La misión de Pablo
1 Yo, Pablo, estoy preso porque sirvo a Jesucristo, y trabajo por el bien de ustedes, los que no son judíos. 2 Ustedes ya saben que Dios me encargó anunciarles el plan que, gracias a su gran amor, había preparado. 3 Dios me dio a conocer el plan que tenía en secreto, y del cual ya les he escrito brevemente. 4 Si leen lo que escribí, sabrán cómo entiendo ese plan que Dios ha llevado a cabo por medio de Jesucristo. 5 Tal secreto no se les dio a conocer a los que vivieron antes de nosotros; pero ahora, por medio de su Espíritu, Dios se lo ha mostrado a sus santos apóstoles y profetas. 6 Y este es el plan secreto: por medio de Jesucristo, también los que no son judíos pueden recibir la salvación y las promesas dadas al pueblo de Israel, y formar con Israel un solo pueblo. Todo lo que ustedes tienen que hacer es aceptar esa buena noticia.
7-8 Dios ha sido bueno conmigo, y me ha dado el privilegio de anunciar a los que no son judíos la buena noticia de las bendiciones de Cristo, que son tantas que nadie las puede contar. Esto lo hizo gracias a su gran poder, y a pesar de que no lo merezco, pues soy la persona más insignificante en el pueblo de Dios. 9 También me encargó dar a conocer a todos el cumplimiento de su plan. Dios, creador del universo, mantuvo ese plan en secreto durante siglos. 10 Así, por medio de la iglesia, los ángeles y los espíritus poderosos de los aires sabrán ahora que Dios es sabio en todo. 11 Esto era lo que Dios había planeado desde el principio, y que ha hecho realidad por medio de Jesucristo nuestro Señor. 12 Gracias a Cristo, y porque confiamos en él, tenemos libertad para acercarnos a Dios sin temor. 13 Les ruego, entonces, que no se desanimen por mis sufrimientos, pues esto es más bien un honor para ustedes.
El amor de Jesucristo
14 Por todo esto, me arrodillo a orar delante de Dios el Padre, 15 creador de todo lo que existe, tanto en el cielo como en la tierra. 16 Por la inmensa riqueza de su gloria, pido a Dios que, por medio de su Espíritu, los haga cristianos fuertes de ánimo. 17 También le pido a Dios que Jesucristo viva en sus corazones, gracias a la confianza que tienen en él, y que ustedes se mantengan firmes en su amor por Dios y por los demás. 18 Así ustedes podrán comprender, junto con todos los que formamos el pueblo de Dios, el amor de Cristo en toda su plenitud. 19 Le pido a Dios que ustedes puedan conocer ese amor, que es más grande de lo que podemos entender, para que reciban todo lo que Dios tiene para darles.
20 Dios tiene poder para hacer mucho más de lo que le pedimos. ¡Ni siquiera podemos imaginar lo que Dios puede hacer para ayudarnos con su poder! 21 Todos los que pertenecemos a la iglesia de Cristo, debemos alabarlo por siempre. Amén.
Ektémakxa axta aptamheykha Pablo nepyeseksa metnaha nak judíos
1 Cháxa keñamak sekhama nak ko'o sẽlpextétamakxa eñama sekyetleykha m'a Cristo Jesús, ko'o Pablo, yaqwayam enxoho kapasmok kéxegke, megkólteme nak judíos. 2 Kélya'ásegkok eyke kéxegke apteme Dios seyásennagko ko'o altennaksek kéxegke, ekxeyenmakxa nak apwáxok elána' eñama m'a ektémakxa nak ektaqmeleykha apwáxok senlányo. 3 Sexekmósso nahan ko'o keñamak sekya'áseykegkoho m'a aqsok ekpowásamáxkoho apmáheyo nak elának ma'a Dios, ekhawo sektémakxa axta sektáxéssesso ekyaqwate. 4 Kélyetsetchek agkok xa, kólya'ásegwók sa' sekya'áseykegkoho ko'o m'a aqsok ekpowásamáxkoho apkelane nak ma'a Cristo, 5 melya'assáseykegko axta xama énxet enxoho m'a nanók axta, apxekmóssegkek eyke kaxwo' Dios ma'a apkelápháseykha apkelpagkanamap nak, tén han ma'a apkellegasso nak appeywa eñama apchásenneykekxa m'a Espíritu apagkok. 6 Keso aqsok ekpowásamáxkoho apmáheyo nak elának Dios se'e: kaxhok sa' mók apkelxawéyak aqsok kélpagkanchesso m'a énxet'ák metnaha nak judíos tén han ma'a judíos nak, eñama m'a tásek amya'a nak, hakte hawók mók appasmeykekxa m'a Cristo apyókxa, weykekxók nahan apkelxawéyak ma'a appekkeneykekxa axta appeywa Dios eñama m'a Cristo Jesús.
