Nehemías ora por la gente de Jerusalén
1 Yo soy Nehemías hijo de Hacalías y esta es mi historia. En el mes de Quislev, cuando Artajerjes llevaba veinte años de reinar, yo estaba en el palacio del rey en Susa. 2 En ese momento llegó allí mi hermano Hananí con unos hombres que venían de Judá. Cuando les pregunté cómo estaba la ciudad de Jerusalén, y cómo estaban los judíos que no fueron llevados prisioneros a Babilonia, 3 ellos me respondieron: «Los que se quedaron en Jerusalén tienen graves problemas y sienten una terrible vergüenza ante los demás pueblos. Los muros de protección de la ciudad están en ruinas, y sus portones fueron destruidos por el fuego».
4 Cuando oí esto, me senté a llorar, y durante varios días estuve muy triste y no comí nada. Entonces le dije a Dios en oración:

5 «Dios grande y poderoso; ante ti todo el mundo tiembla de miedo. Tú cumples tus promesas a los que te aman y te obedecen. 6 Escúchame y atiende mi oración, pues soy tu servidor. Día y noche te he rogado por los israelitas, que también son tus servidores. Reconozco que todos hemos pecado contra ti. He pecado yo, y también mis antepasados. 7 Hemos actuado muy mal y no hemos obedecido los mandamientos que nos diste por medio de Moisés. 8 Acuérdate de lo que le dijiste a Moisés: Le advertiste que si no te obedecíamos en todo, tú nos enviarías a países muy lejanos. 9 Pero también dijiste que si nos arrepentíamos y obedecíamos tus mandamientos nos volverías a reunir. También dijiste que tú nos traerías de vuelta al sitio que has elegido para que te adoremos, aun cuando estuviéramos en los lugares más lejanos.
10 »Nosotros somos tus servidores; pertenecemos al pueblo que tú sacaste de Egipto con gran poder. 11 Dios, escucha mi oración y las oraciones de tus servidores que desean adorarte. Haz que el rey me reciba bien y que yo tenga éxito».

En ese tiempo yo era copero del rey Artajerjes.
1 Nehemías apkelmaxnéssesso énxet'ák apagkok
1 Ko'o Nehemías, sekteme nak Hacalías apketche, ekhegkek axta ko'o tegma apwányam Susa ekweykmo axta veinte apyeyam apteme wesse' apwányam Artajerjes, pelten kéltéma axta Quisleu, 2 apweykto axta eyáxeg Hananí, yetlo apkelxegexma'a énxet'ák apkeleñama axta Judá. Keñe axta sélmaxneyeyncha'a m'a Jerusalén, tén han ma'a judíos megkólnaqleykekxa axta megkatnahakxa apkelókxa, cham'a apkelheykekxo axta apchókxa. 3 Aptáhak axta seyátegmowágko s'e: “Yentexók agko' apheykha m'a megkólnaqleykekxa axta megkatnahakxa apkelókxa, melya'áseykegkok aptamheykegkaxa. Keñe m'a Jerusalén kélhaxtegkesso axta kélpalchessama. Táxa kélwatnók kélmassésseykmo m'a atña'ák nak.”
4 Xama axta ko'o sekleg'a xa amya'a nak, ekheyk axta sekwana. Yáma wenaqtémók axta ekyaqhapmo ewáxok, axta atók sekto, élmaxnagkamchek axta nápaqtók Dios apha nak néten. 5 Axta ektemék seyánagkama s'e: “Wesse', Dios apha nak néten, apteme nak apwányam, tén han ekha kélaye, melwátésseyam nak elának ma'a ekhémo mók nélpaqhetchásamáxkoho apagkok, melyenyaweykha nak chá'a m'a ektáha nak apkelásekhayo, apkeláneykegkoho nak apkeltémókxa antéhek; 6 éltamhók ko'o yeyxhok sélmaxnagko, sélmaxnéssesso nak chá'a yókxoho ekhem tén han yókxoho axta'a m'a apkeláneykha, cham'a israelitas. Ekya'ásegkók ko'o nenláneykegko mólya'assáxma nápaqtók xép, negko'o nentáha nak israelitas; ¡weykmok han ekheykha nak exagkok éláneyak megkalya'assáxma! 7 Asagkók agko' negko'o néltémakxa nápaqto' xép; manláneykegkok ma'a apkeltémókxa nak antéhek, segánamakxa, tén han ma'a apchánamakxa nak antéhek, segmésso axta eñama apchásenneykekxa m'a Moisés, apteme axta apchásenneykha. 8 Kaxénwakxoho apwáxok ma'a appaqhetchessama axta apkeltennassama nenlánegko enxoho negko'o mólya'assáxma, apxeyenma hẽxpánchesek hẽlya'aksek ekyókxoho yókxexma nak keso náxop, 9 keñe apxeyenma negya'aweykto enxoho exchep, tén han nenlánegko enxoho m'a apkeltémókxa nak antéhek, nélyahákxoho enxoho, apxeyenma hennaqlosawakxak neyseksa néxpaqneykha ekweykmoho m'a ektemegwánxa nak néxa keso náxop, hennaqlakxak makham ma'a yókxexma ekpagkanamaxche apkelyéseykegkaxa axta ekyetnamakxa apwesey.
10 “Negko'o nenteme xép apkeláneykha, tén han énxet'ák apagkok, sẽlmeykekxa axta yetlo ekyawe agko' apmopwána, tén han yetlo apyennaqte. 11 Wesse', éltamhók exchep yeyxhok sélmaxnagko, tén han apkelmaxneyéyak ma'a apkeláneykha, apkelmopmenyého nak chá'a etnehek apcháyo exchep. Éltamhók han hegkések yaqwayam katyapok ma'a aqsok sekmámenyého, yaqwayam enxoho kataqmalmakha apwáxok hélanok ko'o m'a wesse' apwányam.”