Jeremías najan profeta Hananías
1 Vocmec nic nat quinto mes año nac jay. Aptimec nic nat cuarto año Sedequías apvisqui co Judá. Apmiyaclhec nic nat tingma apponquinomap profeta Hananías, Azur apquitca apquinyema tingma Gabaón. Apvitac nic nat maa sacerdotes najan enlhitaoc. Aptomjac nic nat Hananías apcanya Jeremías:
2 Eycaso appayvam ayinyema Dios Visqui apyimtalhnamo nipyesicsa israelitas: —Omascocsic sat apmopvan apanco apvisqui co Babilonia, acno siyintascama yamit nanyetic vayqui acyinyovascama. 3 Mocjam dos años, natamin otajicsojoc sat mocjam acyovoclhojo apquilmaycam tingma apponquinomap, appatmaoclha siclho apvisqui Nabucodonosor tingma Babilonia. 4 Otajicsojoc sat mocjam apvisqui Jeconías, Joacim apquitca, apmomap najan apyovoclhojo apnaymacoc co Judá apquilmomap. Naso, omascocsic sat apmopvan apvisqui co Babilonia, acno siyintascama yamit nanyetic vayqui acyinyovascama. Eycaso sicpayvam sicvisay Visqui sicyimtalhnamo — alhta aptomjac.
5 Aptomjac nic nat Jeremías apcanya profeta Hananías, napatavo sacerdotes najan napatavo enlhitaoc congne tingma apponquinomap:
6 —¡Naso, altamjo inyicje Visqui ingac esavojoc aplhanmaclha lhac lhip, etajicsojoc sat apquilmaycam acnaycaoc mataa tingma apponquinomap, etajicsojoc sat najan apyovoclhojo apquilmomap macnalayclha siclho tingma Babilonia! 7 Quip ingyeylhojo sat lhip sicpayvam najan apyovoclhojo enlhitaoc: 8 Apquillingasquic nat profetas amyaa motyaycamlha coo najan metyaycamlha lhip. Apquillhenquic nat, yoyam covac sat acyimtalhnama: apquilimpocjay cotnaja ingmoc, najan ningmasquem ataoc, najan moc acmasom, ellingamcojoc sat apquilviscaa apquilyimtalhnamo najan apnaymacoc enlhit. 9 Aplhenquic sat ancoc profeta asoc altamila aplingascama nipyesicsa enlhit, incaymalhquic ongilaylhic siclho ongvita asoc altamila. Ongilyasamcojoc sat nasoc anco profeta aptomja Dios aplingascama — nic nat aptomjac.
10 Apliquic nic nat Hanaías yamit nanyetic acyitna napinyetic Jeremías, apquintasa acyovoclhojo. 11 Aptomjac nic nat napatavo apyovoclhojo enlhit:
Eycaso Visqui ingac appayvam: —Vocmec sat dos años ongvintacsic sat nanyetic, moc acvisay: Omascocsic sat apmopvan apanco apvisqui Nabucodonosor co Babilonia nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco — nic nat aptomjac.
Aplhinquic nic nat Jeremías. 12 Nalhit acnim nic nat intomjac. Apmiyaclhec nic nat Jeremías apnaclha Hananías, aptomja apcanya: 13 Lhip Jeremías, eycaso appayvam ayinyema Visqui ingac: Apquintasquic alhta lhip nanyetic allanomalhca yamit. Coo eyca sillanay tava apac nanyetic acyimnatem anco. 14 Coo sicvisay Visqui sicyimtalhnamo, apvisqui apancaoc nipyesicsa israelitas eycaso sicpayvam: Actetaclhec coo nanyetic allanomalhca tava apac, elsovc sat apyovoclhojo enlhitaoc, eltimjic sat apquiltimesaycam apquilmomap apnaclha apvisqui Nabucodonosor co Babilonia. Etnejic sat najan apnatoscama acyovoclhojo asoc navjac, yoyam coltimesam apnaclha apvisqui — nic nat aptomjac.
