¿Cómo debe vivir el cristiano?
1 Ámense siempre los unos a los otros, como hermanos en Cristo. 2 No se olviden de recibir bien a la gente que llegue a sus casas, pues de ese modo mucha gente, sin darse cuenta, ha recibido ángeles.
3 Preocúpense por los hermanos que están en la cárcel y por los que han sido maltratados. Piensen cómo se sentirían ustedes si estuvieran en la misma situación.
4 Todos deben considerar el matrimonio como algo muy valioso. El esposo y la esposa deben ser fieles el uno al otro, porque Dios castigará a los que tengan relaciones sexuales prohibidas y sean infieles en el matrimonio.
5 No vivan preocupados por tener más dinero. Estén contentos con lo que tienen, porque Dios ha dicho en la Biblia:

«Nunca te dejaré desamparado.»

6 Por eso, podemos repetir con toda confianza lo que dice la Biblia:

«No tengo miedo.
Nadie puede hacerme daño
porque Dios me ayuda.»

7 Piensen en los líderes que les anunciaron el mensaje de Dios, pues ellos confiaron siempre en Dios. Piensen mucho en ellos y sigan su ejemplo.
8 Jesucristo nunca cambia: es el mismo ayer, hoy y siempre. 9 Por eso, no hagan caso de enseñanzas extrañas, que no tienen nada que ver con lo que Jesucristo nos enseñó. Esas reglas acerca de lo que se debe comer, y de lo que no se debe comer, nunca han ayudado a nadie. Es mejor que nos dé fuerzas el amor de Dios.
10 Los sacerdotes del antiguo lugar de culto no tienen derecho a comer de lo que hay en nuestro altar. 11 El Jefe de los sacerdotes lleva al antiguo lugar de culto la sangre de los animales sacrificados, para ofrecérsela a Dios y pedir el perdón por los pecados. Sin embargo, los cuerpos de esos animales se queman fuera del lugar donde vive el pueblo. 12 Del mismo modo, Jesús murió fuera de la ciudad de Jerusalén para que, por medio de su sangre, Dios perdonara a su pueblo. 13 Por eso, también nosotros debemos salir junto con Jesús, y compartir con él la vergüenza que le hicieron pasar al clavarlo en una cruz. 14 Porque en este mundo no tenemos una ciudad que dure para siempre, sino que vamos al encuentro de la ciudad que está por venir. 15 Nuestra ofrenda a Dios es darle gracias siempre, por medio de Jesucristo, pues hemos dicho que él es nuestro Señor.
16 Nunca se olviden de hacer lo bueno, ni de compartir lo que tienen con los que no tienen nada. Esos son los sacrificios que agradan a Dios.
17 Obedezcan a sus líderes, porque ellos cuidan de ustedes sin descanso, y saben que son responsables ante Dios de lo que a ustedes les pase. Traten de no causar problemas, para que el trabajo que ellos hacen sea agradable y ustedes puedan servirles de ayuda.
18 Oren por nosotros. Estamos seguros de que Dios no tiene nada contra nosotros, pues tratamos de portarnos bien en todo. 19 Oren especialmente para que yo pueda ir pronto a visitarlos.
Despedida
20-21 El Dios de paz resucitó a nuestro Señor Jesús, y por medio de la sangre que Jesús derramó al morir, hizo un pacto eterno con nosotros. Somos el rebaño de Jesús, y él es nuestro gran Pastor. Por eso le pido al Dios de paz que haga que ustedes sean buenos y perfectos en todo, y que Jesucristo los ayude a obedecerlo. ¡Que Jesús reciba la gloria y la honra por siempre! Amén.
22 Hermanos, les he escrito estas breves palabras para animarlos. Léanlas con paciencia. 23 Quiero decirles que nuestro hermano Timoteo ya está en libertad y, si llega pronto, me acompañará a visitarlos.
24 Saluden por favor a todos sus líderes y a todos los hermanos que forman el pueblo santo de Dios. Los hermanos que están en Italia les mandan saludos.
25 ¡Deseo de todo corazón que Dios los llene de su amor!
