Tercer lamento
Ningminaycmascama acmayovsa ingvalhoc
1 Avanjec alhta siclingaycamco acyimtalhnama, ayinyema aplom pac Visqui ingac.
2 Eyantamaclhec alhta naysicsa yatescamalhma, mepqui sicvitay ayitsay olhma.
3 Apquilinlhanacmec alhta seticpaycam apmic Visqui ingac, mepqui apquilvatescama.

4 Mepqui alhta actamila eyimpejic, malha alintem intomjac elhquipcoc.
5 Avanjec siclingaycamco acmasom, malha sicjalhtamomalhca silaneyo neyava coo.
6 Naysicsa yatescamalhma sicmaclha coo, acno apquilmasquingvaycmo nano.

7 Sicmomalhca coo najan silpilhtetamalhca cadenas, ayinyema Visqui ingac.
8 Avanjec alhta silmalhnaycam, yoyam epasingvota Visqui ingac, am eljalhnoc sicpayvam.
9 Aclhinganacmec mataa coo, ayinyema apjalhtimquiscama amay Visqui ingac.

10 Malha yamacmeyva najan oso aclom apyitsomacpo Visqui ingac, yoyam jeyajic.
11 Eyantamaclhec alhta nicja amay, yoyam jeyajic najan jeyinyoc sicmatnam.
12 Apmec alhta pilhpaalh najan yanca pac, yoyam jelimsec najan jeyajic coo.

13 Aplimsec alhta aclhamoclhojo yanca alantalhna eyapoc coo, ayinyema Visqui ingac.
14 Apquiltomjac sevenéycam enaymacoc coo, apquilinlhanacmec selasmescama coo.
15 Asquejec evalhoc, malha siclingaycamco acmasca ayinyema sicyam siclhoy coo.

16 Eyinjac alhta nalhpop, apyajapa epatic, yoyam otoc lhopactic.
17 Eyimtalhnesquic alhta sictiyascam coo, mepqui actamilaycam evalhoc coo.
18 Inlhenquic evalhoc acmasilhte moyasquiyam Visqui ingac etnejic semasma coo.

19 Yitnec ajatic acmayovsa evalhoc najan siclingaycamco acyimtalhnama mataa.
20 Inlhenquic evalhoc netamin alhta, avanjec anco sicyasquiyam ayinyema evalhoc.
21 Lhama asoc colhenic evalhoc, yoyam coyangvomoc moyasquiyam coo Visqui ingac.

22 Visqui ingac aptomja singasicjayo najan singmasma cotningvoyam nelha.
23 Apquilinlhanacmec singasicjayo, mepqui singyamasma mataa Visqui ingac.
24 Intomjac evalhoc coo: Moyascacmoc coo Visqui ingac aptomja semasma coo — intomjac evalhoc.

25 Ingilmiyovquic Visqui ingac mepqui inlhojo ningyasquiyam.
26 Intasic mataa ongilvanma, jingilpasingvotac sat Visqui ingac.
27 Intasic mataa enlhit apquitcavoc elyasingvomoc asoc alyimtalhnama alinyema Visqui ingac.

28 Incaymalhquic enlhit elhic aplhapco mepqui apquilyataycam, aptomja inlhojo apcanama Visqui ingac.
29 Incaymalhquic eyajapoc nalhpop apcatic, coticlhicvomoc lhopactic apatong. Colhic sat acpasma Visqui ingac, nasoc lhaja.
30 Incaymalhquic enlhit memyovejec apcatic naysicsa macticpongaycam apcatic. Emancangvomoc sat naysicsa aplingaycamco acyimtalhnama ayinyema Visqui ingac.

31 Apvanquic jingyinyoc Visqui ingac, mejingyinyovejec sat mataa nincoo.
32 Onlingamcoc acyimtalhnama ayinyema Visqui ingac, jingilasicjiclhojoc sat mocjam.
33 Am eyispac Visqui ingac, apvita inlhojo ninlingaycamco acmasca nincoo.

34 Avanjec alhta apquillingaycamco acyimtalhnama ingnaymacoc apquilmomap.
35 Apquilvenacpec alhta ingnaymacoc napato Visqui ingac apyimtalhnamo.
36 Apquilyipconacpec alhta ingnaymacoc napatavo apquilviscaa, am alhta colcac apvalhoc Visqui ingac.

