Aptoycaoc cuatro mil enlhitaoc
(Mt 15.32-39)1 Apquicjajamquic alhta enlhit apnaclha Jesús. Am alhta aptoycaoc ma. Apquilevam alhta apquiltamsoycaoc, apquilpamejitsa:
2 —Ayovsec silano as enlhitaoc. Natqui acnim inyicje intomjac selyiploycam mepqui aptoycaoc. 3 Alapajasquic sat ancoc eltajiclha tingma apancaoc mepqui aptoycaoc, elmasquingvoclhac sat nalhit amay. Tepec apquilinyemaclha napocja enlhit —alhta aptomjac.
4 Apquilatingmavoc alhta apquiltamsoycaoc:
—¿Jalhco sat ongvitasquemec aptoycaoc? Paj tingma as yoclhilhma actamopeycaoc.
5 Yejemoc alhta apquilmalhna Jesús:
—¿Jalhcopvam quilpasmongam apyitna quellhip? —alhta aptomjac.
Apquilatingmavoc alhta apquiltamsoycaoc:
—Siete quilpasmongam.
6 Apquilanayquic alhta elhnam enlhit nalhpop. Yejemoc alhta apquilma siete quilpasmongam, aclhena apvalhoc. Apquilyapitsamquic alhta quilpasmongam. Apquilmesamquic alhta apquiltamsoycaoc, apquilanama elmilascoc nipyesicsa enlhitaoc. 7 Yitnec alhta najan anitoc quilasma ayitcoc. Apquilmalhnescasquic alhta najan apquilanama elmilascoc nipyesicsa enlhitaoc. 8 Apquiltovcamquic alhta aplhamoclhojo. Apquilyipcanacmoc alhta aptoycaoc. Apquilansaclhec alhta quilpasmongam napocjaa apquilaymomap. Apquillanamcoc alhta siete quillhatam aynapa. 9 Apvocmec alhta cuatro mil enlhitaoc aptoycaoc. Yejemoc alhta apquilapajasa enlhitaoc. 10 Aptalhningvoclhec alhta barco. Apquiltamsoycaoc alhta apquillhalhmaa. Apmiyaclhec alhta nicja yoclhilhma acvisay Dalmanuta.
Fariseos apquililtamjoc asoc monquinatquiscama
(Mt 16.1-4Lc 12.54-56)11 Natamin alhta apquilvaa fariseos. Apquilpamejitcasquic alhta Jesús. Apquililtamjoc asoc monquinatquiscama ayinyema netin. Apquililtamjoc alhta elyipconic Jesús. 12 Inquilvonquipquic alhta apnenyic Jesús:
—¿Soctomja apquililtamjo nac as enlhitaoc elvita asoc monquinatquiscama? Actomjac coo siyanya quellhip: Naso, cotnalhquejec sat asoc monquinatquiscama napatavo as enlhitaoc —alhta aptomjac.
13 Apquilhaclhec alhta enlhitaoc aptalhningvoclho mocjam barco. Apmiyaclhec alhta moc nicja acyayengviyam.
Aplhanma Jesús apquiltemaclha fariseos
(Mt 16.5-12)14 Inquilvoncacmec alhta elsovc quilpasmongam. Lhama apanco alhta apyitna quilpasmongam barco. 15 Aptomjac alhta Jesús:
—Elavojo anco quellhip quilpasmongam apquimpascaoc fariseos najan Herodes.
16 Apquilpamejitsacpec alhta apquiltamsoycaoc:
—Paj nac quilpasmongam ninsoycam —alhta apquiltomjac.
17 Lhama alhta aplinga Jesús aptomja apquilanya:
—¿Soctomja allhena nac apquilvalhoc mepqui quilpasmongam? ¿Am ya elyasamcoc mocjam? ¿Apquilquinatcasqui ya mocjam? ¿Colleyja ya mocjam apquilvalhoc quellhip? —alhta aptomjac. 18 Apataoc innac quellhip, ¿soctomja melvita nac? Apaycaoc innac quellhip, ¿soctomja mellinga nac? ¿Ya incolyitnac apatic quellhip? 19 Lhama sicmilasca cinco quilpasmongam. Aptovcamquic alhta cinco mil enlhitaoc. Apquilansaclhec alhta quilpasmongam napocjaa apquilaymomap. ¿Jalhco alhtacvam quillhatam aynapa? —alhta aptomjac.
—Doce —alhta apquiltomjac apquiltamsoycaoc.
20 —Lhama alhta sicmilasca siete quilpasmongam. Aptovcamquic alhta cuatro mil enlhitaoc. Apquilansaclhec alhta quilpasmongam napocjaa apquilaymomap. ¿Jalhco alhtacvam quillhatam aynapa? —alhta aptomjac.
—Siete —alhta apquiltomjac apquiltamsoycaoc.
21 —¿Am ya elyasamcoc mocjam quellhip? —alhta aptomjac Jesús.
