1 Quellhip elyalhinga. Inlhenquic mataa evalhoc enaymacoc Israel apmolhama. Almalhnescasquic mataa Dios yoyam elvomsacpoc tap. 2 Pac oltimnacsic quellhip actemaclha sicyascamco: Avanjec apquilmayjayo enaymacoc yoyam elyiplovcasojo Dios. Am eyca coyitnac apquilyascamcolhma. 3 Am elyasamcoc actemaclha yoyam eltimjic apquilpeyvomo napato Dios. Apquililtamjoc eltimjic apquilpeyvomo ayinyema apquiltemaclha apancaoc. Am colyacmoc eltimjic apquilpeyvomo ayinyema Dios. 4 Intamongvocmec nelha singanamaclha Moisés. Cristo aptimesquiscacmec nelha. Am sat ancoc ongilyascacmoc Cristo, ongiltimjic sat ningilpeyvomo napato Dios.
5 Intomjac nic nat aptalhescama Moisés aplhanma actemaclha acpeyvomo napato Dios: “Apsovjoc sat ancoc enlhit apquilyiplovquiscama singanamaclha colhic sat acyimnatem apnenyic ayinyema singanamaclha” —nic nat intomjac. 6 Aplhenacpec nic nat aptimesomap appeyvomo napato Dios ayinyema mongyasquiyam: “Nocotne nasa apvalhoc lhip: ¿Soc sat coyacsic netin? yoyam eyantamenta Cristo. 7 Najan maa: ¿Soc sat coyacsic alyascamaclha ingjangaoc? yoyam eyantavoclha Cristo naysicsa apquiljangaoc” —nic nat intomjac. 8 Eycaso aclhanma actemaclha acpeyvomo ayinyema mongyasquiyam: “Ningatoc acyitna Dios appayvam. Acyitna ingvalhoc ingac yoyam ontamilsic yoyam najan onlingacsic” —nic nat intomjac. Eycaso actemaclha ninlingascama amyaa aclhenomalhca mongyasquiyam. 9 Aplingasquic sat ancoc lhip apvisay Jesús aptomja Visqui ingac. Am sat ancoc coyascacmoc lhip apvalhoc Dios aptomja aplhaticjasquiyam Jesús nipyesicsa apquilmasquingvaycmo, evomsacpoc sat tap lhip. 10 Yitnec sat ancoc coyasquiyam ingvalhoc, ongiltimjic sat ningilpeyvomo napato Dios. Yitnec sat ancoc ninlingascama apvisay Jesús, ongilvomsalhcac sat tap.
11 Intomjac nic nat Dios appayvam actalhesomalhca: “Am sat ancoc ongilyascacmoc Visqui ingac, ongmiyovalhcac sat” —nic nat intomjac. 12 Collhenalhqueje apquilvisay judíos najan apquilvisay enlhit lhalhma anco, apquilanomacpo apno poc. Ningilanalhco ningiltomja lhama Visqui ingac. Cotlaycaoc asoc acyitna Visqui ingac yoyam jingilmesic ningiltomja ningilmalhnaycam. 13 Intomjac nic nat Dios appayvam: “Elvomsacpoc sat tap moclhama apquiltomja apquilmalhnaycaoc Visqui ingac yoyam epasmoc” —nic nat intomjac. 14 Apquilyascacmec sat ancoc enlhitaoc, ¿apvancaa ya elilmalhnac Visqui ingac yoyam epasmoc? Am sat ancoc ellingac mocjam enlhitaoc apvisay Visqui ingac, ¿apvancaa ya melyascomoc Visqui ingac? Am sat ancoc copayesalhcac tasic amyaa, ¿apvancaa ya ellinga tasic amyaa? 15 Am sat ancoc elapajasacpoc soycam amyaa, ¿apvancaa ya elpayecsic amyaa? Intomjac nic nat Dios appayvam actalhesomalhca: “Inpayjeclhec ingvalhoc ningvita soycam amyaa apquiltomja apquillingascama tasic amyaa” —nic nat intomjac.
16 Jave aplhamoclhojo enlhitaoc apquiltomja apquililyajayquiclho tasic amyaa. Aptomjac nic nat Isaías profeta Dios aplingascama: “Visqui, ¿soc enlhit aptomja meyasquiyam tasic amyaa ninlingascama nincoo?” —nic nat aptomjac. 17 Incaymalhquic ongilaylhojo tasic amyaa yoyam coyiplovjoc mongyasquiyam. Incaymalhquic copayesalhcac tasic amyaa ayinyema Cristo yoyam ongilaylhojo. 18 Altamjoc oyasamcojo: ¿Am ya ellingac tasic amyaa? Apquillinga inyicje mataa. Intomjac nic nat Dios appayvam actalhesomalhca:
Inlingalhquic tasic amyaa nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco.
