Saludo
1-2 Querido Timoteo:
Te envío mis saludos.
Yo, Pablo, soy apóstol de Jesucristo, pues Dios nuestro Salvador, y Cristo Jesús, nuestra esperanza, me enviaron a comunicar su mensaje.
Para mí, tú eres como un hijo. Por eso les pido a Dios nuestro Padre y a Jesucristo nuestro Señor, que te amen mucho, que te ayuden en todo, y que te den su paz.
¡Cuidado con las falsas enseñanzas!
3 Cuando me fui a la región de Macedonia, te pedí que te quedaras en la ciudad de Éfeso. Y ahora te lo vuelvo a pedir. Allí hay ciertas personas que imparten enseñanzas falsas. Ordénales que no lo hagan más. 4 Diles que no pierdan el tiempo estudiando historias falsas y las interminables listas de sus antepasados. Los que se interesan en esas cosas discuten por nada, y eso no los ayuda a conocer los planes de Dios. Esos planes solo podemos conocerlos si confiamos en él.
5 Te pido que les enseñes a amar de verdad. Solo los que tienen la conciencia tranquila, y confían sinceramente en Dios, pueden amar así.
6 Algunos han dejado esa clase de amor y pierden su tiempo en discusiones tontas. 7 Pretenden ser maestros de la Ley, y se sienten muy seguros de lo que dicen y enseñan, pero ni ellos mismos saben de qué están hablando.
8 Todos sabemos que la ley es buena, siempre y cuando se use correctamente. 9 También sabemos que las leyes no se dan para los que hacen lo bueno, sino para los que hacen lo malo. Son para los rebeldes, los desobedientes, los pecadores y los que no respetan a Dios ni a la religión. También son para los que matan a sus semejantes, y hasta a sus propios padres y madres. 10 Son para los que tienen relaciones sexuales prohibidas y para los hombres que tienen relaciones sexuales con otros hombres; para los secuestradores y los mentirosos, y para los que juran decir la verdad pero luego mienten. En fin, las leyes son para corregir a los que no están de acuerdo con la correcta enseñanza 11 del maravilloso mensaje que nuestro Dios bendito me ha encargado enseñar.
Pablo da gracias a Jesucristo
12 Le doy gracias a nuestro Señor Jesucristo, porque ha confiado en mí y me ha dado fuerzas para trabajar por él. 13 Antes yo ofendía a Jesucristo, lo perseguía y lo insultaba. Aun así, él confió en mí. Y es que Dios fue bueno conmigo y me perdonó, pues yo todavía no creía en Cristo ni sabía lo que estaba haciendo. 14 Nuestro Dios me amó mucho y me perdonó: por medio de Jesucristo me dio confianza y amor.
15-16 Esto es verdad, y todos deben creerlo: Jesucristo vino a este mundo para salvar a los pecadores del castigo que merecen, ¡y yo soy el peor pecador de todos! Pero Dios fue bueno y me salvó. Así demostró la gran paciencia que Jesucristo tuvo conmigo. Lo hizo para que otros sigan mi ejemplo, y confíen en Cristo para tener vida eterna. 17 ¡Alabemos y honremos siempre al Rey eterno, al Dios único e invisible, que vive por siempre! Amén.
18 Timoteo, hijo mío, las cosas que te pido hacer están de acuerdo con las profecías que se dijeron acerca de ti. Si cumples con ellas, serás como un buen soldado que sabe pelear. 19-20 Serás un soldado que confía en Dios, y a quien no se le puede acusar de nada malo. Algunas personas, como Himeneo y Alejandro, dejaron de confiar en Dios. Por eso no les permití seguir en la iglesia, para que Satanás haga con ellos lo que quiera, y así aprendan a no insultar a Dios.
Ekxeyenma egwáxok
1 Ko'o Pablo, sekteme nak Cristo Jesús apchápháseykha, sélápháseykha nak eñama apkeltémo m'a Dios Segwagkassamo nak teyp, tén han Jesucristo Wesse' egegkok, magya'ásseykmo nak chá'a negko'o, 2 ekméssek ko'o ekxeyenma ewáxok ma'a Timoteo, apteme nak máxa hatte eñama sektémo xamo' ekmámnaqsoho may'ásseyam. Dios Egyáp, tén han Cristo Jesús Wesse' egegkok sa' etnehek apmésso naqsa exchep ma'a ektémakxa nak ektaqmeleykha apwáxok henlano', tén han apmopyósa henlano', tén han ma'a meyke ektáhakxa egwáxok apagkok nak.
Sẽlésso ektémakxa nak nélxekmowásamáxche megkamámnaqsoho
3 Exnekxa sa' xép Éfeso, ekhawo sektémakxa axta seyenagkama exchep ma'a amonye' axta sekmahéyak ma'a Macedonia, yaqwayam enxoho yának melxekmósek nápakha énxet'ák ma'a nélxekmowásamáxche megkamámnaqsoho nak, 4 tén han megyánhek eleyxhok ma'a kéltennáseykha naqsa nak, tén han ma'a aqsok magwayam néxa nak ekxeyenma m'a ẽlyapmeyk nano'. Nélátegmómaxche egmók aqsa chá'a hegméshok xa aqsok nak, mehempasmek yaqwayam agya'ásegwók ma'a aqsok apmáheyo nak elának ma'a Dios, negya'ásegweykmohol'a chá'a wánxa ekyetna enxoho m'a magya'ásseyam.
