han Carmí; 7 Cuarenta y tres mil setecientos énxet axta apwokmok apyókxoho kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Rubén aptawán'ák neptámen. 8 Falú axta apketche m'a Eliab, 9 keñe axta Eliab apketchek ma'a Nemuel, Datán, tén han Abiram. Datán tén han Abiram cháxa apkelámha apmonye'e apyepetcheykekxo axta Coré, apkenmexeykekxo m'a Wesse' egegkok tén han ma'a Moisés ekweykekxoho m'a Aarón, 10 mayheykxeyk axta eyke xapop, keñe eyápekxo m'a apqánet nak yetlo Coré, apkeletsekkek axta apyókxoho m'a ektáha axta apkelyepetcheykekxa, doscientos cincuenta énxet axta apkeletsapa élwatna m'a táxa. Cháxa élestehegkesa axta m'a nápakha nak énxet'ák. 11 Axta eyke eletsapak ma'a Coré apketchek.
12 Keso apnámakkok apancha'awók axta chá'a m'a Simeón aptawán'ák neptámen: Nemuel, Jamín, Jaquín, 13 Zérah, tén han Saúl; 14 veintidós mil doscientos énxet axta apwokmok apyókxoho kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Simeón aptawán'ák neptámen.
15 Keso apnámakkok apancha'awók axta chá'a Gad aptawán'ák neptámen se'e: Sefón, Haguí, Suní, 16 Ozní, Erí, 17 Arod, tén han Arelí; 18 cuarenta mil quinientos énxet axta apwokmok kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Gad aptawán'ák neptámen.
19 Apkeletsepmeyk axta Judá apketchek ma'a Canaán, cham'a Er, tén han Onán, 20 keso apnámakkok apancha'awók axta Judá aptawán'ák neptámen se'e: Selá, Fares, tén han Zérah. 21 Keso apnámakkok apancha'awók axta Fares aptawán'ák neptámen se'e: Hesrón, tén han Hamul; 22 setenta y seis mil quinientos énxet axta apwokmok kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Judá aptawán'ák neptámen.
23 Keso apnámakkok apancha'awók axta chá'a Isacar aptawán'ák neptámen se'e: Tolá, Puvá 24 Jasub, tén han Simrón; 25 sesenta y cuatro mil trescientos énxet axta apwokmok kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Isacar aptawán'ák neptámen nak.
26 Keso apnámakkok apancha'awók axta chá'a Zabulón aptawán'ák neptámen se'e: Séred, Elón, tén han Jahleel; 27 sesenta mil quinientos énxet axta apwokmok kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Zabulón aptawán'ák neptámen nak.
28 Keso apnámakkok apancha'awók axta chá'a José aptawán'ák neptámen se'e: Manasés tén han ma'a Efraín. 29 Manasés axta apnámakkok apancha'awók ma'a Maquir, keñe axta Maquir apnámakkok apancha'awók ma'a Galaad; 30 keñe axta Galaad apnámakkok apancha'awók ma'a lézer, Hélec, 31 Asriel, Siquem, 32 Semidá, tén han Héfer. 33 Méko xama apwete apketchek apkelennay'a m'a Selofhad, Héfer axta apketche, kelwán'ák axta aqsa, keso élwesey axta s'e: Mahlá, Noá, Hoglá, Milcá, tén han Tirsá. 34 Cincuenta y dos mil setecientos énxet axta apwokmok kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Manasés aptawán'ák neptámen. 35 Keso apnámakkok apancha'ák axta chá'a Efraín aptawán'ák neptámen se'e: Sutélah, Béquer, tén han Tahán. 36 Keso Sutélah axta aptawán'ák neptámen se'e: Erán apteme axta apnámakkok apancha'awók ma'a eranitas. 37 Treinta y dos mil quinientos énxet axta apwokmok apyókxoho kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Efraín aptawán'ák neptámen. Cháxa ektáha axta chá'a José aptawán'ák neptámen xa, ektáhakxa axta chá'a apnámakkok apancha'awo'.
38 Keso apnámakkok apancha'awók axta chá'a Benjamín aptawán'ák neptámen se'e: Bela, Asbel, Ahiram, 39 Sufam, tén han Hufam. 40 Keso apnámakkok apancha'awók axta chá'a Bela aptawán'ák neptámen se'e: Ard, tén han Naamán, Bela axta apketchek xa, 41 cuarenta y cinco mil seiscientos énxet axta apwokmok apyókxoho kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Benjamín aptawán'ák neptámen.
42 Dan axta aptawán'ák neptámen ma'a apnámakkok apancha'awo nak ma'a Suham. 43 Sesenta y cuatro mil cuatrocientos énxet axta apwokmok apyókxoho kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Suham aptawán'ák neptámen nak.