37 Ayinyema apcanamaclha Visqui ingac, yavamlha ontimjic nincoo, najan yavamlha colhic allana asoc.
38 Ayinyema apcanama Visqui ingac apyimtalhnamo, yavamlha ongvita asoc altamila najan yavamlha ongvita acmasom.
39 Ningiltamjo inyicje ongmiyovalhcac nincoo, acyitna inlhojo mongilyascalhma.

40 Pac ongilyipconic actemaclha ingilvalhoc, ongilpaycomoc sat, ongilyoclhojoc sat apnaclha Visqui ingac.
41 Pac ongilmiyasiclhac netin ingmeoc, colhenic ingvalhoc Dios apna netin.
42 Yitnec ningilsilhnanomalhca inganco napato lhip Visqui ingac, am eyca jingilasicjiclhac mocjam nincoo.

43 Avanjec alhta lhip aplom pac, aptomja singilyamascam najan singilnapma, mepqui singmasma.
44 Apyilhanmec lhip tap yipjopay, mengyajalhenmo mataa ningilmalhnancama.
45 Lhip alhta singyamasma malha asoc apac napatavo enlhitaoc lhalhma anco.

46 Yitnec apquilantipquiscama ningilvisay cotnaja ingmoc apyovoclhojo.
47 Avanjec singvenéycam nincoo, avanjec ninlingaycamco acyimtalhnama.
48 Avanjec coo sicvinama, ayinyema apquilmasquingvaycmo enaymacoc silasicjayo.

49 Avanjec actiyapma ate ayingmenic malha vatsam ayinyema cotningvoyam nelha.
50 Jingilasicjiclhojoc sat lhaja mocjam Visqui ingac apna netin.
51 Asquejec evalhoc coo, sicvita inlhojo allingaycamco acyimtalhnama quilvanaa natingma.

52 Apquililtamjoc jelajic cotnaja ingmoc, mepqui sicsilhnanomalhca ajanco.
53 Acyinyovalhquic alhta congne malhic, apquilapma atong mataymong.
54 Avanjec alhta yingmin, acvaycmo eyispoc. Inlhenquic evalhoc ongvitsapoc maa.

55 Lhip Visqui ingac, jelanojo sicna coo malhic congno.
56 Ingyeylhojo sicpayvam, ingyeylhojo sicpayvam silmalhnancama lhip.
57 Apcatingmavoc alhta lhip as acnim: Nongya nasa lhip — alhta aptomjac seyanya.

58 Lhip Visqui ingac aptomja semasma coo, aptomja sevomquiscama tap.
59 Lhip Visqui ingac, apvitac alhta apquiltemaclha cotnaja ingmoc, jemyov coo.
60 Apvitac lhip aclhanma apquilvalhoc, yoyam jelinmelham najan jelajic coo.

61 Apyasamcoc lhip apquiltemaclha apancaoc sevenéycam najan selinmelhaycam coo.
62 Avanjec seltanoncama mataa cotnaja ingmoc, avanjec mataa selinmelhaycam coo.
63 Avanjec apquilantipquiscama sicvisay, quip ilanojo apquiltemaclha apancaoc.

64 Lhip Visqui, iyanmongsiclha sat lhip apquiltemaclha apancaoc.
65 Ilhinganimquis sat apquilvalhoc maa, nomyov nasa maa, itnesquis apquilmapsom.
66 Iminlhinam sat (iyamasam) lhip cotnaja ingmoc naysicsa aplom pac lhip. Imascos sat lhip apquileyvam as nalhpop cotnaja ingmoc.
La misericordia de Dios es constante
1 Yo soy aquel que ha visto la aflicción
bajo el látigo de su enojo.
2 Me ha llevado por un sendero
no de luz sino de tinieblas.
3 A todas horas vuelve y revuelve
su mano contra mí.

4 Ha hecho envejecer mi carne y mi piel;
me ha despedazado los huesos.
5 Ha levantado en torno mío
un muro de amargura y de trabajo.
6 Me ha dejado en las tinieblas,
como a los que murieron hace tiempo.

7 Por todos lados me asedia y no puedo escapar;
¡muy pesadas son mis cadenas!
8 Grito pidiéndole ayuda,
pero él no atiende mi oración.
9 Ha cercado con piedras mis caminos;
me ha cerrado el paso.

10 Como un oso en acecho,
como león agazapado,
11 me desgarró por completo
y me obligó a cambiar de rumbo.
12 Tensó su arco y me puso
como blanco de sus flechas.

