Apquiltemaclha sacerdotes levitas
1 Apyovoclhojo sacerdote levitas apquiltomja apquilmolhama tribu Leví. Am alhta ellhocac amyipayc apquileyvomaclha. Apquillhocac alhta apnaymacoc israelitas. Elpasmoc sat mataa sacerdotes eltovamcoc ofrendas macmescama Dios, najan moc asoc apquillhoy. 2 Mepqui apquillhoy amyipayc, eltimesam sat Dios, acno apcanama siclho Dios.
3 Apvancaac mataa sacerdotes ellhovamcoc nintom ayinyema ofrendas macmescama Dios apnatoscama acticyovam: acvisay espaldilla, najan quijada, najan cuajar avocmo vayqui (apvocmo nipquesic). 4 Ellhovamcoc sat sacerdotes trigo apyilhna siclha apvitay, najan uva ayingmenic, najan aceite, najan nipquesic apva siclha apquilyesiscama. 5 Dios alhta apquilyacyescama siclho nipyesicsa apquilmolhama tribus, eltimjic sat enlhitaoc levitas najan apquitquic sacerdotes apquiltimesaycam Dios.
6 Apquilhpanec napocja levitas apnaycam tingma mocjay apquileyvomaclha israelitas. Apvanquic levitas emyaclhac carpa apponquinomap apvamlha pac lhama. 7 Apvanquic epalhavomoc sat apnaymacoc sacerdotes, etnesam sat maa Dios, apno apquiltimesaycam apnaymacoc. 8 Elhcac sat nintom najan moc asoc, acno apquillhoy mataa apnaymacoc.
Apquiltemaclha apyojolhma
9 Elvitac sat quellhip yoclhilhma apquilvoycamlha. Noelvajanaoc nasa apquiltemaclha actomja apquilaoclha. 10 Colapvanquejec quellhip elhnasojoc apquiltemaclha metnaja israelitas: apquilajac apquitquic actemaclha macmescama quilaycmasquiscama, acyiplomo apquilvatnama talha, najan apquiltemaclha adivinación apquilyascamco ningilvanmoncama, najan apquilyascamco asoc yoyam colvac sat, najan apquilyojolhma apquilavnama poc. , 11 Noeltingya nasa apmopvan apquilvanmoncama, najan apmopvan ingyacsic yavey, najan apmopvan epamejitsacpoc apquiljangaoc. 12 Aptanovquic mataa Dios apquiltemaclha maa. Enatovasacpoc sat as enlhitaoc actomja apquilaoclha, ayinyema apquiltemaclha apancaoc almasomcaa. 13 Eltime sat quellhip apquilpeyvomo napato Dios. 14 Elvitac sat quellhip yoclhilhma apquilvoycamlha, elvitac sat apquiltemaclha apquilyascamco asoc yoyam colvac sat, najan adivinos apquilmopvan apquilvanmoncama. Apmiyovquic Dios elvajanamcoc quellhip apquiltemaclha apancaoc.
Profetas Dios apquillingascama
15 Ingyanic sat Dios, elhic sat lhama profeta sicno coo nipyesicsa quellhip, ellaylhojo sat mataa appayvam. 16 Naso, apcaneclhec alhta siclho quellhip payjoc inquilhe acvinatem Horeb (Sinaí), apquiltomja quellhip apquilanya: Mongvanquejec ongilaylhojo appayvam ayinyema Dios, mongvanquejec mataa ongilanojo talha acvanyam, jingajic sat — alhta apquiltomjac.