Inlingalhquic apquilpayvam aclhamoclhojo yoclhilhma lhalhma anco
—nic nat intomjac.
19 Altamjoc oyasamcojo mocjam: ¿Am ya elyasingvocmoc enlhitaoc Israel tasic amyaa? Paj, apquilyasingvocmec nic nat. Intomjac nic nat Dios appayvam aplhanma ilhnic nat Moisés:
Pac oyinyoc quellhip, oyoclhac sat enlhitaoc cotnaja sicmolhama yoyam elyasipsic quellhip.
Ellovc sat quellhip apquilvita cotnaja sicmolhama apquiltomja melyascamco
—nic nat intomjac Dios appayvam.
20 Intomjac nic nat Dios appayvam aplhanma Isaías:
Am alhta jelquitamac enlhitaoc. Pilapcasquic alhta selvita.
Am alhta colhenac apquilvalhoc coo. Aclhicmosalhcoc alhta ajanco nipyesicsa
—nic nat intomjac aplhanma.
21 Apquillhenacpec nic nat enlhitaoc Israel: “Aljalhnec coo acyovoclhojo acnim yoyam opasmoc as enlhitaoc apquiltomja mejelyajayquiclho najan apquiltomja selinmelhaycam” —nic nat intomjac Dios appayvam.
1 Hermanos, ciertamente lo que mi corazón anhela, y lo que pido a Dios en oración es la salvación de Israel.
2 Me consta que ustedes tienen celo por Dios, pero su celo no se basa en el conocimiento.
3 Pues al ignorar la justicia de Dios y procurar establecer su propia justicia, no se sujetaron a la justicia de Dios;
4 porque el cumplimiento de la ley es Cristo, para la justicia de todo aquel que cree.
5 Moisés describe así a la justicia que se basa en la ley: «Quien practique estas cosas, vivirá por ellas.»
6 Pero la justicia que se basa en la fe dice así: «No digas en tu corazón: ¿Quién subirá al cielo? (Es decir, para hacer que Cristo baje.)
7 ¿O quién bajará al abismo? (Es decir, para hacer subir a Cristo de entre los muertos.)»
8 Lo que dice es: «La palabra está cerca de ti, en tu boca y en tu corazón.» Esta es la palabra de fe que predicamos:
9 «Si confiesas con tu boca que Jesús es el Señor, y crees en tu corazón que Dios lo levantó de los muertos, serás salvo.»
10 Porque con el corazón se cree para alcanzar la justicia, pero con la boca se confiesa para alcanzar la salvación.
11 Pues la Escritura dice: «Todo aquel que cree en él, no será defraudado.»
12 Porque no hay diferencia entre el que es judío y el que no lo es, pues el mismo que es Señor de todos, es rico para con todos los que lo invocan,
13 porque todo el que invoque el nombre del Señor será salvo.
14 Ahora bien, ¿cómo invocarán a aquel en el cual no han creído? ¿Y cómo creerán en aquel de quien no han oído? ¿Y cómo oirán si no hay quien les predique?
15 ¿Y cómo predicarán si no son enviados? Como está escrito: «¡Cuán hermosa es la llegada de los que anuncian la paz, de los que anuncian buenas nuevas!»
16 Pero no todos obedecieron al evangelio; pues Isaías dice: «Señor, ¿quién ha creído a nuestro anuncio?»
17 Así que la fe proviene del oír, y el oír proviene de la palabra de Dios.
18 Pero yo pregunto: ¿En verdad no han oído? ¡Por supuesto que sí!
«Por toda la tierra ha salido la voz de ellos,
Y sus palabras han llegado hasta los confines de la tierra.»
19 Y vuelvo a preguntar: ¿En verdad Israel no ha comprendido esto? En primer lugar, Moisés dice:
«Yo haré que ustedes sientan celos de un pueblo que no es pueblo;
Y haré que ustedes se enojen con un pueblo insensato.»
20 También Isaías dice resueltamente:
«Los que no me buscaban, me encontraron;
me manifesté a los que no preguntaban por mí.»
21 Pero acerca de Israel dice: «Todo el día extendí mis manos a un pueblo rebelde y contestatario.»