Quinto lamento
El pueblo de Jerusalén
1 Dios mío, fíjate en nuestra desgracia;
date cuenta de que nos ofenden.

2 Nuestras tierras y nuestra patria
han caído en manos de extranjeros.

3 Nos hemos quedado sin padre;
nuestras madres han quedado viudas.

4 ¡Hasta el agua y la leña
tenemos que pagarlas!

5 El enemigo nos persigue.
Nos tiene acorralados.

6 ¡A nuestros peores enemigos,
tenemos que pedirles alimento!

7 Pecaron nuestros antepasados,
¡y Dios nos castigó a nosotros!

8 Los esclavos se creen reyes,
¡y no podemos librarnos de ellos!

9 Para conseguir alimentos,
arriesgamos la vida en el desierto.

10 Tanta es el hambre que tenemos
que hasta deliramos.

11 En todas nuestras ciudades
violaron a nuestras mujeres.

12 No respetaron a nuestros jefes;
¡los colgaron de las manos!

13 Nuestros jóvenes y niños
cargan leña como esclavos.

14 Ya los jóvenes no cantan
ni se reúnen los ancianos.

15 No tenemos motivo de alegría;
en vez de danzas, hay tristeza.

16 ¡Pobres de nosotros!
Por el pecado perdimos el reino.

17 Vamos perdiendo las fuerzas;
estamos a punto de morir.

18 El monte Sión ha quedado desierto;
solo se ven animales salvajes.

19 Pero tú, Dios nuestro,
reinas para siempre.
¡Tú eres nuestro rey!

20 ¿Por qué te olvidas de nosotros
y nos abandonas tanto tiempo?

21 ¡Déjanos volver a ti, y volveremos!
¡Devuélvenos el poder que tuvimos!

22 En verdad nos diste la espalda;
¡se te fue la mano!
Ektáhakxa cinco senlapwayam
1 Wesse' egegkok,
kaxénwakxoho apwáxok
ma'a sentémakxa axta negko'o;
henlano, elano ektémakxa
sẽlxéneykha ekmaso.

2 Mók nekha apkeleñama
kaxwók apkelmák ma'a
ekyókxoho aqsok egagkok;
pók énxet'ák kaxwók aptáhak
apagkok ma'a enxanák nak.

3 Nélyéheykha nentemék,
meyke egyapmeyk;
máxa xentampe'e
tamheykegkok ma'a
méme egagkok.

4 ¡Nentegye egagko'
han chá'a ekha
ekyánmaga m'a yegmen;
negyánmagkasso han
kaxwók ma'a yántápak egagkok!

5 Ẽlchexenchessegkek
aqsok ekyentaxno egyespa'ák;
nélyampaye', mehẽlhayok
óllókasek nélyampe.

6 Nélmaxneyeykha
axta chá'a nentéyak ma'a
egipcios tén han asirios.

7 Apkeláneykegkek
axta melya'assáxma
ẽlyapmeyk nano',
keñe kaxwók
apmassegwokmo,
negko'o kaxwók
egápeykxak ma'a
apkelsexnánémap axta.

8 Sẽlásenneykha
kaxwók negko'o
aptamhágkok ma'a
kélásenneykha naqsa nak,
méko han xama enxoho
yaqwayam hẽlmallahanchesek
neyseksa sẽlma.

9 Mageygweykekxak
nentegyeykegko nentéyak,
magayék ma'a
kempakhakma yapmeyk
apheykha nak
meykexa énxet.

10 Máxa táxa axagkok
temék élmeyesma egyempe'ék,
kelméxenchessegkek
egyempe'ék meyk sẽlnapma.

11 Kélnaqtawáseykegkók
kélteméssesseykmoho exma
kelán'ák tén han kelán'a étkók
ma'a Sión tén han tegma
apkelyawe nak Judá.

12 Kélnaqtehetchessegkek
apmék kélmakheyáseykencha'a
néten ma'a apkelámha
apmonye'e egagkok,
massegkek kéláyo m'a
apkelwányam nak.

13 Kéltekxekxegkek
aqsok aktek ektekxekxo m'a
énxet'ák apkelyennaqte apagko' nak;
kelháxessegkek yántapák
élyentaxno m'a wokma'ák egagkok.

14 Méko kaxwók
apkelwányam ma'a
atña'ák nak
tegma apwányam;
massék kaxwók eklegáxko
apkelmeneykmasso m'a apketkok.

15 Massék kaxwók
élpayheykxo egwáxok;
ekyaqhápeykha egwáxok
tamheykekxak ma'a
nennéweykha ekmátsa axta.

16 Teyekmek kaxwók ma'a
eyaqheykencha'a axta egwáxok;
¡negko'o la'aye,
nenláneykegko nak mólya'assáxma!

17 Cháxa keñamak
élmasagko nak egwáxok;
cháxa keñamak élhánaqtama
nak egaqta'ák.

18 Meteymog
ektaháneykekxa mók
tamheykekxak ma'a
egkexe Sión;
cha'a élweynchámeykegkaxa
nak kaxwók yammáleg ma'a.

19 Wesse',
megkatnégwomek
eyke exchep néxa
apteme wesse' apwányam;
¡exek sa' chá'a m'a
aptaháno eyeymáxkoho nak!

20 ¿Yaqsa ektéma
ekmassegweykmo
agko' nak negko'o
ekxeyenma apwáxok?
¿Yaqsa ektéma
segkexakhama nak
ekwenaqte agko'?

21 ¡Wesse',
yána agyo'ókxak
makham xép,
keñe sa' agyo'ókxa'!
¡Yána katnekxak
makham nélweynchámeykha
ektémakxa axta nano'!

22 Ẽltaqnaweykegkók
apagko' eyke exchep;
aplómok apagko'
xeyep senlányo.