Los planes secretos de Dios
1 Hermanos en Cristo, cuando fui a ustedes, para hablarles de los planes que Dios tenía en secreto, no lo hice con palabras difíciles ni traté de impresionarlos. 2 Al contrario, decidí hablarles solo de Cristo, y principalmente de su muerte en la cruz. 3 Cuando me acerqué para enseñarles y anunciarles el mensaje, me sentía poco importante y temblaba de miedo. 4 No fui a ustedes como un sabelotodo, ni usé palabras elegantes. Solo dejé que el Espíritu de Dios mostrara su poder y los convenciera. 5 Y así, ustedes creyeron en Dios, no por medio de la sabiduría humana sino por el poder de Dios.
Dios da a conocer sus planes
6 Sin embargo, cuando hablamos con los que ya entienden mejor el mensaje de Dios, hablamos con sabiduría. Pero no empleamos la sabiduría humana como la emplean la gente y los gobernantes de este mundo. El poder que ellos tienen está condenado a desaparecer. 7 Nosotros enseñamos el mensaje con palabras inteligentes, que vienen de Dios. Ese mensaje habla de los planes que Dios tenía en secreto desde antes de crear el mundo, y que él quiso manifestarnos para que podamos compartir su gloria. 8 Claro que este plan inteligente de Dios no lo entendió ninguno de los gobernantes del mundo. Si ellos lo hubieran entendido, no habrían colgado de la cruz a nuestro Señor, quien es el dueño de la vida. 9 Como dice la Biblia:

«Para aquellos que lo aman,
Dios ha preparado cosas
que nadie jamás pudo ver,
ni escuchar ni imaginar.»

10 Dios nos dio a conocer todo esto por medio de su Espíritu, porque el Espíritu de Dios lo examina todo, hasta los secretos más profundos de Dios.
11 Nadie puede saber lo que piensa otra persona. Solo el espíritu de esa persona sabe lo que ella está pensando. De la misma manera, solo el Espíritu de Dios sabe lo que piensa Dios. 12 Pero como Dios nos dio su Espíritu, nosotros podemos darnos cuenta de lo que Dios, en su bondad, ha hecho por nosotros.
13 Cuando hablamos de lo que Dios ha hecho por nosotros, no usamos las palabras que nos dicta la inteligencia humana, sino que usamos el lenguaje espiritual que nos enseña el Espíritu de Dios.
14 Los que no tienen el Espíritu de Dios no aceptan las enseñanzas espirituales, pues las consideran una tontería. Y tampoco pueden entenderlas, porque no tienen el Espíritu de Dios. 15 En cambio, los que tienen el Espíritu de Dios todo lo examinan y todo lo entienden. Pero los que no tienen el Espíritu, no pueden examinar ni entender a quienes lo tienen. 16 Como dice la Biblia: «¿Quién sabe lo que piensa el Señor? ¿Quién puede darle consejos?» Pero nosotros tenemos el Espíritu de Dios, y por eso pensamos como Cristo.
Amya'a ekxeyenma Cristo apketsapma néten aqsok ektegyésso
1 Élyáxeg, axta ko'o ameykha negmowána nak nempeywa, tén han negya'áseykegkoho nak, sekmaheykegko axta kélheykegkaxa séltennáseykencha'a m'a aqsok ekyexamaxche apmáheyo nak elának ma'a Dios. 2 Axta ko'o altémók ay'asagkohok mók aqsok sekhama axta kélnepyeseksa kéxegke, wánxa axta aqsa m'a eñama nak Jesucristo, axta ekyágwánxa agkok séltémo ay'asagkohok ma'a kélyepetchessama axta aqsok ektegyésso m'a Jesucristo. 3 Ekyelqamáxcheyk axta ko'o sénegweykmo kélnápaqta'awók kéxegke, élpexyennamomchek axta nahan eñama seyeye. 4 Xama axta sélpaqhetchessama tén han séltennáseykencha'a tásek amya'a, axta ameykha ko'o m'a negmowána nempeywa nak yaqwayam enxoho alekwomhok kéxegke. Eklekweykmók axta ko'o kéxegke sekxekmóssama m'a Espíritu tén han Dios apmopwána, 5 yaqwayam enxoho katnehek éñamakxa megkólya'ásseyam kéxegke m'a Dios apmopwána nak, keñe megkatnehek éñamakxa m'a ektémakxa nak apkelya'ásegwayam énxet.