Nentémakxa ekleklamókxa nak apwáxok Dios antéhek
1 Nágkólwátéssem kélásekhamaxkoho nentémól'a anlának egyáxeg nentémo xamo' nak magya'ásseyam. 2 Kaxén chá'a kélwáxok eyéméxko kóláhapmakha m'a apkelwayam nak chá'a kélxagkok, hakte kélnápakha chá'a aphésseykmok apxagkok Dios apchásenneykha neyseksa mey'áseyak.
3 Kaxén kélwáxok kélhésseyam nak kañe' sẽlpextétamakxa, kóltéhe kéxegkáxa máxa kélheykha xamók kañe' sẽlpextétamakxa xa énxet'ák nak. Kaxén nahan kélwáxok ma'a énxet'ák kélnaqtawáseykegkoho nak, kólteme nahan kéxegke máxa kélnaqtawáseykegkoho xamo' xa énxet'ák nak.
4 Kélyókxoho chá'a kéméxcheyk kólteméssesek ektaqmalma m'a sẽlyamhopma, tén han kóltaqmelchesek ma'a ektémakxa nak ekha kélnaqteyegka'a; Hakte Dios sa' eñássesagkohok ma'a ektáhakxa nak chá'a élane m'a ekmeyámáxchexa nak chá'a antéhek negmeykha mansexta, tén han ma'a eknaqtawáseykegkoho nak chá'a anaqteyegka'a.
5 Nágkólteme kélmámenyého selyaqye; kapeykásekxa aqsa chá'a kélwáxok ma'a ekwánxa enxoho ekyetna, hakte aptemék appeywa Dios se'e: “Makxáyhek sa' chá'a xama enxoho, makxáyhek sa' chá'a kélxakcha'awo'.” 6 Cháxa keñamak negkegwagko nak negko'o antéhek nempeywa yetlo magya'ásseyam se'e:
“Wesse' egegkok apteme
sepasmo;
magwakyek ko'o.
¿Háxko apwanchek ko'o hetnéssesek énxet?”
7 Kaxénwakxoho kélwáxok kéxegke m'a ektáha axta apkelámha apmonye'e kélagkok, apkellegasso axta kéxegke m'a amya'a eñama nak Dios; kalchetagkasha kélwáxok ma'a ektémakxa axta apkelweynchámeykha ekwokmoho apkeletsapma, kólyetlakxa m'a ektémakxa axta melya'ásseyam.
8 Jesucristo apteme meyaqmagkasseyam aptémakxa, meyaqmagkassók ma'a nentámen axta, mayaqmagkassók nahan se'e kaxwo' nak, meyaqmagkassemek sa' nahan chá'a xama enxoho. 9 Nágkólho aqsa kamok kélwáxok kéxegke m'a nélxekmowásamáxche mók ektémakxa nak tén han megkólya'áseyak nak. Akke tásek katnéssesek ekyennaqwayam egwáxok ma'a negásekhayo Dios, kaxnók agyetlakxak ma'a éltémókxa nak antéhek ma'a segánamakxa ekxeyenma nak ma'a nento; hakte megkapasmehek agko' chá'a xama enxoho apyetleykekxa nak chá'a xa ektémakxa nak segánamakxa.
