Singascama ningyamasma intava
(Mt 19.1-12Lc 16.18)1 Apquimpaclhec alhta mocjam Jesús. Apmiyaclhec alhta yoclhilhma Judea najan moc yoclhilhma tap vatsam Jordán. Apquilpasmeclhec alhta mocjam enlhitaoc apnaclha Jesús. Apquiltimnasamcaa alhta amyaa acno aptemaclha mataa. 2 Yejemoc alhta apquilyoyquiclho fariseos. Apquilyipconquic alhta apquilpamejitsa:
—¿Apvanqui ya enlhit eyinyoc aptava? —alhta apquiltomjac.
3 Apcatingmavoc alhta Jesús:
—¿Jalhco ilhnic nat aptomja appayvam Moisés? —alhta aptomjac.
4 Apquilatingmavoc alhta:
—Aptomjac nic nat Moisés: Apyinyovquic sat ancoc aptava, italhosquis sat vaycajac actemaclha ningyamasma intava —alhta apquiltomjac.
5 Aptomjac alhta apquilanya Jesús:
—Apcanayquic nic nat inyicje Moisés actemaclha appayvam. Quellhip eyca ayinyemaclha alyimnatem apquilvalhoc. 6 Siclhoc ayenmoclha ilhnic nat apquilantipquiscama Dios Ingyapam asoc lhalhma anco. Apquilanac nic nat apquinavo najan quilvana. 7 Eycaso ayinyema, yoyam eyinyoc enlhit apyap najan inquin, eyipitcojoc sat aptava. 8 Apyipitcavoc sat ancoc enlhit aptava, lhama asoc sat cotnejic. Masquec actomja anit asoc, lhama asoc intomjac. 9 Mongajoyc enlhit eyinyoc Dios Ingyapam apyipitquiscama —alhta aptomjac Jesús.
10 Lhama alhta apna tingma pac Jesús. Apquilmalhningvoclhec alhta apquiltamsoycaoc actomjaclha appayvam. 11 Apcatingmavoc alhta Jesús:
—Apyinyovquic sat ancoc aptava enlhit coyiplovjoc aptingyeyclha moc, aptovasquic anco alyimjapma. 12 Inyinyovquic sat ancoc atava quilvana coyiplovjoc actingyeyclha poc, intovasquic anco alyimjapma —alhta aptomjac.
Jesús apquilmalhnesquiscama Dios, yoyam epasmoc insicaa
(Mt 19.13-15Lc 18.15-17)13 Innec alhta acnalantamo insicaa apnaclha Jesús apcanyacpo epatningvomoc. Apquilyamatsam alhta eyca apquiltamsoycaoc. 14 Lhama alhta apvita apquiltomjaclha Jesús. Am alhta colcac apvalhoc, apquilpamejitsa:
—Noelmiyov nasa jelyota insicaa ayitcoc. Noelyas nasa ilhma, eyca actomja nac ancaoc Dios apquilnancascama. 15 Actomjac coo siyanya quellhip:
—Naso, am sat ancoc comac apvalhoc enlhit Dios apquilnancascama acno as insicaa, melpalhavomejec sat maa —alhta aptomjac.
16 Yejemoc alhta apquilnesa apvalhoc insicaa. Apninquina apmeoc ayitsicsaoc najan apquilmalhnesquisa, yoyam epasmoc Dios Ingyapam.
Enlhit ningilnatam inyap
(Mt 19.16-30Lc 18.18-30)17 Apquimpaclhec alhta mocjam Jesús. Yejemoc alhta apquinincantamo lhama enlhit. Apquilticlhiquic alhta aptapnaoc nalhpop apquinmamcaclha. Appamejitsa alhta:
—Visqui aptamalma. ¿Jalhco sat otnejic, yoyam momasquingvomoc? —alhta aptomjac.
18 Apcatingmavoc alhta Jesús:
—¿Soctomja seltomja nac sictamila? Lhama apanco aptomja aptamila, Dios Ingyapam, paj poc. 19 Apyasamcoc lhip singanamaclha acnatalhesomalhca: “Nongyaa nasa poc. Notvas nasa alyimjapma. Nominyilh nasa. Notipquis nasa apvisay poc. Noyinimquis nasa. Ilyejiclhojo apyap najan inquin” —alhta aptomjac.