Jesús aptamilquisquiyam mepqui apataoc
22 Apquilvoclhec alhta tingma Betsaida. Yejemoc alhta apquilyantamacmo apnaclha lhama mepqui apataoc. Apcanyacpec alhta Jesús, yoyam epatningvomjo. 23 Yejemoc alhta apma apmic, apyantama alhta tap tingma. Apquiltilhnamquic alhta apyamanong enlhit apataoc. Lhama alhta appatningvocmo apquilmalhna:
—¿Am ya alyapteclho quitsic? —alhta aptomjac.
24 Apquilyajam enlhit:
—Acvita inyicje enlhitaoc apquiltiyasamcaa nac maa. Malha yamtaa intomjac silano —alhta aptomjac.
25 Yejemoc alhta appatningvocmo mocjam apataoc. Natamin appanamayclho apataoc apquilyajamcaa alhta. Inquiltamilaclhec alhta apataoc. Inquilsaclho alhta ilhma apquilyajamcaa as enlhit. 26 Apcapajasquic alhta Jesús etajiclha tingma pac.
—Nopeyvojo nasa nipyesicsa tingma —alhta aptomjac Jesús.
Lhip nac Cristo
(Mt 16.13-20Lc 9.18-21)27 Apmiyaclhec alhta Jesús najan apquiltamsoycaoc natingmaa Cesarea de Filipo. Nalhit amay alhta apquilmalhna apquiltamsoycaoc:
—¿Jalhco lhcac apquiltomja enlhitaoc sellhena coo? —alhta aptomjac.
28 Apquilatingmavoc alhta apquiltamsoycaoc:
—Juan, yapasquiscama yingmin inyap apcanyacpoc. Poc eyca apquiltomja Elías. Poc eyca apquiltomja profeta Dios aplingascama —alhta apquiltomjac.
29 Apquilmalhna alhta apquiltamsoycaoc:
—¿Jalhco lhcac apquiltomja sellhena quellhip lha? —alhta aptomjac.
Apcatingmavoc alhta Pedro:
—Lhip nac Cristo —alhta aptomjac.
30 Apmiyovquic alhta Jesús ellhenic apvisay nipyesicsa enlhitaoc.
Jesús aplhanma amamyi, yoyam ematong
(Mt 16.21-28Lc 9.22-27)31 Natamin apquiltimnasa alhta apquiltamsoycaoc yavamlha sat cotnejic. Olngamcojoc sat acmasca sicvisay Sictiyam Sictomja Enlhit. Otanovalhcac sat nipyesicsa apquilyimtalhnamo najan nipyesicsa apquilimja apmamyi sacerdote najan apquilyascamco apquiltemaclha. Omatong sat coo. Natqui acnim sat cotnejic olhaticjangvomoc sat mocjam —alhta aptomjac. 32 Appeyvasoc alhta appayvam Jesús. Yejemoc alhta apyantama Pedro aplhapco Jesús. Apyimnatasquic alhta appayvam. 33 Appaycacpec alhta Jesús apquilano apquiltamsoycaoc. Apcasqui inyicje Pedro aptomja apcanya:
—Conyi Satanás. Am colhenac apvalhoc lhip Dios apanco asoc. Acvamlha aclhena apvalhoc enlhit apanco asoc —alhta aptomjac Jesús.
34 Apquilevam alhta apnaymacoc najan apquiltamsoycaoc, apquilpamejitsa:
—Apquiltamjoc sat ancoc jeyiplovjo enlhit, incaymalhquic yoyam mongmiyovalhcoyc inganco. Ongilpatmiclha sat inganco asoc timyescama ningyiploycam mataa. 35 Ningiltamjoc sat ancoc ongilmiyovsalhcojo inganco, ongillhinganmoc sat. Ningyinyovquic sat ancoc ningmayjayoclha ayinyema Jesús najan ayinyema tasic amyaa, ongmiyovalhcac sat. 36 Alhto inyicje ningmam ningmetsovjam asoc lhalhma anco acyanmongam ingvalhoc ingancoc. 37 ¿Soc sat coyanmong nincoo ongmiclhac ingvalhoc ingac? 38 Apmancaquic sat ancoc enlhit jelhenic coo najan sicpayvam nipyesicsa as enlhitaoc apquilvatseycaoc apquilyiplom Dios Ingyapam najan enlhit apquilmapsomcaa, omancac sat coo lha sicvisay Sictiyam Sictomja Enlhit, olhenic apvisay as enlhit sicvactamo sat. Ovotac sat naysicsa gloria apcapongmatem apanco Tata najan apquillhalhmaa sat ángeles Dios apquilasinancama apquilponquinomap —alhta aptomjac Jesús.
Alimentación de los cuatro mil
(Mt 15.32-39)1 Por esos días volvió a reunirse una gran multitud. Como no tenían qué comer, Jesús llamó a sus discípulos y les dijo:
2 «Esta gente me parte el corazón. Hace ya tres días que están conmigo, y no tienen qué comer.
