LIBRO II
Salmo 42—72
Actemaclha siyayo Visqui ingac
1 Inquilipvocmec evalhoc sitamsama lhip o Dios.
Malha popyit ayajem acnim apquitamsama yingmin.
2 Avanjec aclhanma evalhoc Visqui ingac aptomja apyimnatescama ingnenyaoc.
¿Co sat acvam ovoclhac apnaclha Visqui ingac?
3 Avanjec mataa sicvinama, am omajayac otoc acnim anco najan alhtaa.
Ayinyema siclingay mataa amyaa:
—¿Jalhco apna Dios lhip apmasma? — apquiltomjac mataa seyanya.
4 Naysicsa mepqui sictamilquisquiyam evalhoc inyasingveclhoc evalhoc actemaclha nano.
Actemaclha ninlhingam ninlhamoclhojo sicnalayclha Dios tingma pac.
Actemaclha acyivey ningitsovascama najan actemaclha ningayo Visqui ingac.
Fiesta acvanyam alhta intomjac.
5 ¿So actema acmayovsa mataa evalhoc coo?
¿So actema aliclhanveycam mataa evalhoc?
Pac olinlhanmojoc sat, otnejic sat siyayo Dios aptomja Visqui ajac najan sevomquiscama tap.
6 Ayovsec mataa evalhoc coo, inyitnam ajatic lhip sictiyascam alhta vatsam Jordán,
sictiyascam inquilhe Hermón najan Mizar.
7 Inlingalhquic actemaclha alvata congnoc anco.
Ayilhtingyovam actiyapmaclha yingmin.
Epalingvoctac actiyapmaclha yingmin, lhip alhta apcapajascama.
8 Eyasicjavoc coo acnim anco Visqui ajac.
Acminaycmasquic coo mataa alhtaa.
Almalhnaquic coo mataa Visqui ingac aptomja apyimnatescama enquenyic.
9 Actomjac coo siyanya Visqui semasma:
—¿Soctomja selvoncacmo nac lhip?
¿Soctomja acyitnocjavo nac evalhoc?
¿Soctomja acyajapo nac evalhoc ayinyema cotnaja ingmoc? — alhta actomjac coo.
10 Malha acmasca evalhoc intomjac siclingaycamco selvennéycam cotnaja ingmoc.
Apquiltomjac mataa seyanya:
—¿Jalhco apna Dios lhip apmasma? — apquiltomjac mataa.
11 ¿So actema acmayovsa mataa evalhoc coo?
¿So actema aliclhangveycam mataa evalhoc?
Pac olinlhanmojoc sat, otnejic siyayo Dios, aptomja Visqui ajac najan sevomquiscama tap.
LIBRO II
Sed de Dios
Al músico principal. Masquil de los hijos de Coré.
1 Como ciervo que brama por las corrientes de agua,
así mi alma clama por ti, mi Dios.
2 Mi alma tiene sed de ti, Dios de la vida;
¿cuándo vendré a presentarme ante ti, mi Dios?
3 Mis lágrimas son mi pan, de día y de noche,
pues a todas horas me preguntan:
«¿Dónde está tu Dios?»
4 Pienso en esto, y se me parte el alma;
recuerdo cuando acompañaba yo a la multitud,
cuando la conducía hasta el templo de Dios
entre voces de alegría y de alabanza,
entre la alegría del pueblo en fiesta.
5 ¿Por qué te desanimas, alma mía?
¿Por qué te inquietas dentro de mí?
Espera en Dios, porque aún debo alabarlo.
¡Él es mi Dios! ¡Él es mi salvador!
6 Dios mío, mi alma está muy abatida.
Por eso me acuerdo de ti
desde estas tierras del Jordán,
desde los montes Hermón y Mizar.
7 Un abismo llama a otro abismo,
y resuena la voz de tus cascadas.
Todas tus ondas y tus olas pasan sobre mí.
8 Pero tú, Señor, durante el día
me enviarás tu gran misericordia,
y por la noche tu cántico estará conmigo,
con mi oración a ti, Dios de mi vida.
9 Dios mío y Roca mía, yo te pregunto:
¿Por qué te has olvidado de mí?
¿Por qué debo andar acongojado
y sufrir por la opresión del enemigo?
10 Siento un dolor mortal en los huesos
cuando mis enemigos me afrentan,
cuando a todas horas me preguntan:
«¿Dónde está tu Dios?»
11 ¿Por qué te desanimas, alma mía?
¿Por qué te inquietas dentro de mí?
Espera en Dios, porque aún debo alabarlo.
¡Él es mi Dios! ¡Él es mi salvador!