Singmasma nac Dios
1 Dios Visqui ingac.
Ingyeylhojo siliclhangveycam.
Ingyeylhojo silmalhnancama.
2 Ayevam mataa lhip sicna mocjay anco as nalhpop.
Mepqui sicyimnatem coo.
Jelhnes sat netin mataymong acvinatem.
Movanquejec ongvinamtic.
3 Lhip nac semasma coo.
Malha tingma nitno selhnescama lhip napatavo selinmelhaycam (cotnaja ingmoc).
4 Altamjo inyicje olhic mataa lhip tingma pac apponquinomap.
Jemyoc sat mataa lhip.
Malha sicyilhanmeycam coning aplhimpancoc.
5 Apyasamcoc lhip actemaclha siclhanma mepqui sicyeycajascaoc.
Apjalhnoc mataa lhip ningilmalhnaycam asoc.
Ningiltomja ningilayo lhip.

6 Ingyane sat elhic mataa visqui presidente aclhamoclhojo años.
Etnejic sat apcanamaclha aclhamoclhojo años.
7 Ipasim sat lhip visqui presidente acyiplomo apcasicjayo najan apcapeycam.
8 (Coo sicvisay visqui David.)
Otnejic sat mataa siyayo lhip apvisay.
Osavojoc sat mataa siclhanma mepqui sicyeycajascaoc, aclhamoclhojo acnim.
Confianza en la protección de Dios
Al músico principal. Sobre Neginot. Salmo de David.
1 Dios mío, ¡escucha mi clamor!
¡Atiende mi oración!
2 ¡Clamo a ti desde los confines de la tierra,
pues ya mi corazón desfallece!
Llévame a una roca más alta que yo,
3 porque tú eres mi refugio,
¡eres fuerte torre que me protege del enemigo!

4 Yo habitaré en tu templo para siempre;
bajo la sombra de tus alas estaré seguro.
5 Tú, Dios mío, has escuchado mis votos,
y has dado a los que temen tu nombre
la tierra que les prometiste.

6 Al rey le has concedido más días de vida,
y vivirá sus años de una a otra generación.
7 Siempre reinará delante de ti, Dios nuestro,
protegido por tu misericordia y tu verdad.

8 Y yo, siempre cantaré salmos a tu nombre,
y todos los días te cumpliré mis votos.