13 Me clavó en las entrañas
las saetas de su aljaba.
14 Todo el tiempo soy para mi pueblo
motivo de burla.
15 ¡Me ha llenado de amargura!
¡Me ha embriagado de ajenjo!

16 Me ha roto los dientes,
me ha cubierto de ceniza.
17 Ya no sé lo que es tener paz
ni lo que es disfrutar del bien,
18 y concluyo: «Fuerzas ya no tengo,
ni esperanza en el Señor.»

19 Tan amargo como la hiel es pensar
en mi aflicción y mi tristeza,
20 y lo traigo a la memoria
porque mi alma está del todo abatida;
21 pero en mi corazón recapacito,
y eso me devuelve la esperanza.

22 Por la misericordia del Señor
no hemos sido consumidos;
¡nunca su misericordia se ha agotado!
23 ¡Grande es su fidelidad,
y cada mañana se renueva!
24 Por eso digo con toda el alma:
«¡El Señor es mi herencia, y en él confío!»

25 Es bueno el Señor con quienes le buscan,
con quienes en él esperan.
26 Es bueno esperar en silencio
que el Señor venga a salvarnos.
27 Es bueno que llevemos el yugo
desde nuestra juventud.

28 Dios nos lo ha impuesto.
Así que callemos y confiemos.
29 Hundamos la cara en el polvo.
Tal vez aún haya esperanza.
30 Demos la otra mejilla a quien nos hiera.
¡Cubrámonos de afrentas!

31 El Señor no nos abandonará para siempre;
32 nos aflige, pero en su gran bondad
también nos compadece.
33 No es la voluntad del Señor
afligirnos ni entristecernos.

34 Hay quienes oprimen a todos
los encarcelados de la tierra,
35 y tuercen los derechos humanos
en presencia del Altísimo,
36 y aun trastornan las causas que defienden.
Pero el Señor no lo aprueba.

37 ¿Quién puede decir que algo sucede
sin que el Señor lo ordene?
38 ¿Acaso lo malo y lo bueno no proviene
de la boca del Altísimo?
39 ¿Cómo podemos quejarnos,
si sufrimos por nuestros pecados?

40 Examinemos nuestra conducta;
busquemos al Señor y volvámonos a él.
41 Elevemos al Dios de los cielos
nuestras manos y nuestros corazones.
42 Hemos sido rebeldes y desleales,
y tú no nos perdonaste.

43 Lleno de ira, no nos perdonaste;
¡nos perseguiste y nos mataste!
44 Te envolviste en una nube
para no escuchar nuestros ruegos.
45 Entre los paganos hiciste de nosotros
motivo de vergüenza y de rechazo.

46 Todos nuestros enemigos nos tuercen la boca;
47 son para nosotros una trampa,
¡son motivo de temor, destrucción y quebranto!
48 ¡Los ojos se me llenan de llanto
al ver el desastre de mi ciudad amada!

49 Mis ojos no dejan de llorar,
pues ya no hay remedio,
50 a menos que desde los cielos
el Señor se digne mirarnos.
51 Me llena de tristeza ver el sufrimiento
de las mujeres de mi ciudad.

52 Mis enemigos me acosaron sin motivo,
como si persiguieran a un ave;
53 me ataron y me arrojaron en un pozo,
y sobre mí pusieron una piedra;
54 las aguas me llegaron hasta el cuello,
y llegué a darme por muerto.

55 Desde el fondo de la cárcel
invoqué, Señor, tu nombre,
56 y tú oíste mi voz; no cerraste tus oídos
al clamor de mis suspiros;
57 el día que te invoqué, viniste a mí
y me dijiste: «No tengas miedo.»

58 Tú, Señor, me defendiste;
me salvaste la vida.
59 Tú, Señor, viste mi agravio
y viniste en mi defensa;
60 te diste cuenta de que ellos
solo pensaban en vengarse de mí.

61 Tú, Señor, sabes cómo me ofenden,
cómo hacen planes contra mí;
62 sabes que mis enemigos
a todas horas piensan hacerme daño;
63 ¡en todo lo que hacen
soy el tema de sus burlas!

64 ¡Dales, Señor, el pago que merecen sus acciones!
65 ¡Déjalos en manos de su obstinación!
¡Que tu maldición caiga sobre ellos!
66 En tu furor, Señor, ¡persíguelos!
¡Haz que desaparezcan de este mundo!