Actemaclha ningayo Dios
(Sal 70)1 Alinlhanacmec coo siljalhanma Visqui ingac.
Apjalhnoc alhta silmalhnancama yoyam jepasmoc.
2 Avanjec alhta siclhinganyam.
Malha sictolhnay acpatyapma.
Elicasquic alhta Visqui ingac aptomja semasma.
Elhnesquic alhta netin mataymong, yoyam ongvimpeclha mocjam.
3 Etnescasquic alhta yoyam omnaycmacsic actemaclha alhnancoc.
Otnejic sat siyayo Dios Visqui ingac naysicsa sicminaycmascama.
Ellingac sat enlhitaoc, cotlapsic sat maa.
Melyasamquejec sat aptomjaclha Visqui ingac.
4 Ningilinyejemo nincoo ningiltomja mongyasquiyam Visqui ingac.
Mepqui nintingyey quilaycmasquiscama.
Mepqui ningyiplovquiscama movan amyaa.
5 Dios Visqui ingac.
Aplhamaseclhec lhip aptamjaycam simpilapquiscama.
Singiltimnascama aptemaclha singmasma apyimtalhnamo, am elhno poc.
Altamjo inyicje olngacsic aclhamoclhojo.
Movanqueje inyicje osavojo.
6 Am eyispac mataa lhip macmescama nintom najan ninatoscama.
Am eyispac mataa lhip macmescama acticyovam acyanmongam mongilyascalhma.
Ejaycaoc innac coo yoyam ongvaylhojo lhip.
7 Actomjac coo siyanya lhip:
—Jelanojo coo.
Yitnec vaycajac singanamaclha actalhesamalhca selhanma coo (yavamlha otnejic) — alhta actomjac coo.
8 Dios Visqui ajac.
Pac oyiplovcasojo lhip apmayjayoclha.
Yitnec evalhoc coo lhip singanamaclha.
9 Aclingasquic coo aptemaclha singmasma napatavo enaymacoc, lhip apnaymacoc.
Am olvatasac mataa siclingascama.
Apyasamcoc lhip Visqui ingac.
10 Aclingasquic coo aptemaclha acpeyvomo.
Mepqui sicposcama evalhoc coo.
Aclingasquic coo aptemaclha singasicjayo najan singvomquiscama tap.
Am alhta omyavac mataa amyaa actomja nasoc anco napatavo enaymacoc.
11 Lhip Visqui ajac. Nomyov nasa singaycaoc lhip.
Omyovalhcac sat mataa ayinyema lhip singaycaoc.
Ayinyema lhip singasicjayo.
12 Avanjec mataa siclingaycamco acmasom.
Movanquejec olyipsitic.
Avanjec mataa sictemaclha ajanco.
Movanquejec olyipsitic.
Cotningvoyam nelha sictemaclha ajanco.
Inquilvatasquic mataa evalhoc coo.
13 Visqui ajac. Jevomquis tap coo.
Visqui ajac. Jepasingvota quilhvo nac jay.
14 Ilane sat elmancangvomoc selinmelhaycam.
Enatovasacpoc sat maa.
Elinyajamcoc sat acyiplomo apquilmancactama apquiltomja selinmelhaycam.
15 Elinyajamcoc sat acyiplomo apquilmancactama apquiltomja selasmescama.
16 Colpayjiclhac sat apquilvalhoc aplhamoclhojo apnaymacoc apquilpeyvomo.
Eltimjic sat apquillingascama actamilaycam apquilvalhoc:
—Apyimtalhnamo nac Visqui ingac — sat eltimjic.
17 Visqui ingac aptomja semasma coo naysicsa mepqui coo.
Lhip nac sepasmom najan sevomquiscama tap.
Dios Visqui ingac. Jepasingvota quilhvo nac jay.
Plegaria por la liberación divina
(Sal 70.1-5)Al músico principal. Salmo de David.
1 Yo puse mi esperanza en el Señor,
y él inclinó su oído y escuchó mi clamor;
2 me sacó del hoyo de la desesperación,
me rescató del cieno pantanoso,
y plantó mis pies sobre una roca;
¡me hizo caminar con paso firme!
3 Puso en mis labios un nuevo canto,
un canto de alabanza a nuestro Dios.
Muchos vieron esto y temieron,
y pusieron su esperanza en el Señor.
4 Dichoso el hombre que confía en el Señor
y no en gente soberbia y mentirosa.
5 Tú, Señor mi Dios, has pensado en nosotros,
y has realizado grandes maravillas;
no es posible hablar de todas ellas.
Quisiera contarlas, hablar de cada una,
pero su número es incontable.
6 Las ofrendas y los sacrificios no te agradan;
tú no pides holocaustos ni ofrendas de expiación,
pero me has abierto los oídos.
7 Por eso dije: «Aquí vengo ya.»
En el pergamino se habla de mí.
8 Hacer tu voluntad, Dios mío, me agrada;
tu ley la llevo dentro de mí.
9 He proclamado tu justicia ante la gran multitud,
y tú, Señor, lo sabes muy bien.
No he refrenado mis labios.
10 Mi corazón no ha ocultado tu justicia.
He dado a conocer tu fidelidad y tu salvación.
Nunca, en la reunión de mis hermanos,
dejé de hablar de tu misericordia y tu verdad.
11 Señor, ¡no me niegues tu misericordia!
¡Permite que siempre me acompañen
tu misericordia y tu verdad!
12 Son muchos los males que me acechan;
mi maldad se ha volcado contra mí,
y me ha opacado la vista.
Tengo más problemas que pelos en la cabeza;
¡estoy totalmente descorazonado!
13 Señor, ¡dígnate ayudarme!
Señor, ¡ven pronto a socorrerme!
14 ¡Que sean avergonzados y confundidos
todos los que buscan acabar con mi vida!
¡Que retrocedan en vergonzosa derrota
todos los que buscan mi mal!
15 ¡Que sean derrotados por sus ofensas
todos los que se burlan de mí!
16 Pero que se alegren todos los que te buscan;
Señor, que siempre proclamen tu grandeza
todos los que aman tu salvación.
17 Y a mí, que estoy pobre y afligido,
¡no me olvides, Señor!
Tú eres mi ayuda y mi libertador;
¡no te tardes en responderme, Dios mío!