Jingilmalhnesquis nincoo
1 Quip elaylhojo ingilyalhinga. Jingilmalhnesquis nincoo yoyam copayjiclhac lhalhma anco tasic amyaa ayinyema Visqui ingac. Yoyam elilyejiclhojo enlhitaoc acno alhta quellhip. 2 Jingilmalhnesquis nincoo yoyam ongilmiyovalhcac nipyesicsa enlhitaoc apquilmapsomcaa najan singilinmelhaycam. Jave aplhamoclhojo enlhitaoc aptimem melyasquiyam. 3 Visqui ingac aptomja acpeyvomo aptemaclha. Eyimnatesquisic sat apquilvalhoc quellhip. Emyoc sat quellhip naysicsa acvoy acmasom. 4 Am ongilyascacmoc nincoo napato Visqui ingac yoyam elyiplovsic quellhip actemaclha ningiltimnascama alhta quellhip. 5 Ningiltamjoc nincoo yoyam etnesquisic Visqui ingac allheneycam apquilvalhoc quellhip actemaclha ningasicjayo ayinyema Dios najan actemaclha ningilinlhanyacmo ayinyema Cristo.
Incaymalhquic ongiltamjam
6 Quellhip ingilyalhinga. Naysicsa siclhanma apvisay Jesucristo Visqui ingac, pac otnejic ongvanic quellhip: Noelpalhcam nasa ingilyalhinga colyoyam eltamjam najan colyoyam elyiplovsic actemaclha ningillhicmoscama. 7 Apquilyasamcoc quellhip nintemaclha mataa nincoo yoyam elyiplovsic quellhip. Am alhta elvitac nincoo quellhip mepqui ningiltamjaycam nipyesicsa quellhip. 8 Am alhta ontavac nincoo nintom mepqui acyanmongam nipyesicsa quellhip. Ningilyampavoc alhta inyicje mataa naysicsa ningiltamjaycam acnim anco najan alhtaa. Am alhta ongiltamjoc ongilyimtalhnecsic apquilvalhoc quellhip. 9 Ingvanquic alhta inyicje ongilanic quellhip yoyam jingilmesic asoc. Am alhta eyca ongiltamjoc. Ningiltamjoc alhta ongillhicmocsic yoyam elvajanamcoc nintemaclha. 10 Ningnec alhta nipyesicsa quellhip. Ningiltomjac alhta ningilanya quellhip: Am sat ancoc jingilyacmoc ongiltamjam, mongvanquejec ongvita nintom. 11 Ninlingac nincoo amyaa mepqui apquiltamjaycam napocja nipyesicsa quellhip. Acvamlha apquiltiyascam apanco mepqui apquiltamjaycam. Apquillhamasacpec mataa apquillhanma cotnaja asoc apancaoc. 12 Naysicsa siclhanma apvisay Jesucristo Visqui ingac, pac otnejic ongvanic as ingilyalhinga: Eltamjam sat naysicsa apquiltamilcasomacpo apanco yoyam coytic aptoycaoc.
13 Quellhip ingilyalhinga. Noelvatsaoc nasa apquilyiplovquiscama actamila.
14 Am sat ancoc elyajaclhoc as ingilyalhing coo sicpayvam sictalhesquiscama alhta quellhip, ellhen sat apvisay. Noelpasmiclha nasa as ingyalhing yoyam sat emancangvomoc. 15 Noeltimesquis nasa malha cotnaja ingmoc. Ellhicmos sat actamila, ayinyemaclha aptomja ingyalhing.
Actomjaclha nelha appayvam Pablo
16 Actamilaycam ingvalhoc ayinyema Visqui ingac. Ningiltamjoc nincoo yoyam ellhovac quellhip mataa actamilaycam apquilvalhoc najan aclhamoclhojo actemaclha. Ningiltamjoc yoyam epasmoc quellhip Visqui ingac.
17 Eycaso actomjaclha nelha sictalhescama ajanco actemaclha aclhanma evalhoc. Coo sicvisay Pablo. Eycaso actomja mataa sictalhescama coo sicvisay ajanco actomjaclha nelha aclhamoclhojo vaycajac yoyam cotnatsalhqueje. 18 Altamjoc coo yoyam epasmoc mataa quellhip Jesucristo Visqui ingac. Amén.
Que la palabra de Dios sea glorificada
1 Por lo demás, hermanos, oren por nosotros, para que la palabra del Señor corra y sea glorificada, tal como sucedió entre ustedes,
2 y para que seamos librados de los hombres perversos y malvados; porque no todos tienen fe.
3 Pero el Señor es fiel, y él los fortalecerá y guardará del mal.
4 Nosotros confiamos en el Señor que ustedes hacen y seguirán haciendo lo que les hemos ordenado.
5 Que el Señor encamine el corazón de ustedes al amor de Dios y a la paciencia de Cristo.
Trabajar es un deber
6 Hermanos, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo les ordenamos que se aparten de todo hermano que viva desordenadamente y no siga las enseñanzas que ustedes recibieron de nosotros.
7 Ustedes mismos saben cómo seguir nuestro ejemplo. Porque nosotros no vivimos entre ustedes de manera desordenada,
8 ni comimos el pan de nadie sin pagarlo, sino que día y noche trabajamos muy duro y sin descanso, para no ser una carga a ninguno de ustedes.
9 Y no es que no tuviéramos derecho de hacerlo, sino que quisimos darles un buen ejemplo a seguir.
10 Cuando estábamos con ustedes, también les ordenamos esto: «Si alguno no quiere trabajar, que tampoco coma.»
11 Y es que nos hemos enterado de que algunos de ustedes viven desordenadamente, y no trabajan en nada, y se entrometen en lo ajeno.
12 A tales personas les ordenamos y exhortamos, por nuestro Señor Jesucristo, que simplemente se pongan a trabajar y se ganen su propio pan.
13 Y ustedes, hermanos, no se cansen de hacer el bien.
14 Si alguien no obedece a lo que en esta carta decimos, señálenlo y no se junten con él, para que se avergüence.
15 Pero no lo traten como enemigo, sino aconséjenlo como a un hermano.
Bendición final
16 Que el Señor de paz mismo les dé paz siempre y en toda circunstancia. Que el Señor esté con todos ustedes.
17 Yo, Pablo, escribo este saludo de mi puño y letra. Esa es la marca distintiva de todas mis cartas. Así escribo.
18 Que la gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos ustedes. Amén.