3 Si los mando a sus casas en ayunas, podrían desmayarse en el camino, pues algunos de ellos han venido de muy lejos.»
4 Sus discípulos le respondieron: «¿Y dónde vamos a conseguirles pan suficiente en un lugar tan apartado como este?»
5 Jesús les preguntó: «¿Cuántos panes tienen ustedes?» Y ellos respondieron: «Siete.»
6 Entonces Jesús mandó a la multitud que se recostara en el suelo, luego tomó los siete panes, y después de dar gracias los partió y se los dio a sus discípulos, para que ellos los repartieran entre la multitud. Ellos así lo hicieron.
7 Tenían también unos cuantos pescaditos, así que Jesús los bendijo y mandó también que los repartieran.
8 Toda la gente comió hasta quedar satisfecha y, cuando recogieron lo que sobró, llenaron siete canastas.
9 Los que comieron eran como cuatro mil. Luego Jesús los despidió
10 y enseguida entró en la barca con sus discípulos para irse a la región de Dalmanuta.
La demanda de una señal
(Mt 16.1-4Lc 12.54-56)11 Los fariseos llegaron y comenzaron a discutir con él, y para ponerlo a prueba le pidieron que hiciera una señal del cielo.
12 Lanzando un profundo suspiro, Jesús dijo: «¿Por qué pide esta gente una señal? De cierto les digo que ninguna señal se le concederá.»
13 Los dejó entonces, y volvió a entrar en la barca para irse a la otra orilla.
La levadura de los fariseos
(Mt 16.5-12)14 Los discípulos se habían olvidado de llevar comida, así que en la barca solo tenían un pan.
15 Jesús les mandó: «Abran los ojos y cuídense de la levadura de los fariseos, y también de la levadura de Herodes.»
16 Ellos se decían entre sí: «Lo dice porque no trajimos pan.»
17 Pero Jesús se dio cuenta y les dijo: «¿Por qué discuten de que no tienen pan? ¿Todavía no entienden ni se dan cuenta? ¿Todavía tienen cerrada la mente?
18 ¿Tienen ojos, pero no ven? ¿Tienen oídos, pero no oyen? ¿Acaso ya no se acuerdan?
19 Cuando repartí los cinco panes entre los cinco mil, ¿cuántas cestas llenas del pan que sobró recogieron?» Y ellos dijeron: «Doce.»
20 «Y cuando repartí los siete panes entre los cuatro mil, ¿cuántas canastas llenas del pan que sobró recogieron?» Ellos respondieron: «Siete.»
21 Entonces les dijo: «¿Y cómo es que todavía no entienden?»
Un ciego sanado en Betsaida
22 Cuando fueron a Betsaida, le llevaron un ciego y le rogaron que lo tocara.
23 Jesús tomó la mano del ciego y lo llevó fuera de la aldea. Allí escupió en los ojos del ciego, y luego le puso las manos encima y le preguntó: «¿Puedes ver algo?»
24 El ciego levantó los ojos y dijo: «Veo gente. Parecen árboles que caminan.»
25 Jesús le puso otra vez las manos sobre los ojos, y el ciego recobró la vista y pudo ver a todos de lejos y con claridad.
26 Jesús lo envió a su casa, y le dijo: «No vayas ahora a la aldea.»
La confesión de Pedro
(Mt 16.13-20Lc 9.18-21)27 Jesús y sus discípulos fueron entonces a las aldeas de Cesarea de Filipo. En el camino, Jesús les preguntó: «¿Quién dice la gente que soy yo?»
28 Ellos respondieron: «Unos dicen que eres Juan el Bautista; otros, que Elías; y otros más, que alguno de los profetas.»
29 Entonces él les preguntó: «Y ustedes, ¿quién dicen que soy?» Pedro le respondió: «Tú eres el Cristo.»
30 Pero él les mandó que no dijeran nada a nadie acerca de él.
Jesús anuncia su muerte
(Mt 16.21-28Lc 9.22-27)31 Jesús comenzó entonces a enseñarles que era necesario que el Hijo del Hombre sufriera mucho y fuera desechado por los ancianos, los principales sacerdotes y los escribas, y que tenía que morir y resucitar después de tres días.
32 Esto se lo dijo con toda franqueza. Pero Pedro lo llevó aparte y comenzó a reconvenirlo.
33 Entonces Jesús se volvió a ver a los discípulos, y reprendió a Pedro. Le dijo: «¡Aléjate de mi vista, Satanás! ¡Tú no piensas en las cosas de Dios sino en cuestiones humanas!»
34 Luego llamó a la gente y a sus discípulos, y les dijo: «Si alguno quiere seguirme, niéguese a sí mismo, tome su cruz, y sígame.
35 Porque todo el que quiera salvar su vida, la perderá, y todo el que pierda su vida por causa de mí y del evangelio, la salvará.
36 Porque ¿de qué le sirve a uno ganarse todo el mundo, si pierde su alma?
37 ¿O qué puede dar uno a cambio de su alma?
38 »Si en esta generación adúltera y pecadora alguien se avergüenza de mí y de mis palabras, también el Hijo del Hombre se avergonzará de él, cuando venga en la gloria de su Padre con los santos ángeles.»