7 Ko'o axta nahan egkéssók yaqwayam atnehek sektamheykha séltenneykha s'e amya'a nak, eñama ektaqmeleykha apwáxok sélányo m'a Dios tén han seyemleykekxoho, apteme axta apxekmósso apmopwána ekyawe agko' xa ektáha nak. 8 Ko'o eyke sekteme kónegók ahagko' nepyeseksa m'a élyáxeg'a apteme nak Dios énxet'ák apagkok; egkéssegkek axta eyke ko'o xa sektamheykha nak yaqwayam atnehek séltennáseykha amya'a ektaqmela m'a metnaha nak judíos, cham'a amya'a ektaqmalma agko', meyke nak ekhémo éleñama Cristo. 9 Eyásennagkamchek axta anhan ko'o yaqwayam alya'assásegwók apyókxoho énxet'ák háxko sa' ekteme katnehek ma'a aqsok apmáheyo nak elának Dios, appóssamo axta eyeynamo m'a nanók axta, cham'a Dios apkelane nak ekyókxoho aqsok. 10 Temegkek axta xa, yaqwayam enxoho kalya'ásegwók ekyókxoho aqsok ekha nak élmowancha'a, tén han ma'a ekha nak kélyaheykekxoho m'a néten, ektémakxa nak chá'a ekwetamaxche mók ektémakxa apya'áseyak Dios eñama apkelxekmósso m'a Dios énxet'ák apagkok. 11 Apkeláneyak axta Dios xa, eñama m'a megkamassegwayam nak apmaheyókxa etnehek, apsawhomo axta apkelane eñama apchásenneykekxa m'a Cristo Jesús Wesse' egegkok. 12 Cristo nahan keñamak negmowagko negko'o agyo'ókxak Dios meyke sẽlya'ásekhaxma, yetlo megkatnaheykha egwáxok eñama nak segmésso magya'ásseyam ma'a. 13 Cháxa keñamak séltamho nak ko'o megkalleklágwome', eñama seklegeykegkoho ko'o, kéxegke éñamakxa, hakte cháxa yaqwayam kapasmok kéxegke xa seklegeykegkoho nak tén han kapeykessásekxak kélwáxok.
Nélmaxnagko tén han nélpeykessamo Dios
14 Cháxa keñamak séltekxeya nak ko'o etapnák xapop nápaqtók Egyáp, 15 cham'a apkelxaweykegko nak apkelwesey ekmámnaqsoho m'a apyókxoho énxet'ák apheykha nak néten tén han keso náxop. 16 Élmaxnakkek ko'o Egyáp séltamho elhaxyawássekxak aqsok apagkok ekxámokma elmések kéxegke, epekkenchesek kélwáxok ma'a kélmowána, tén han kélwasqapma eñama apmésso m'a Espíritu apkeñama nak Dios, 17 tén han exek kélwáxok ma'a Cristo eñama megkólya'ásseyam, tén han katnéssesek kélyennaqte m'a kélásekhamaxkoho nak. 18 Keñe sa' kelwanchek kólya'ásegwók kéxegke yetlo m'a apyókxoho Dios énxet'ák apagkok, ekwánxa ekyawe ekpayhakxa, tén han ekwenaqte, tén han ekmahéyak néten, tén han ekmattawóneg ma'a segásekhayo nak Cristo. 19 Émenyeyk ko'o kólya'ásegwomhok kéxegke xa Cristo segásekhayo nak, ekteme nak ekyawe agko', megkaxnawo nak ma'a ekweykenxal'a chá'a negko'o negmowána agya'asagkoho', yaqwayam enxoho kalánhok kélwáxok kéxegke m'a aptémakxa apagko' nak Dios.
20 Kaxwo', apcheymákpoho sa' chá'a kólteméssesek ma'a Dios, apmopwána nak eyeykhássamhok apkelane m'a ekwánxa enxoho chá'a nélmaxnagko negko'o essenhan ma'a ekwánxa enxoho chá'a ekxeyenma egwáxok, eñama ektamheykha negyeseksa negko'o m'a apmopwána nak. 21 ¡Apcheymákpoho sa' chá'a kólteméssesek Dios nepyeseksa m'a énxet'ák apagkok tén han ma'a Cristo Jesús, yókxoho apyeyam, megkatnégwayam néxa! Katnahagkok sa'.