Dios segya'assásegwayam aqsok ekyexamaxche apmáheyo elának eñama Espíritu apagkok
6 Agmaha eyke chá'a negko'o negmowána nempeywa nepyeseksa m'a énxet'ák ekyennaqwayam nak aptamhéyak melya'ásseyam. Háwe eyke negya'ásegwayam ekyetnama nak keso náxop, háwe nahan ma'a apkelya'ásegwayam nak apkeláneykha nak apkelókxa, ekmáheyo nak elmassegwók. 7 Akke m'a Dios apya'ásegwayam ekpowásamáxkoho nak, aqsok ekyexamaxche apmáheyo nak elána', apkeláneya axta yaqwayam henteméssesek néleymáxkoho eyeynamo m'a sekxók axta, amonye' axta apkelane keso náxop. 8 Cháxa melya'áseykegko axta apkeláneykha nak apkelókxa keso náxop, kaxtemék axta apkelya'áseyak ma'a, megkólyepetchesek axta aqsok ektegyésso Wesse' egegkok ekha nak apcheymákpoho. 9 Temegkek eyke eknaqtáxésamaxche weykcha'áhak se'e:
“Apkelánéseykekxeyk Dios
apkelásekhayókxa m'a
aqsok
méteya nak xama énxet
tén han ma'a meñeya nak,
tén han ma'a
megkaxeyenma nak
kélwáxok”.
10 Cháxa aqsok segya'assásegweykmo nak Dios eñama apchásenneykekxa m'a Espíritu, hakte Espíritu chá'a apkelányo m'a ekyókxoho nak, ekweykmoho m'a aqsok magya'áseyak éleñama nak Dios.
11 ¿Yaqsa énxet apwanchek ey'asagkohok ekyetno nak kañók agko' apwáxok énxet? Wánxa m'a espíritu aphama nak apwáxok énxet. Ekhawo nak han ma'a Espíritu apkeñama nak Dios wánxa aqsa ey'asagkohok ma'a aqsok ekyetnama nak ma'a Dios. 12 Axta anxaweyk negko'o espíritu apkeñama nak keso náxop, wánxa axta m'a Espíritu apkeñama nak Dios, yaqwayam enxoho agya'asagkohok ma'a aqsok segmésso axta Dios eñama segásekhayo. 13 Anxénhok chá'a negko'o xa aqsok nak yetlo negmeykha m'a amya'a sẽlxekmósso axta m'a Espíritu apkeñama nak Dios, háwe m'a amya'a sẽltámeye nak eñama negya'ásegwayam egagko'. Cháxa nentémakxa nak negko'o néltennáseykencha'a énxet'ák ma'a eñama nak espíritu, negmeykencha'a chá'a m'a amya'a eñama nak ma'a espíritu.
14 Énxet meyke nak apwáxok Espíritu memhehek takha' m'a aqsok éleñama nak ma'a Dios Espíritu apagkok, hakte ekyeyháxma yána'. Mopwanchek nahan ey'asagkoho', wánxa aqsa apwanchek chá'a etnehek apyekpelchémo m'a apha enxoho apwáxok ma'a Espíritu. 15 Keñe m'a énxet apha nak apwáxok Espíritu, apwanchek etnehek apyekpelchémo ekyókxoho aqsok, méko nahan kawának keykpelkohok ma'a énxet nak. 16 Hakte temék eknaqtáxésamaxche s'e: “¿Yaqsa ekya'áseykegkoho ektémakxa élchetamso apwáxok Wesse' egegkok? ¿Yaqsa awanchek kalxekmósagkok?” Hawók negko'o élchetamso egwáxok ektémakxa nak élchetamso apwáxok ma'a Cristo.