17 Aptomjac alhta Dios seyanya coo: Payjoc apquillhanma enlhit. 18 Ongvanic sat profeta apno lhip nipyesicsa apnaymacoc, etnejic sat aplingascama siyanamaclha najan aplingascama sicpayvam. 19 Am sat ancoc eljalhnoc enlhitaoc sicpayvam aplingascama profeta, oyanmongsiclhac sat apquiltemaclha apancaoc. 20 Apnec sat ancoc profeta metnaja aplingascama sicpayvam, aptomja eyca aplingascama acvisay quilaycmasquiscama acyitsomalhca dios, ematong sat as profeta. 21 Yitnec sat ancoc aclhanma apquilvalhoc: ¿Co laa actema ongilyasamcojo aplingascama profeta, naso ya ayinyema Dios? — intomjac apquilvalhoc. Elyasamcojo quellhip, noelquinatquis nasa: 22 Am sat ancoc elvitac quellhip covac asoc, aplhanma siclho profeta, aptomja apmopvan amyaa aplingascama sicpayvam. Aptomja eyca aplingascama ayinyema ayajamalhco apvalhoc, incaymalhquic elyascomoc quellhip.
Derechos de los levitas
1 »Los sacerdotes levitas, es decir, toda la tribu de Leví, no recibirán en Israel ningún terreno en propiedad. Solo participarán de las ofrendas quemadas al Señor y de lo que le pertenece.
2 No tendrán ninguna propiedad entre sus hermanos, porque su propiedad es el Señor, como ya él se lo ha dicho.
3 A lo que tendrán derecho los sacerdotes, por parte del pueblo, es a los bueyes o corderos que se ofrezcan en sacrificio, de los cuales se les dará la espaldilla, las quijadas y el cuajar.
4 También les darás las primicias de tu grano, de tu vino y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas.
5 El Señor tu Dios los ha escogido de entre todas tus tribus, para que él y sus hijos estén siempre atentos a servir en su nombre.
6 »Cuando un levita salga de alguna de las ciudades israelitas donde haya vivido, y con todo el deseo de su alma llegue al lugar que el Señor escoja,
7 ministrará en el nombre del Señor su Dios, como lo hacen todos sus hermanos levitas que estén allí delante del Señor.
8 Además de sus patrimonios, recibirá para comer una ración igual a la que reciben los otros.
Amonestación contra costumbres paganas
9 »Cuando entres a la tierra que el Señor tu Dios te da, no cometas los mismos actos repugnantes que practican esas naciones.
10 Que no haya en ti nadie que haga pasar a su hijo o a su hija por el fuego, ni nadie que practique la adivinación, ni sea agorero, ni sortílego, ni hechicero,
11 ni encantador, ni adivino, ni mago, ni nadie que consulte a los muertos.
12 Al Señor le repugnan todos los que hacen estas cosas, y precisamente por estos actos repugnantes el Señor tu Dios va a expulsar de tu presencia a estas naciones.
13 Delante del Señor tu Dios debes ser perfecto,
14 porque las naciones de las que vas a tomar posesión prestan oído a los agoreros y a los adivinos, pero a ti el Señor tu Dios no te permite hacer eso.
Dios promete un profeta como Moisés
15 »El Señor tu Dios hará que surja en medio de ti, de entre tus hermanos, un profeta como yo. A él deberán escuchar,
16 tal y como le pediste al Señor tu Dios el día de la asamblea en Horeb, cuando dijiste: “No quiero volver a oír la voz del Señor mi Dios, ni tampoco quiero volver a ver tan impresionante fuego, pues no quiero morir.”
17 El Señor me dijo: “Esto que dicen está muy bien.
18 Voy a hacer que de entre sus hermanos surja un profeta como tú. Pondré mis palabras en sus labios, y él les comunicará todo lo que yo le ordene decir.
19 Pero yo le pediré cuentas a todo el que no atienda las palabras que ese profeta proclame en mi nombre.
20 Y el profeta a quien yo no le haya ordenado hablar, o que hable en nombre de otros dioses pero pretenda hablar en mi nombre, será condenado a muerte.
21 Tal vez digas en tu corazón: ‘¿Y cómo vamos a saber si esa palabra no proviene del Señor?’
22 Tú no tengas miedo de ese profeta, que si llega a hablar en mi nombre y sus palabras no se cumplen ni se hacen realidad, eso hará ver que yo, el Señor, no he hablado, y que tal profeta habló con arrogancia.”