Cotnaja ingmoc co Nínive
1 Eycaso vaycajac acnatalhesomalhca appayvam profeta Nahúm tingma pac Elcos. Apcanyacpec nic nat profeta elngacsic amyaa nipyesicsa tingma Nínive.

2 Dios Visqui ingac aptomja acmasma apvalhoc najan apyanmongsayclha apquiltemaclha apquilinmelhaycam najan aptanoncama cotnaja ingmoc.
3 Aptomja actamilaycam apvalhoc naysicsa apmopvan apanco. Aptomja apyanmongsayclha apquiltemaclha apquilsilhnanomap apanco. Aptomja aplhingam netin yatepiyam najan yipjopay actomja malha lhopactic aplhingam.
4 Aptomja apyimnatescama appayvam, yoyam coymac sat yingmin acvanyam. Aptomja apyamascama yingmin vatsam. Inquilyamamquic ayimjaclha paat amyip Basán najan inquilhe Carmelo, najan maa ilhnamoc payjoc Líbano.
5 Inquilyovjam inquilhe alvinatem napato Dios, najan maa inquilhe alyavatem. Avanjec apquilay as nalhpop nipyesicsa enlhitaoc apquileyvam lhalhma anco.
6 ¿Apvanqui ya enlhit etnamam napato Dios naysicsa aplom? ¿Apvanqui ya enlhit emyovacpoc naysicsa aplom pac Dios? Malha talha apmaycam Dios, yoyam emascoscomoc enlhit. Inquilpalhec napato Dios mataymong alvinatem.
7 Aptasi nac Dios ningiltomja ningyilhanmeycam naysicsa ninlingaycamco acmasom, aptomja singmasma, apvita inlhojo mongyasquiyam.
8 Malha yingmin ayinyem actomja acyinyovascama asoc, enatovasacpoc sat apquiltomja apquilinmelhaycam Dios. Elvitac sat cotnaja ingmoc yatesaclhilhma.
9 ¿Yitne ya apquilyasquiyam quellhip Dios? Enatovasacpoc sat apquilinmelhaycam, colapvanquejec sat mataa elinmelham mocjam.
10 Yitnec sat ancoc apquiltemaclha acyitsomalhca amaoc, colhic sat alvatna talha, colmetic sat malha papiyov apmeta.

11 Quellhip co Nínive apquinyema aptomja apquinmelhaycam Dios Visqui ingac, aptomja apmapsom consejero apquilpamejitsomap.

12 Aptomjac alhta Dios apquilanya enlhitaoc apnaymacoc: Appintalhnama inyicje asirios najan apquilyimnatem. Enatovasacpoc sat, elmasquingvomoc sat. Coo alhta ayinyema apquillingaycamco acyimtalhnama quellhip, vamlha sat cotnejic.
13 Ongvintacsic sat yamit nanyetic apquilpatmeycam quellhip, olyitipsic sat cadenas.

14 Aptomjac alhta Dios apcanya apvisqui co Nínive: Mepqui lhip aptovana elvajanamcoc lhip aptemaclha apanco. Onatovacsic sat quilaycmasquiscama acnaycaoc acyitnamaclha templo. Ingyatoynacpoc sat lhip, ayinyema sictanoncama lhip — alhta aptomjac Dios — nic nat aptomjac profeta.
Tingma Nínive aptovasomap
15 Aptomjac nic nat mocjam profeta: ¡Quip elanojo quellhip! ¡Apquilhyacme apsoycam amyaa netin inquilhe alvinatem, elngacsic amyaa actamilaycam ingvalhoc! Ellana sat fiesta apancaoc quellhip co Judá. Noelyeycajas nasa apquillhanma napato Dios. Melvotayc sat mocjam cotnaja ingmoc, yoyam jingilimpocja. Apnatovasacpec alhta apyovoclhojo — nic nat aptomjac profeta.
1 Profecía acerca de Nínive. Libro de la visión de Nahúm de Elcos.

2 El Señor es un Dios celoso y vengador;
es el Señor de la venganza y de la ira.
El Señor se venga de sus adversarios
y mantiene su enojo contra sus enemigos.
3 El Señor es lento para la ira,
y su poder es impresionante.
El Señor no tiene por inocente al culpable.

El Señor marcha en la tempestad y en el torbellino;
las nubes son el polvo que levantan sus pies.
4 El Señor reprende al mar,
y el mar y todos los ríos se secan.
Basán y el Carmelo fueron destruidos,
y destruido también lo mejor del Líbano.
5 Ante el Señor tiemblan los montes
y se desmoronan las colinas;
ante su presencia la tierra se estremece,
y tiemblan el mundo y sus habitantes.
6 ¿Quién puede enfrentarse a su ira?
¿Quién puede resistir el ardor de su enojo?
Su ira se extiende como el fuego,
y hace que las peñas se desgajen.

7 El Señor es bueno;
es un refugio en el día de la angustia.
El Señor conoce a los que en él confían,
8 pero destruye a sus adversarios
con una impetuosa inundación
y persigue con las tinieblas a sus enemigos.
9 ¿Hacen ustedes planes contra el Señor?
¡Él los deshará por completo,
y no tendrá que vengarse dos veces!
10 Podrán hacer estrechas alianzas,
como entretejidos espinos,
y saturarse de vino para darse valor,
pero serán consumidos como la hojarasca.

11 De ti, Nínive, salió el consejero perverso,
¡el que pensó hacerle daño al Señor!
12 Pero así ha dicho el Señor:
«Aunque ellos sean muchos y vivan tranquilos,
aun así serán destruidos y dejarán de existir.
Ya te he afligido bastante, Jerusalén,
y no volveré a afligirte.
13 Voy a hacer pedazos el yugo y las coyundas
que Nínive te ha impuesto.»

14 Acerca de ti, Nínive, el Señor ha ordenado
que no quede ni memoria de tu nombre.
Por causa de tu vileza serán destruidas
todas las esculturas y las estatuas fundidas
que hay en el templo de tu dios,
y allí se pondrá tu sepulcro.
Anuncio de la caída de Nínive
15 Ya se oyen sobre los montes
los pies del que trae buenas nuevas,
del que anuncia la paz.
¡Celebra tus fiestas, Judá, y cumple tus votos!
¡Los malvados han perecido por completo,
y nunca más volverán a conquistarte!