20 Apcatingmavoc alhta enlhit:
—Visqui, sictemaclha eyitcoc nat sictamilquiscama mataa aplhena nac lha —alhta aptomjac.
21 Apquilanoc alhta Jesús. Apcasicjavoc alhta, appamejitsa:
—Lhama asoc ayaymalhco lhip. Itajojo, itlhajac sat aclhamoclhojo apquilnatam. Ilmes sat acyanmongam solyayem enlhit mepqui apquilnatam. Colhic sat apquilnatam almamnave netin. Jeyota sat, jeyiplovjo sat mataa. Ima sat asoc timyescama —alhta aptomjac.
22 Inyitnocjavoc alhta apvalhoc as enlhit aplinga appayvam. Ayovsec alhta apvalhoc aplhinga. Ayinyemaclha aptomja ningilnatam inyap.
23 Apquilyajamcaa alhta nipyava Jesús, apquilpamejitsa apquiltamsoycaoc:
—Copvanqueje inyicje enlhit acma apquilnatam elpalhavomoc Dios apquilnancascama —alhta aptomjac.
24 Pilapcasquic alhta anco apquiltamsoycaoc apquillinga appayvam. Apquilpamejitsaclhec alhta mocjam Jesús:
—Elyalhinga, colapvanquejec enlhit alitsepayclha apnenyaoc apquilnatam, yoyam elpalhavomoc Dios apquilnancascama. 25 Avanquic sat ancoc comilanic soquitama atic voncayispoc moctoscama, copvanqueje eyca ningilnatam inyap epalhavomoc Dios apquilnancascama —alhta aptomjac.
26 Pilapcasquic alhta apquiltamsoycaoc, apquilpamejitsacpo:
—¿Soc sat enlhit yoyam evomsacpoc tap? —alhta apquiltomjac.
27 Apquilanoc alhta Jesús apquiltamsoycaoc, aptomja apquilanya:
—Paj copvanac enlhit, apvanqui eyca Dios Ingyapam. Apvanquic aclhamoclhojo asoc Dios Ingyapam —alhta aptomjac.
28 Yejemoc alhta apcatingmavo Pedro:
—Quip ilanojo. Ningilhaquic alhta aclhamoclhojo asoc ingancaoc. Ningyiplovquic mataa lhip —alhta aptomjac.
29 Apcatingmavoc alhta Jesús:
—Actomjac coo siyanya quellhip: Naso, ningyinyovquic ancoc tingma ingac, inlhoyqui laa ingilyalhinga, inlhoyqui laa meme ingac, inlhoyqui laa ingyap, inlhoyqui laa inquitquic, inlhoyqui laa ningilcacjam, Jesús ayinyemaclha najan tasic amyaa ayinyemaclha. 30 Coyeycajangvomjoc sat acyanmongam. Ongillhovamcoc sat moclhama cien mataa as nalhpop: najan tingma, najan ingilyalhinga, najan incanayc, najan ningilcaycaoc. Najan lha singminlhinaycam. Eycaso cotnejic naysicsa ningileyvam as nalhpop. Mongilmasquingvomejec sat cotmongvoycamlha nelha. 31 Ninlhamoclhojo ningilimja ingmamyi ongilaniclhac alhayi. Najan ninlhamoclhojo ningilimja alhayi, sat ongilaniclhac ingmamyi —alhta aptomjac Jesús.
Natqui aplhenayclha amamyi, yoyam ematong
(Mt 20.17-19Lc 18.31-34)32 Apquilmiyaclhec alhta Jerusalén. Aplhinquic alhta Jesús apmamyi apquiltamsoycaoc. Pilapcasquic alhta apquiltamsoycaoc. Apquilacac alhta apquilyiplova niptamin. Yejemoc alhta apquilevamcaa lhapcavo doce apquiltamsoycaoc. Apquiltimnasquic alhta yavamlha sat cotnejic. 33 Apquilpamejitsa alhta:
—Quip elanojo, ningmiyaclhec Jerusalén. Omalhcac sat maa sicvisay Sictiyam Sictomja Enlhit. Colhic sat seyantama apnaclha apquilimja apmamyi sacerdote najan apquilyascamco apquiltemaclha. Oltamjalhcac sat sicmasom. Elanic sat, yoyam omatong. Colhic sat seyantama apnaclha metnaja judíos. 34 Ongvasmesalhcac sat maa. Colhic sat selyicpilhquitamcaa. Colhic sat alilhpaja quilyamanong najat. Omatong sat. Natqui acnim sat cotnejic olhaticjangvomoc mocjam —alhta aptomjac.
