1 »Si doy rienda suelta a mi queja
y a la amargura que llevo dentro,
es porque estoy cansado de la vida.
2 Por eso le he dicho a Dios:

“Dios mío, no seas injusto conmigo;
¡dime qué mal he cometido!
3 Tú eres mi creador,
y no está bien que me maltrates
ni que permitas que los malvados
hagan planes contra mí.
4 Tú no ves las cosas
como nosotros las vemos,
5 ni vives los pocos años
que nos toca vivir;
6 ¿por qué, entonces, quieres saber
qué pecados he cometido?
7 ¡Tú sabes que no soy culpable,
y yo bien sé que no es posible
que me libre de tu poder!

8-10 ”Tú, con tus propias manos,
me fuiste dando forma,
como quien hace una olla de barro,
como quien derrama crema
para hacer queso;
¿por qué quieres quitarme la vida
y hacerme volver al polvo?
11 Tú recubriste mis huesos
con carne y con piel;
12 tú me diste vida
y me trataste con bondad;
¡siempre cuidaste de mí!
13 Pero ahora me doy cuenta
de algo que no me dijiste:
14 ¡que me estarías vigilando
para ver si yo pecaba,
pues no perdonarías mi pecado!
15 Pero, inocente o culpable,
estoy en un gran problema
y no puedo mirarte a los ojos.
¡Estoy muy avergonzado
y me muero de tristeza!
16 Siempre me estás vigilando,
como si fueras un león al acecho;
apenas hago el menor movimiento,
me haces sentir tu poder.
17 Tu enojo contra mí va en aumento;
presentas nuevos testigos que me acusan;
tus ejércitos me atacan sin cesar.

18 ”¿Por qué me dejaste nacer?
¡Ojalá me hubiera muerto,
sin que nadie llegara a conocerme!
19 ¡Más me valdría no haber nacido,
y pasar directamente a la tumba!
20 Mis días están contados;
ya están llegando a su fin.
¡Por favor, déjame en paz!
¡Quiero tener un momento de alegría,
21-22 antes de emprender el viaje sin regreso
al país de las tinieblas y el desorden!”»
1 ¡Éleklágwokmek
sekweynchámeykha!
Altennaksek sa' ektémakxa
aqsok megkaleklo ewáxok,
mamágwakxeyk sa'
axénmakha eklo ewáxok.
2 ¡Oh Dios,
ná hexén aqsa ko'o
sekteme seksexnánémaxche'!
¡Héltennés sa' yaqsa aqsok
sesexnenagko ko'o!
3 ¿Táseya aptémakxa
exchep setwáseykegkoho
sektáhakxoho eykhe ko'o
exchep apkelane?
¿Táseya aptémakxa
sewanyeykencha'a,
tén han ekleklamo
chá'a apwáxok
apkelányo ektémakxa
aqsok apmáheyo
elanagkok ma'a
élmasagcha'a nak
apkeltémakxa?
4 ¿Keya temék
xépxa apwete aqsok
ma'a ektémakxa nak
negko'o negwete
nentáha nak énxet?
5 ¿Yaqwátawóya exchepxa
ektémakxa apyennaqte,
ektéma nak énxet?
6 ¿Yaqsa eyke ektéma apketamsama
nak chá'a aqsok magwaqhémo,
tén han may'assáxma,
7 neyseksa eykhe
apwete meyke
seksexnánémaxche',
tén han apwete
méko xama énxet
apwanchek hewagkasek teyp
neyseksa sema exchep?
8 Xép apagko'
axta han sélane,
¡keñe apmako
kaxwók hemasséssók!
9 Kaxénwakxoho
apwáxok séláneya
axta séñama yelpa':
¿xapop ánek ya makham
peyk hetnessásekxa'?
10 Axta apteméssessók
émpehek séláneya m'a
ektémól'a kalanaxchek
weyke nagkeygmenek
yáma ekyennaqte;
11 enegkenchessegkek ehápetek
tén han émpehek,
aptekxekkáseykekxeyk axta
han mók exchakkok,
apkeleykessegkek axta han éhahak;
12 egkéssegkek
axta sekyennaqte,
egkéssegkek axta
han seyásekhayo,
xép setaqmelchesso
nahan keñamak
magwatsapma ko'o.
13 Ekwet'ak eyke kaxwo'
ekxéna apwáxok mók aqsok
peya éxakpohok elána':
14 éláneyha han
apkeltamho étak
may'assáxma,
keñe eyaqmagkásekxak
aqsok magwaqhémo.
15 Yetneyk agkok ko'o
aqsok ekmaso sélane,
mammehek teyp;
méko agkok sektémakxa,
kaqhok kapayhekxak ewáxok,
hakte mékoho etnessásekxa',
tén han ekyaqhápeykha ewáxok.
16 Eyeyxkók agkok ko'o,
heyaqmaksek xép
ektémól'a méwa,
weykmók apkelane m'a
aqsok sempelakkasso
nak agweta' apmáheyo
hemasséssók.
17 Megkameykehek
chá'a énxet séláneykha
yaqwayam eltennasha
sektémakxa ko'o exchep;
Yágweykmók aqsa setaqnagko;
¡máxa sẽlpextétamo aptemék
sektámeykmo meyke néxa'!

18 ¿Yaqsa axta ektéma
apchahayo sekteyeykmo ko'o?
Tásók axtal'a watsapok
meykexho sekwetamaxche',
19 tásók axta aqsal'a
wañék méme awáxok
amhagkok takhaxpop;
máxa axta atnehek ma'a
matyapma enxoho.
20 ¡Elwatés sélya'assóxma'!
hakte yaqwátawók
ko'o sekha s'e náxop.
Yoho sekxók kapayhekxak
ewáxok yaqwatakxoho,
21 amonye' sekxega
meyke sekweyktamho chá'a,
amonye' sekmahéyak ma'a
ekyáqtéssamakxa agko' nak exma',
22 ekyetnamakxa
nak ekho pessesse,
magya'áseyak nak ektémakxa',
ekyetnamakxa nak
ekyáqtésso exma.