10 Yetneyk negko'o xama negméssamakxa nak aqsok Dios, megkapayhémo nak etawagkok apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok, apkeltamheykencha'a axta chá'a m'a nanók kélpakxanma appagkanamap nak. 11 Hakte esakxohok chá'a aqsok kélnaqtósso ektekyawa éma agkok kañe' kélpakxanma appagkanamap ma'a Apkemha apmonye' nak apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok, etnéssesek apmésso naqsa yaqwayam kólmasséssesek melya'assáxma m'a énxet'ák, keñe xa ekyókxa nak chá'a xa kélnaqtósso ektekyawa nak, kólwatnegwók chá'a m'a teyp apheykegkaxa énxet. 12 Cháxa ektémakxa axta anhan Jesús apmátegweykmo m'a teyp tegma apwányam, yaqwayam enxoho etnéssesek apkelpagkanamap énxet'ák eñama m'a apyegkenma axta éma apagkok. 13 Agyetlók Jesús ma'a teyp nak apheykegkaxa énxet, anlegagkohok xamo' ma'a kélteméssessamakxa axta segmegqasso kélteméssessamakxa'. 14 Méko negko'o xama tegma apwányam memassegwayam keso náxop, negketamsegkek eyke negko'o m'a tegma apwányam apyetnama nak egmonye'. 15 Cháxa keñamak eyéméxko nak chá'a negko'o ólteméssesek apcheymákpoho Dios eñama m'a Jesucristo. Cháxa eyéméxko nak han chá'a agmések Dios xa aqsok negmésso naqsa nak. ¡Ólteméssesek apcheymákpoho Dios yetlo nenxeyenma apwesey! 16 Nágkalwagqamák chá'a kéxegke kóllának ma'a aqsok ektaqmela nak, tén han kélmésso chá'a nekha aqsok ekyetnakxa nak kéxegke m'a kélnámakkok; hakte cháxa negmésso naqsa aqsok ekleklamo nak apwáxok Dios xa.
17 Kólyahakxoho chá'a m'a apkelámha apmonye'e kélagkok nak, kólteme chá'a m'a aptáhakxa enxoho apkeláneya, hakte mellókasseykmok apkelyampe apkeltaqmelchessama kéxegke xa énxet'ák nak, apkelya'ásegkók nahan peya eltennásekxohok Dios ma'a ektémakxa nak aqsok apkeláneyak. Kóllenxánem sa' kólexyawássesek apkeltamheykha, yaqwayam sa' kalpayhekxak apkelwáxok, nagkólyentaxnésses, hakte agkok katnahak xa ektáha nak, megkapasmehek kéxegke m'a apkeltamheykha nak.
18 Hẽlmaxnésses sa' negko'o, hakte negya'ásegkók negko'o ekyetna megkatnaheykha egwáxok, egmenyeyk negko'o antamhagkok meyke agko' néltémakxa'. 19 Akke ekyágwánxa agko' ko'o séltamho hélmaxnéssesek yaqwayam sa' hegkések ko'o Dios yaqwayam awakxak heykxe m'a kélhágkaxa kéxegke.
Néxa ekxeyenma egwáxok
20 Dios segméssamól'a meyke ektáhakxa egwáxok, apxátekhásseykmo axta Wesse' egegkok Jesús nepyeseksa m'a apkeletsapma axta, cham'a Keláneykha nepkések aptaqmalma, apteméssessama axta ekmámnaqsoho m'a ekhémo mók nélpaqhetchásamáxkoho meyke néxa eñama m'a apyegkenma axta éma apagkok, 21 sa' etnéssesek kéxegke ekpayhawo nak kóltéhek tén han ektaqmalma agko' kéltémakxa, yaqwayam sa' kóllának kéxegke m'a apmopmenyého nak; tén sa' henteméssesek nahan negko'óxa m'a apmakókxa enxoho henteméssesek, eñama m'a Jesucristo. ¡Apcheymákpoho sa' chá'a kólteméssesek Cristo! Katnahagkok sa'.
22 Élyáxeg, éltamhók ko'o kólmok takha' meyke élleklágwayam kéxegke s'e sektáhakxa nak sekpeywa ekyaqwate sektáxéssesso nak yaqwayam alwasqakkásekxoho'. 23 Kólya'asagkoho sa' kéxegke kélyenyeykekxo m'a egyáxeg Timoteo; apwa'akteyk sa' agkok heykxa sekhakxa, eyntemekxohok sa' sekya'aweykxo sa' kéxegke.
24 Kólmés sa' ekxeyenma kélwáxok apyókxoho m'a apkelámha amonye'e kélagkok nak, tén han ma'a apyókxoho énxet'ák apkelpagkanamap nak. Apcháphássessek kéxegke ekxeyenma apkelwáxok ma'a ẽlyáxeg apheykha nak Italia.
25 Dios sa' epekkenek kélnepyeseksa kélyókxoho kéxegke m'a ektémakxa nak apmésso naqsa ektaqmeleykha apwáxok apkelányo.