44 Keso apnámakkok apancha'awók axta chá'a Aser aptawán'ák neptámen se'e: Imná, Isví, tén han Bariá. 45 Keso apnámakkok apancha'awók axta chá'a Beriá aptawán'ák neptámen se'e: Héber, tén han Malquiel. 46 Apweteyak axta nahan xama apketche kelwána m'a Aser, apteméssessama axta ekwesey Sérah. 47 Cincuenta y tres mil cuatrocientos énxet axta nahan apwokmok apyókxoho kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Aser aptawán'ák neptámen.
48 Keso apnámakkok apancha'awók axta chá'a Neftalí aptawán'ák neptámen se'e: Jahseel, Guní, 49 Jezer, tén han Silem. 50 Cuarenta y cinco mil cuatrocientos énxet axta nahan apwokmok apyókxoho kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a Neftalí aptawán'ák neptámen.
51 Seiscientos un mil setecientos treinta axta apwokmok apyókxoho kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak ma'a israelitas.
Segánamakxa ektémakxa nak éxpánchesamaxche xapop
52 Appaqhetchessek axta Wesse' egegkok ma'a Moisés. Aptáhak axta apcháneya s'e:
53 “Kaxpánchesaxchek sa' xapop nepyeseksa s'e énxet'ák nak, apwánxa enxoho chá'a apxámokma kélnaqtáxéseyak apkelwesey. 54 Awanhek sa' chá'a katnehek apxawe xapop ma'a apxámakxa enxoho chá'a, keñe sa' ma'a aptáhakxa enxoho chá'a apqántawo', ketsék sa' chá'a exka'. Exkak sa' chá'a xapop ma'a ektáhakxa nak chá'a aphawóxama apagko', apwánxa enxoho chá'a kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak. 55 Xama aqsok sa' eyke katwasaxchek kaxpánchesaxchek ma'a xapop. Exkak sa' chá'a xapop xama énxet ektáhakxa enxoho chá'a apagkok ma'a apyáp. 56 Katwasaxchek sa' xama aqsok kamlassaxchek xapop nepyeseksa m'a apxámakxa nak, tén han ma'a aptáhakxa nak apqántawók énxet.”
Levitas kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak
57 Keso apnámakkok apancha'awók axta Leví énxet'ák apagkok, kélnaqtáxéseyak axta apkelwesey weykcha'áhak se'e: Guersón, Quehat, tén han Merarí. 58 Levitas axta apnámakkok apancha'awók ma'a apnámakkok axta m'a Libnitas, hebronitas, mahlitas, musitas, tén han ma'a coreítas.
Quehat axta apketche m'a Amram. 59 Apmomchek axta Amram xama apketche kelwána m'a Leví aptéma aptáwa', ekwesey axta Jocabed, ektéyeykmo axta aphamakxa axta makham Leví m'a Egipto. Amram tén han Jocabed axta étchek ma'a Aarón, Moisés, tén han María. 60 Keso Aarón axta apketchek se'e: Nadab, Abihú, Eleazar tén han Itamar. 61 Apkeletsepmeyk axta eyke Nadab tén han Abihú, apcháléwássessama axta Wesse' egegkok táxa megkatnaha nak ekpagkanamaxche.
62 Veintitrés mil apkelennay'a axta apwokmok apyókxoho Leví aptawán'ák neptámen, ekwayam nak chá'a xama pelten apagkok néten. Axta nahan kólnaqtáxéseykegkok apkelwesey weykcha'áhak xamók ma'a nápakha israelitas nak, hakte axta elxaweykegkok xama enxoho m'a xapop apagkok.
63 Cháxa apwánxa axta apyókxoho kélnaqtáxéseyak apkelwesey weykcha'áhak israelitas, apkelane axta Moisés tén han ma'a apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok Eleazar ma'a yókxexma ekpayhegweykenxa nak xapop ma'a Moab, nekha nak wátsam Jordán, keto nak Jericó. 64 Méko axta xama enxoho ektáxésamaxche apwesey weykcha'áhak nepyeseksa m'a apnaqtáxeseykegko axta apkelwesey weykcha'áhak Moisés tén han Aarón ma'a meykexa nak énxet Sinaí, 65 hakte apkeltennassegkek axta Wesse' egegkok eletsapwók ma'a yókxexma meykexa nak énxet Sinaí. Wánxa axta aqsa apkeymomákpo m'a Caleb, Jefuné axta apketche, tén han ma'a Josué, Nun axta apketche. Keñe m'a apyókxoho nak apkeletsapma.