1 ¡Lhip Job, iyimnaticsojo appayvam! ¿Soc ángel sat ingyatingmojo?
2 Avanjec lhip aplom ayajem, acno aptemaclha apanco enlhit acyeyjamelhma.
3 Acvitac alhta enlhit acyeyjamelhma mepqui apcay, pilapcasquic apyanina tingma pac.
4 Am elvitac apquitquic apquilpasmom, najan mepqui apquilmasma napato apyicpilquemo.
5 Apquilvita inyicje acyilhna amyip, apquilsovjoc mataa acyilhna mayic alnapma. Apquilvitac acyilhna acposomalhca, apquilsovjoc maa ayinyema ayitsepma apnenyaoc.
6 Am cotictepac as nalhpop (lhopactic) nintemaclha acmasom, paj najan ninlingaycamco acyimtalhnama.
7 Intipquic mataa ingvalhoc nintemaclha acmasom, malha etin actiyapma talha.
8 Ilhnasojo sat lhip sictemaclha coo, iltimnas sat napato Dios aptemaclha apanco.
9 Aptomja apquillanay simpilapquiscama, mongmovan ongvilyasingvomoc, mongmovan ongilyipsitic.
10 Dios ayinyema acmamay ayictinquiscama ninganma amyip.
11 Enlhit melyimtalhnamo eltimesacpoc apquilyimtalhnamo ayinyema Dios Visqui ingac. Colpayjiclhac sat apquilvalhoc enlhit acyajapmo apquilvalhoc.
12 Apquiltemaclha enlhit apquilmapsomcaa, aclhanma apquilvalhoc elyinimsic poc. Dios aptomja apquilinmelhaycam maa.
13 Elyinimsacpoc apanco napato Dios, alhto inyicje aclhanma apquilvalhoc maa.
14 Colmalhcac sat apataoc ingyitsicso acnim, malha melvitay olhma alhtaa intomjac.
15 Dios Visqui ingac evomsic sat tap melyimnatem nipyesicsa apquilmapsomcaa.
16 Meyasquiyam innac melyimnatem, epasmoc sat Dios. Elvanmac sat apquilmapsomcaa.
17 Apquilinyejemo enlhit apquiltamsomap ayinyema Dios. Lhip, nongyinmelham nasa Dios Visqui ingac apyimtalhnamo.
18 Etamilquiscomoc sat Dios, aptimesquisa siclho apquilyimsem. Etamilquiscomoc sat maa, aptomja inlhojo apticpongam apmic Visqui ingac.
19 Lhip evomsacpoc sat tap, aptajanya inlhojo acmasom, epasingvotac sat Visqui ingac.
20 Lhip evomsacpoc sat tap, apvita inlhojo mayic ataoc, najan naysicsa apquilimpocjay cotnaja ingmoc.
21 Intipsalhquic sat ancoc apvisay lhip, emyovacpoc sat lhip. Mengyacyejec sat aptajanya inlhojo acmasom.
22 Mengyacyejec sat lhip, apvita inlhojo mayic ataoc najan asoc navjac aclom.
23 Mengyacyejec sat lhip asoc navjac aclom aleyvam amyip, malha apnaymacoc altomja.
24 Coymalhquejec mataa asoc natingma, colhnanmejec sat mataa apnatoscama.
25 Elhamiclhac sat lhip apquitquic, colhojoc sat ayimjaclha ninganma amyip.
26 Etyisam sat lhip aptomjaclha apvanyam, comoc sat nelha acnim aptiyascam lhip. Eyitsacpoc sat lhip acmocjitmaclha acyilhna.
27 Aplingac lhac lhip actemaclha ningyasingvoyam actomja nasoc anco. Iyasingvom sat lhip lha, iyiplovcasojo sat actema nac lha — alhta aptomjac Elifaz.
1 »Grita cuanto puedas; a ver quién te responde.
¿A qué dioses puedes apelar?
2 Es un hecho que al necio lo mata la ira,
y a los que todo codician los mata la envidia.
3 He visto cómo prospera el malvado,
pero al mismo tiempo he deseado su desgracia;
4 he deseado que sus hijos vivan inseguros,
y que en el tribunal no se les haga justicia,
que no haya quién los defienda;
5 que los hambrientos se coman su cosecha,
y que ellos la rebusquen entre los espinos;
que los sedientos los dejen en la ruina.
6 Ni la aflicción ni los sufrimientos
brotan de la tierra sin razón alguna;
7 en cambio nosotros somos como las chispas:
saltamos por el aire tan solo para morir.
8 »Yo, en tu lugar, recurriría a Dios
y me pondría en sus manos.
9 Dios hace cosas grandes e incomprensibles;
¡imposible contar las maravillas que realiza!
10 Con su lluvia cubre toda la tierra;
con el agua empapa los campos.
11 A los humildes los enaltece,
y a los afligidos los consuela.
12 Desbarata los planes de los astutos,
y hace que sus proyectos fracasen;
13 atrapa a los malvados con sus propias artimañas
y desbarata sus planes perversos.
14 En pleno día caminan como ciegos;
a pleno sol andan a tientas, como de noche.
15 Dios libra a los pobres del poder de los impíos;
los libra del poder de los violentos
y de sus lacerantes ofensas.
16 Dios es la esperanza de los débiles;
Dios les tapa la boca a los malvados.
17 »¡Dichoso aquel a quien Dios corrige!
Así que agradece la corrección del Todopoderoso.
18 Dios abre heridas, pero también las sana;
hiere tu cuerpo, pero te devuelve la salud.
19 Cuando te vengan seis desgracias,
en la séptima te librará del mal.
20 Aunque haya hambre, él te dará vida;
aunque haya guerra, te librará de la espada.
21 Te librará de la gente de lengua mordaz,
y ante un desastre no tendrás nada que temer.
22 Podrás reírte de la destrucción y del hambre;
no temerás que te ataquen las fieras salvajes.
23 Estarás en paz con las piedras del campo,
y los animales salvajes serán tus amigos.
24 Sabrás lo que es vivir en paz,
tendrás tu propio ganado, y nada te faltará.
25 Disfrutarás de una vasta descendencia,
que crecerá como la hierba del campo.
26 Morirás tras haber vivido una larga vida;
en plena madurez, como las espigas de trigo.
27 Esto lo hemos indagado, y sabemos que es verdad;
óyelo bien, pues tú mismo puedes comprobarlo.»