5 Éltémok axta ko'o ólásekhaxkohok séltémo etnehek xép xa ektáha nak, cham'a nélásekhamaxkoho eñama nak ektekkesso m'a eyáxñeyo egwáxok, tén han ektaqmalma élchetámeykha egwáxok, tén han magya'ásseyam ekmámnaqsoho. 6 Nápakha énxet'ák akke apkelyenseykmok xa, kelxegánegkesseykmek ma'a apkelpaqméteykha naqsa mékoho nak. 7 Apmenyeyk etnahagkok apkelxekmósso apnámakkok segánamakxa eñama nak ma'a Dios, neyseksa melya'áseyak ma'a aptamheykegkaxa nak chá'a apkelpaqmeyesma, tén han apkelxekmósso apkenagkama nak chá'a katneyk ekmámnaqsoho.
8 Negya'ásegkók negko'o ekteme ektaqmalma m'a segánamakxa, kéltáha enxoho chá'a kélmeykha m'a éltémókxa nak chá'a kóltéhek. 9 Tásek eyke negko'o kaxének egwáxok megkólméssama chá'a xama enxoho segánamakxa m'a énxet'ák apkeláneyak nak chá'a aqsok ektaqmela. Wánxa eyke kólmaha chá'a segánamakxa yaqwayam kallegássesagkohok ma'a énxet'ák megkapéwomo nak chá'a apkeltémakxa, tén han ma'a meyke nak apkelyaheykekxoho, ekmaso apkeltémakxa tén han melya'assáxma, tén han ma'a megyáyo nak chá'a Dios, tén han ma'a ektémakxa nak chá'a apkelpeykessamo énxet, tén han ma'a apkennápeykekxa nak chá'a apyapmeyk essenhan chána, tén han ma'a apyókxoho apchaqhe nak chá'a pók, 10 tén han ma'a apkelánéyak nak chá'a m'a ekmeyámáxchexa nak chá'a antéhek negmeykha mansexta, tén han ma'a apmeykekxa nak chá'a apkenna xamo', tén han ma'a apkexeykekxa nak chá'a apnámakkok aptegyeykekxa selyaqye yaqwayam kólteméssesagkok kélásenneykha naqsa, tén han ma'a apkelmopwancha'a amya'a nak, tén han ma'a apteméssesso nak chá'a ekmámnaqsoho m'a amya'a megkamámnaqsoho nak, cham'a apkeláneykegkohol'a chá'a m'a énmexma nak nélxekmowásamáxche ekmámnaqsoho. 11 Cháxa sẽlxekmóssama nak tásek amya'a ekteme nak ektaqmela xa, apkeltémo axta ko'o añeksek ma'a Dios aptaqmalma nak.
Dios apkemleykekxoho Pablo
12 Ekméssek ko'o ekxeyenma ewáxok ma'a segkésso nak chá'a sekyennaqte, cham'a Cristo Jesús Wesse' egagkok, hakte exeyenmeyk ko'o sekteme mayenseyam sekyetleykha, etnéssessegkek axta nahan ko'o apchásenneykha, 13 neyseksa axta eykhe ko'o énmexeykha chá'a sekpeywa m'a, ekmáheyók axta chá'a atnéssessamhok exma ekmaso, axénmakha axta anhan chá'a ekmaso. Eyásekheykekxók axta eyke ko'o m'a Dios, hakte háwe axta makham ko'o sekteme may'ásseyam, axta anhan ay'áseykegkok chá'a m'a aqsok sélane. 14 Egkéssegkek axta eyke ko'o ekyawe agko' Wesse' egegkok ma'a ektémakxa nak ektaqmeleykha apwáxok henlano', egkéssegkek axta may'ásseyam, tén han negásekhayo ekyetnamól'a chá'a eñama segmésso m'a Cristo Jesús.
15 Naqsók agko' se'e, kéméxcheyk nahan magya'ássók negyókxoho: apwayak axta Cristo Jesús keso náxop yaqwayam elwagkasek teyp ma'a melya'assáxma nak, ko'o axta nahan sekteme emonye' xa magya'assáxma nak. 16 Eyásekheykekxók axta eyke ko'o m'a Dios: yaqwayam enxoho kañék ekwetamaxche ko'o ekyókxoho ektémakxa mepekhésamap ma'a Jesucristo. Cháxa setnamakxa axta ko'o xa yaqwayam enxoho elwetak ma'a énxet'ák peya nak han etnahagkok melya'ásseyam, yaqwayam enxoho elwetak élyennaqte apnénya'ák megkatnégwayam néxa. 17 ¡Kéláyo tén han apcheymákpoho meyke néxa sa' chá'a kóltéméssesek ma'a Wesse' apwányam memassegwayam nak, tén han megyetsapma nak, tén han metémap nak, tén han apteme nak wánxa xama Dios! Katnahagkok sa'.
18-19 Timoteo, apteme nak máxa hatte, ekméssek ko'o exchep se'e aptamheykha nak yaqwayam sa' kataqmelek apkempakhe yetlo mey'ásseyam tén han yetlo ektaqmalma élchetámeykha apwáxok, ekhawo m'a ektémakxa axta kéltenneykha amya'a eñama nak Dios apxénamakpo exchep ma'a nanók axta. Nápakha énxet akke aptawáseykha aptamhéyak melya'ásseyam eñama melyetleykekxa m'a ektémakxa nak élchetamso apkelwáxok ektaqmela. 20 Cháxa ektémakxa axta Himeneo xa, tén han ma'a Alejandro, sélméssama axta ko'o m'a Satanás, yaqwayam enxoho kaltámeyagkok melxeyenma chá'a m'a aqsok énmexma nak Dios.