Apquilmalhnaycam lhama asoc Jacobo najan Juan
(Mt 20.20-28)35 Apquilyoclhec alhta apnaclha Jesús Jacobo najan Juan, Zebedeo apquitquic. Apquilpamejitsa alhta:
Ningiltamjo inyicje lhip jingilyejiclhojo asoc ningilmalhnaycam.
36 Apcatingmavoc alhta Jesús:
—¿Soc asoc apquililtamjo olana? —alhta aptomjac.
37 Apquilpamejitsa alhta:
—Jingilane sat onlhic apnaclha lhip naysicsa gloria apcapongmatem apanco. Lhama sat actamilaclha, lhama sat nipsancalvelha —alhta apquiltomjac.
38 Apcatingmavoc alhta Jesús:
—Am elyasamcoc quellhip actomjaclha selmalhnaycam. Oynic sat coo asoc acmasca. ¿Apvancaa ya quellhip lha elyinamcoc? Oyapasalhcac sat yingmin. ¿Apvancaa ya elhnasojoc quellhip lha? —alhta aptomjac.
39 Apquilatingmavoc alhta:
—Ingvanqui.
Apquilpamejitsa alhta Jesús:
—Naso, elyinamcoc sat asoc acmasca, yoyam oynic coo. Colhic sat najan acyapasquiscama yingmin quellhip sicno coo. 40 Movanqueje coo ongvanic elhic selyascamaclha najan nesancalvelha. Apquilaneclhesqui inyicje apquiltajanem, yoyam elhnam enlhit apquilanyomap —alhta aptomjac.
41 Lhama alhta apquillinga apnaymacoc diez apquiltamsoycaoc. Apquiltanovacpec alhta Jacobo najan Juan. 42 Apquilevam alhta apquiltamsoycaoc Jesús. Aptomjac alhta apquilanya:
—Apquilyasamcoc quellhip apquiltemaclha apquilviscaa lhalhma anco. Apquilasinaquic mataa apquilancam. Apquilyimtalhnesacpec apanco nipyesicsa apquilasinaycam. 43 Noelvajanaoc nasa apquiltemaclha maa. Ningiltamjoc sat asoc ontimjic ningilyimtalhnamo, ontimjic sat ningilancam. 44 Ningiltamjoc sat ancoc ontimjic ningimja ingmamyi, ontimjic sat ningilancam. 45 Sicvaa Sictiyam Sictomja Enlhit, jeyacmoc otnejic malancam. Sicvaa, yoyam olanam enaymacoc najan omatong acyanmongam aplhamoclhojo enlhit —alhta aptomjac.
Jesús aptamilquisquiyam Bartimeo mepqui apataoc
(Mt 20.29-34Lc 18.35-43)46 Apquilvoclhec alhta Jericó. Lhama alhta apquimpaclho mocjam Jesús. Apquilyiplaclhec alhta apquiltamsoycaoc najan enlhit appintalhnama. Lhama alhta aptepa natingma aptajanyaa eyca Bartimeo, Timeo apquitca, mepqui apataoc alhta. Nicja amay alhta apnac apquilanjeycam. 47 Lhama alhta aplinga apvisay Jesús co Nazaret, apquilpalhimcasoc eyca:
—Jesús, David Apquitca, jeyimlimojo coo —alhta aptomjac.
48 Apquilanama alhta apnaymacoc, yoyam evanma. Am alhta elyajaclhoc. Apyimnatasquic alhta appayvam:
—David Apquitca, jeyimlimojo coo —alhta aptomjac.