15 Aptomjac nic nat Jeremías apcanya Hananías: —Lhip Hananías, ¡ingyeylhojo sicpayvam! Jave Dios Visqui ingac apcapajascama lhip. Movan amyaa lhip aplingascama nipyesicsa enlhitaoc melyasquiyam. 16 Aptomjac Visqui ingac apcanya lhip: Ongvapajacsic sat lhip, yoyam ingyitsapoc lhip as año nac jay, ayinyema apsilhnanoncama lhip enlhitaoc apquiltomja selinmelhaycam — nic nat aptomjac.
17 Apquitsepquic nic nat profeta Hananías piltin séptimo año nac jay.
Falsa profecía de Jananías
1 En el quinto mes de ese mismo año, es decir, del año cuarto, al principio del reinado de Sedequías rey de Judá, el profeta Jananías hijo de Azur, que era de Gabaón, habló con Jeremías en la casa del Señor, delante de los sacerdotes y de todo el pueblo. Le dijo:
2 «Así ha dicho el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: “Voy a hacer pedazos el yugo del rey de Babilonia,
3 y dentro de dos años haré que vuelvan a este lugar todos los utensilios que Nabucodonosor rey de Babilonia tomó de mi casa y se llevó a Babilonia.
4 Yo haré que vuelvan a este lugar Jeconías hijo de Joacín, rey de Judá, y todos los de Judá que fueron llevados a Babilonia, porque voy a hacer pedazos el yugo del rey de Babilonia.”»
—Palabra del Señor.
5 El profeta Jeremías le respondió al profeta Jananías, también delante de los sacerdotes y de todo el pueblo que estaba reunido en la casa del Señor.
6 Le dijo:
«Así sea. Que así lo haga el Señor y confirme tu profecía, de que los utensilios de la casa del Señor, y todos los que fueron llevados a Babilonia, volverán a este lugar.
7 Sin embargo, escucha lo que voy a decirte, a ti en primer lugar, y también a todo el pueblo:
8 “Los profetas que nos antecedieron a ti y a mí, anunciaron guerras, aflicción y peste contra muchos países y contra grandes reinos.
9 Si el profeta anuncia paz, y sus palabras se cumplen, entonces es reconocido como un profeta verdadero, enviado por el Señor.”»
10 Entonces el profeta Jananías le quitó al profeta Jeremías el yugo que este llevaba en el cuello, lo hizo pedazos,
11 y en presencia de todo el pueblo dijo:
«Así ha dicho el Señor: “Así también, dentro de dos años haré pedazos el yugo que Nabucodonosor, rey de Babilonia, ha puesto en el cuello de todas las naciones.”»
Jeremías, por su parte, siguió su camino.
12 Pero después de que el profeta Jananías hizo pedazos el yugo que el profeta Jeremías llevaba al cuello, la palabra del Señor vino a Jeremías, y le dijo:
13 «Ve y habla con Jananías, y dile que yo, el Señor, digo: “Tú has hecho pedazos yugos de madera, pero yo voy a reponerlos con yugos de hierro.”
14 Yo, el Señor de los ejércitos y Dios de Israel, digo: “Voy a poner sobre el cuello de todas estas naciones un yugo de hierro, para que sirvan a Nabucodonosor rey de Babilonia. Y van a servirle. ¡Hasta a los animales salvajes los he puesto en sus manos!”»
15 Entonces el profeta Jeremías le dijo al profeta Jananías:
«Escucha bien, Jananías: Tú has llevado a este pueblo a confiar en tus mentiras, aunque el Señor no te ha enviado.
16 Por lo tanto, así ha dicho el Señor: “Voy a borrarte de la faz de la tierra, y este mismo año morirás, pues has llevado al pueblo a rebelarse contra mí.”»
17 Y en el mes séptimo de ese mismo año murió Jananías.