Amyaa apquitsepma Cristo netin asoc timyescama
1 Quellhip elyalhinga. Acvoclhec alhta nipyesicsa quellhip. Aclingasquic alhta Dios appayvam actomja nasoc anco. Mepqui lhama sicpayvam actemaclha mongyascaoc najan mepqui actemaclha ningyascamco inganco ayinyema enlhit. 2 Am alhta oltamjoc otnejic sicyascamco ajanco nipyesicsa quellhip. Acvamlha aclhanma mataa evalhoc Jesucristo aptomja apquitsepma alhta netin asoc timyescama. 3 Elvitac alhta quellhip sictemaclha moyimnatem najan actemaclha sicpilhyinamam ayinyema siyay. 4 Altimnasquic alhta Dios appayvam nipyesicsa quellhip. Am alhta oltamjoc colmoc apquilvalhoc quellhip ayinyema actemaclha ningyascamco inganco ayinyema enlhit. Am alhta cotnatsalhcac amyaa ayinyema Espíritu Santo najan Dios apmopvan. 5 Incaymalhquic coytic apquilvalhoc quellhip melyasquiyam ayinyema Dios apmopvan, cotnaja ayinyema ningyascamco inganco ayinyema enlhit.
Ningilyasingvoyam aptemaclha Dios ayinyema Espíritu apanco
6 Naso, ningiltimnasquic nincoo actemaclha ningyascamco nipyesicsa ingilyalhinga apquilyiplovquiscama actemaclha Espíritu Santo. Cotnaja eyca ningyascamco inganco ayinyema enlhit lhalhma anco. Cotnaja ningyascamco inganco ayinyema apquilviscaa. 7 Ningiltimnasquic nincoo mataa actemaclha ningyascamco ayinyema Dios aptomja acyilhomalhca. Eycaso actomja apmayjayoclha Dios amamyi apquilantipquiscama aclhamoclhojo asoc, yoyam ongilvomsalhcac tap ayinyema as amyaa acyilhomalhca. 8 Am elhnam lhama apvisqui apyimtalhnamo apyasingvoyam actemaclha ningyascamco ayinyema Dios. Apquilyasingvocmec alhta anco, colapvanquejec alhta elyipitsic asoc timyescama Visqui ingac apyimtalhnamo. 9 Inlhenquic nic nat Dios appayvam actalhesomalhca:

Appenasoc nic nat Dios asoc yoyam elmesic apquiltomja apquilasicjayo.
Am elvitayac mocjam enlhit, am najan ellingayac.
Am najan colhenac mocjam apquilvalhoc enlhitaoc as asoc

—nic nat intomjac.
10 Eyca as asoc aptomja singyascasingvoyam Dios ayinyema Espíritu apanco. Espíritu apanco Dios aptomja apyicpilquemo aclhamoclhojo asoc. Apyicpilcoc najan Espíritu actemaclha apvalhoc Dios.
11 Paj lhama enlhit apyascamco actemaclha ingilvalhoc ingac. Acvamlha ningilvanmoncama inyasamcoc actemaclha anco ingilvalhoc. Paj lhama enlhit apyascamco actemaclha apvalhoc Dios. Acvamlha Dios apvanmoncama apanco inyasamcoc actemaclha apvalhoc Dios. 12 Am ongillhocac nincoo nintemaclha ayinyema lhalhma anco. Ningillhocac nincoo Espíritu apquinyema Dios yoyam ongilyicpilcangvomoc asoc singaycaoc ayinyema Dios. 13 Eycaso ayinyema ninlhanma as asoc actemaclha singillhicmoscama Espíritu apanco Dios. Cotnaja ningillhanma actemaclha ningyascamco inganco ayinyema enlhit. Ningillhicmosquic nincoo asoc ayinyema Espíritu apanco Dios nipyesicsa enlhitaoc apna apquilvalhoc Espíritu Santo.
14 Am sat ancoc elhnac Espíritu Santo ingvalhoc ingac, covanquejec comoc ingvalhoc asoc alinyema Espíritu apanco Dios. Ongiltanovac sat mataa. Mongvanquejec ongilyasingvomoc as asoc mepqui singillhicmoscama Espíritu apanco Dios. 15 Apnec sat ancoc Espíritu Santo ingvalhoc ingac, ingvanquic ongilyasingvomoc aclhamoclhojo nintemaclha. Copvanquejec poc enlhit elyasamcojo nintemaclha nincoo, ayinyemaclha Espíritu Santo apna ingvalhoc ingac. 16 Intomjac nic nat Dios appayvam actalhesomalhca: “¿Soc enlhit apyasamcoc actemaclha aclhanma apvalhoc Dios Visqui ingac? ¿Soc enlhit apmopvan elhicmocsic Dios Visqui ingac?” —nic nat intomjac. Innoc nincoo actemaclha apvalhoc Cristo.
Proclamación de Cristo crucificado
1 Así que, hermanos, cuando fui a ustedes para anunciarles el testimonio de Dios, no lo hice con palabras elocuentes ni sabias.
2 Más bien, al estar entre ustedes me propuse no saber de ninguna otra cosa, sino de Jesucristo, y de este crucificado.
3 Estuve entre ustedes con tanta debilidad, que temblaba yo de miedo.
4 Ni mi palabra ni mi predicación se basaron en palabras persuasivas de sabiduría humana, sino en la demostración del Espíritu y del poder,
5 para que la fe de ustedes no esté fundada en la sabiduría de los hombres, sino en el poder de Dios.
La revelación por el Espíritu de Dios
6 Sin embargo, entre los que han alcanzado la madurez sí hablamos con sabiduría, pero no con la sabiduría de este mundo ni la de sus gobernantes, los cuales perecen.
7 Más bien hablamos de la sabiduría oculta y misteriosa de Dios, que desde hace mucho tiempo Dios había predestinado para nuestra gloria,
8 sabiduría que ninguno de los gobernantes de este mundo conoció, porque si la hubieran conocido, nunca habrían crucificado al Señor de la gloria.
9 Como está escrito:
«Las cosas que ningún ojo vio, ni ningún oído escuchó,
ni han penetrado en el corazón del hombre,
son las que Dios ha preparado para los que lo aman.»
10 Pero Dios nos las reveló a nosotros por medio del Espíritu, porque el Espíritu lo examina todo, aun las profundidades de Dios.
11 Porque ¿quién de entre los hombres puede saber las cosas del hombre, sino el espíritu del hombre que está en él? Así mismo, nadie conoce las cosas de Dios, sino el Espíritu de Dios.
12 Y nosotros no hemos recibido el espíritu del mundo, sino el Espíritu que proviene de Dios, para que entendamos lo que Dios nos ha dado,
13 de lo cual también hablamos, pero no con palabras aprendidas de la sabiduría humana, sino con las que enseña el Espíritu, que explican las cosas espirituales con términos espirituales.
14 Pero el hombre natural no percibe las cosas que son del Espíritu de Dios, porque para él son una locura; y tampoco las puede entender, porque tienen que discernirse espiritualmente.
15 En cambio, el hombre espiritual juzga todas las cosas, pero él no está sujeto al juicio de nadie.
16 Porque ¿quién conoció la mente del Señor? ¿O quién podrá instruirlo? Pero nosotros tenemos la mente de Cristo.