49 Apquiningvocmec alhta Jesús. Apcanayquic alhta eltimnasquiclha. Yejemoc alhta apquiltimnasquiclho:
—Iyimnates apvalhoc. Itnimiclha netin. Jesús apquevam lipaja —alhta apquiltomjac.
50 Apyinyovquic alhta apcalomap apnilhtinga apquinmaclho netin. Apmiyacmo alhta apnaclha Jesús. 51 Aptomjac alhta Jesús:
—¿Soc asoc apquiltamjo olana?
Apcatingmavoc alhta enlhit:
—Visqui, ingyane sat colhniclha ajataoc —alhta aptomjac.
52 Aptomjac alhta apcanya Jesús:
—Itajiclha, meyasquiyam intamilquiscacmoc lhip.
Yejemoc alhta acnaclho apataoc. Apyiplaclhec alhta apmiyaclhilha.
Jesús enseña sobre el divorcio
(Mt 19.1-12Lc 16.18)1 Jesús salió de allí y se fue a la región de Judea y al otro lado del Jordán. El pueblo volvió a reunirse en torno suyo, y él volvió a enseñarles, como era su costumbre.
2 Unos fariseos se le acercaron y, para ponerlo a prueba, le preguntaron si le estaba permitido al esposo divorciarse de su esposa.
3 Jesús les respondió: «¿Qué les mandó Moisés?»
4 Ellos dijeron: «Moisés permitió divorciarse de la esposa mediante un certificado de divorcio.»
5 Jesús les dijo: «Ese mandamiento les escribió Moisés por lo obstinado que es el corazón de ustedes.
6 Pero, al principio de la creación, Dios los hizo hombre y mujer.
7 Por esto el hombre dejará a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer,
8 y los dos serán un solo ser, así que ya no son dos, sino uno solo.
9 Por tanto, lo que Dios ha unido, que no lo separe nadie.»
10 Ya en la casa, los discípulos volvieron a preguntarle acerca de lo mismo,
11 y Jesús les dijo: «Quien se divorcia de su mujer y se casa con otra, comete adulterio contra la primera.
12 Y si la mujer se divorcia de su marido y se casa con otro, también comete adulterio.»
Jesús bendice a los niños
(Mt 19.13-15Lc 18.15-17)13 Llevaron unos niños a Jesús para que los tocara, pero los discípulos reprendieron a quienes los habían llevado.
14 Al ver esto, Jesús se indignó y les dijo: «Dejen que los niños se acerquen a mí. No se lo impidan, porque el reino de Dios es de los que son como ellos.
15 De cierto les digo que el que no reciba el reino de Dios como un niño, no entrará en él.»
16 Entonces Jesús tomó a los niños en sus brazos, puso sus manos sobre ellos, y los bendijo.
El joven rico
(Mt 19.16-30Lc 18.18-30)17 Jesús salía ya para seguir su camino, cuando un hombre llegó corriendo, se arrodilló delante de él, y le preguntó: «Maestro bueno, ¿qué debo hacer para heredar la vida eterna?»
18 Jesús le dijo: «¿Por qué me llamas bueno? No hay nadie que sea bueno, sino solo Dios.
19 Ya conoces los mandamientos: No mates. No cometas adulterio. No robes. No des falso testimonio. No defraudes. Honra a tu padre y a tu madre. »
20 Aquel hombre le respondió: «Maestro, todo esto lo he cumplido desde mi juventud.»
21 Jesús lo miró y, con mucho amor, le dijo: «Una cosa te falta: anda y vende todo lo que tienes, y dáselo a los pobres. Así tendrás un tesoro en el cielo. Después de eso, ven y sígueme.»
22 Cuando aquel hombre oyó eso, se afligió y se fue triste, porque tenía muchas posesiones.
23 Jesús miró a su alrededor, y les dijo a sus discípulos: «¡Qué difícil es para los ricos entrar en el reino de Dios!»
24 Los discípulos se asombraron de sus palabras, pero Jesús volvió a decirles: «Hijos, ¡qué difícil es entrar en el reino de Dios!
25 Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja, a que un rico entre en el reino de Dios».
26 Ellos se asombraron aún más, y se preguntaban unos a otros: «Entonces, ¿quién podrá salvarse?»
27 Jesús los miró fijamente y les dijo: «Esto es imposible para los hombres, pero no para Dios. Porque para Dios todo es posible.»
