Mocjam Job appayvam
1 Apcatingmavoc nic nat Job: 2 Nasoc anco aplhanma lhip. Mepqui ningilpeyvomo mataa napato Dios.
3 Ningiltamjoc sat ancoc ongilatingmalhcac napato Dios, mongvanquejec ongilatingmojo lhama singilmalhnaycam, singilmalhneclho inlhojo mil actemaclha asoc.
4 Avanjec mataa apmopvan apanco Dios, najan apyascamco apanco, mongvanquejec ongilinmelham. Onlingamcojoc sat acyimtalhnama ayinyema ningilinmelhaycam.
5 Elhingsic sat nicja acyovoclhojo inquilhe acvinatem naysicsa aplom pac Dios. Etvacsic sat acyovoclhojo inquilhe, apquiltamjo inlhojo etvacsic.
6 Inyovjam as nalhpop, ayinyema apyovjescama Visqui ingac, colpilhyinamoc sat avjaoc as nalhpop.
7 Apmiyovquic sat ancoc acnim, cotyepejec sat maa, najan apyová, mongvityejec sat.
8 Apvamlha pac Dios apquillanay nic nat netin, elhong apanco netin yingmin.
9 Apquillanac nic nat apyová, apquilvisay Osa Mayor, najan poc Orión, najan poc Pléyades, najan poc aplhamoclhojo nipiyam.
10 Avanjec aptamjaycam simpilapquiscama, mongvanquejec onsavojo ningyasingvoyam.
11 Apyeycajac Dios Visqui ingac motay coo. Apyeycajac mepqui sicyascamco.
12 Apnatamquic maa, mongvanquejec ongilyacsilhma, mongvanquejec ongilanic: ¿So actomja yi?
13 Apvanquic elvoc Visqui ingac cotningvoyam nelha, colangvomoc sat anaymacoc sinavocpo Rahab.
14 Movanquejec otjanyac maa, movanquejec ongvinmelham Dios Visqui ingac.
15 Movanquejec ongvatingmojo sictomja sicpeyvomo. Olmalhnac sat, yoyam jeyasicjiclhojoc sat mocjam.
16 Yitnec sat ancoc nimpeyvescasquiclha, meljalhnojoc sat sicpayvam Visqui ingac.
17 Piyam apquilhcajayam jeyajic sat coo, olngamcojoc sat selyimsem mepqui acvisay.
18 Colngamcojoc sat acyimtalhnama evalhoc, seyamposcama Visqui ingac.
19 Apyimnatem apanco, am olhno coo. Mongvanyejec sat epasmoc nimpeyvescasquiclha.
20 Sicpeyvomo coo, mepqui sicsilhnanomalhca ajanco. Coo sicpayvam ayinyema sicsilhnanomalhca ajanco napato Visqui ingac.
21 Mepqui sicsilhnanomalhca ajanco coo, altamjo inyicje ongvitsapoc.
22 Inlhenquic mataa evalhoc: Ongmatong (onticyoc) sat ningno poc, najan apsilhnanomap apanco, najan mepqui apsilhnanomap apanco.
23 Pilapcasquic sat ancoc ningvita acmasom, yoyam ellingamcojoc enlhit. Apquitsovasoc Dios Visqui ingac, apvita inlhojo apquilmasquingvoyam enlhit.
24 Apquiltimesacpec mataa apquilviscaa enlhit apquilmapsomcaa, melpeyvomo nac enlhit apquilyicpilquemo. ¿Co laa ayinyema? Nasoc anco ayinyema Visqui ingac.
25 Inquilvonquipquic acnim sictiyascam coo, malha alinyem intomjac. Mepqui mataa selinyejemo, mepqui acpayjayclha evalhoc coo.
26 Malha barco ayinyem nayingmin intomjac alvonquepma acnim. Malha mama apyivey aptiyam coning, epatjetic apyamonquilhma, intomjac alvonquepma acnim.
27 Inlhenqui inyicje evalhoc: Jelvoncamoc sat acyimtalhnama, ongvitsovacsojoc sat mocjam.
28 Pilapcasquic sicvita mataa acmasom, mejemyovejec sat mocjam Visqui ingac, seyanem sicsilhnanomalhca ajanco napato maa.
29 Movanquejec otnesquisic ajanco sicpeyvomo, seyanem inlhojo sicsilhnanomalhca ajanco Visqui ingac.
30 Acliquic sat ancoc emeoc yingmin najan jabón, najan asoc ayalhnascama emeoc.
31 Jetnesquisic sat sicpasyam coo Visqui ingac, selovquisa congne asoc apac, sictemaclha sictanoncama coo (sictanovmalhca ajanco).
32 Altamjo inyicje Dios etnejic enlhit apanco, yoyam ongilpamejitsalhcojoc najan colhic sat acpeyvescasquiclha nintemaclha incanit.
33 Altomja inyicje otac enlhit singyicpilquemo, yoyam jingyicpilcojoc sat incanit.
34 Elvaticsic sat Visqui ingac jelyicpilhquetic coo, molngamquejec sat mocjam aptemaclha setvascama coo, mepqui ayay evalhoc sat cotnejic.
35 Altamjo inyicje olyatam mepqui ayay evalhoc. Ayinayc coo mepqui sicsilhnanomalhca ajanco napato Visqui ingac — nic nat aptomjac Job.
Job responde a Bildad
1 Entonces Job le respondió:

2 «Esto es verdad, y lo sé.
¿Cómo puede el hombre justificarse ante Dios?
3 De ninguna manera pretendo contender con él,
porque no podría responderle una cosa entre mil.
4 Su corazón es sabio, y grande es su poder;
nadie puede desafiarlo y salir bien librado.
5 En su furor, hace polvo las montañas,
y nadie sabe quién las hizo añicos.
6 Hace que la tierra se sacuda,
y que sus bases se estremezcan;
7 ordena al sol no salir, y este no sale;
a las estrellas les quita su brillo;
8 extiende los cielos como un manto,
y se pasea sobre las olas del mar;
9 él hizo la Osa, las Pléyades y el Orión,
y las constelaciones del sur;
10 sus grandes maravillas nadie las puede entender;
son tan numerosas que nadie las puede contar.
11 Si él pasara frente a mí, no lo podría contemplar;
no soy capaz de entender su presencia.
12 Si él arrebata, ¿quién le hará restituir?
¿Quién puede cuestionarlo por lo que hace?

13 »Dios no se retracta, si se enoja;
ante él se humillan incluso los más soberbios.
14 ¿Cómo podría yo responderle?
¡No podría hallar las palabras para contradecirle!
15 Aun si yo fuera inocente, no me puedo defender;
más bien, le rogaría que me tuviera compasión.
16 Si yo quisiera hablarle, y él me respondiera,
me es difícil creer que me hiciera caso.
17 Ya me ha enviado una lluvia de quebrantos,
y sin razón me ha causado muchas heridas.
18 ¡Son tantas mis amarguras
que ni tiempo tengo de recobrar el aliento!
19 Si hablamos de su poder, él es más poderoso;
si hablamos de llevarlo a juicio, ¿quién lo emplazará?
20 Si me declaro inocente, mi propia boca me condena;
si me declaro perfecto, eso me hace culpable.
21 Aunque sea yo inocente, eso no importa,
pues tengo mi vida en poca estima.

22 »Pero hay algo más que quiero decir:
Dios destruye tanto al bueno como al malo.
23 Cuando ocurre algún desastre repentino,
él parece burlarse de la angustia del inocente.
24 Cuando la tierra cae en poder de los malvados,
él les cierra los ojos a los jueces.
Y si esto no lo hace Dios, ¿entonces quién?

25 »Veo que mis días se van con gran rapidez;
se van sin que yo haya sabido qué es ser feliz.
26 Pasan las horas como naves fugaces,
como águilas que raudas caen sobre su presa.
27 Si yo dijera: “Voy a olvidar mis lamentos,
y a poner una cara alegre para seguir adelante”,
28 aún me perturbarían todos mis dolores,
pues nadie cree que sea yo inocente.
29 Y como nadie cree en mi inocencia,
¿para qué voy a esforzarme en vano?
30 Aunque me lave con jabón,
y me restriegue las manos con lejía,
31 aun así me arrojarías al muladar,
¡y mis vestidos resultarían repugnantes!
32 Dios no es como yo, un simple hombre
a quien yo pueda acusar y llevar a juicio.
33 Tampoco hay un juez entre nosotros,
ante el cual podamos dirimir nuestro caso.
34 Nada le impide a Dios castigarme
y llenarme de terror.
35 ¡Cómo quisiera poder hablar sin temor,
pero no estoy en condiciones de hacerlo!