28 Pedro comenzó entonces a decirle: «Como sabes, nosotros lo hemos dejado todo, y te hemos seguido.»
29 Jesús respondió: «De cierto les digo: No hay nadie que por causa de mí y del evangelio haya dejado casa, hermanos, hermanas, madre, padre, hijos, o tierras,
30 que ahora en este tiempo no reciba, aunque con persecuciones, cien veces más casas, hermanos, hermanas, madres, hijos, y tierras, y en el tiempo venidero la vida eterna.
31 Muchos de los que ahora son los primeros, serán los últimos; y los que ahora son los últimos, serán los primeros. »
Jesús vuelve a anunciar su muerte
(Mt 20.17-19Lc 18.31-34)32 Iban por el camino, subiendo a Jerusalén, y Jesús iba al frente de los discípulos, los cuales estaban asombrados y lo seguían con miedo. Volvió entonces a llevar aparte a los doce, y comenzó a decirles lo que le iba a suceder.
33 «Como pueden ver, ahora vamos camino a Jerusalén, y el Hijo del Hombre será entregado a los principales sacerdotes y a los escribas, los cuales lo condenarán a muerte y lo entregarán a los no judíos.
34 Y se burlarán de él y lo escupirán, lo azotarán y lo matarán. Pero al tercer día resucitará.»
Petición de Santiago y de Juan
(Mt 20.20-28)35 Jacobo y Juan, los hijos de Zebedeo, se acercaron a él y le dijeron: «Maestro, queremos que nos concedas lo que vamos a pedirte.»
36 Jesús les preguntó: «¿Qué quieren que haga por ustedes?»
37 Ellos le respondieron: «Concédenos que, en tu gloria, uno de nosotros se siente a tu derecha y el otro a tu izquierda.»
38 Jesús les dijo: «Ustedes no saben lo que piden. ¿Acaso pueden beber del mismo vaso del que yo bebo, o ser bautizados con el mismo bautismo que voy a recibir?»
39 Ellos dijeron: «Sí podemos.» Entonces Jesús les dijo: «A decir verdad, beberán del vaso del que yo bebo, y recibirán el mismo bautismo que voy a recibir,
40 pero no me corresponde concederles que se sienten a mi derecha o a mi izquierda, pues ya es de aquellos para quienes está preparado.»
41 Cuando los otros diez oyeron esto, se enojaron contra Jacobo y Juan.
42 Pero Jesús los llamó y les dijo: «Como ustedes saben, los gobernantes de las naciones las dominan, y los poderosos les imponen su autoridad.
43 Pero entre ustedes no debe ser así. Más bien, aquel de ustedes que quiera hacerse grande será su servidor,
44 y aquel de ustedes que quiera ser el primero, será su esclavo.
45 Porque ni siquiera el Hijo del Hombre vino para ser servido, sino para servir y para dar su vida en rescate por muchos.»
Bartimeo recibe la vista
(Mt 20.29-34Lc 18.35-43)46 Llegaron a Jericó, y al salir de la ciudad Jesús iba seguido de sus discípulos y de una gran multitud. Junto al camino estaba sentado un mendigo llamado Bartimeo hijo de Timeo, que era ciego.
47 Cuando este supo que quien venía era Jesús de Nazaret, comenzó a gritar y a decir: «Jesús, Hijo de David, ¡ten misericordia de mí!»
48 Muchos lo reprendían para que callara, pero él gritaba con más fuerza: «Hijo de David, ¡ten misericordia de mí!»
49 Jesús se detuvo y mandó que lo llamaran. Los que llamaron al ciego le dijeron: «¡Mucho ánimo! ¡Levántate, que Jesús te llama!»
50 Arrojando su capa, el ciego dio un salto y se acercó a Jesús,
51 y Jesús le preguntó: «¿Qué quieres que haga por ti?» El ciego le respondió: «Maestro, quiero recobrar la vista.»
52 Jesús le dijo: «Vete, tu fe te ha salvado.» Y enseguida el ciego recobró la vista, y siguió a Jesús en el camino.