Carta aptalhescama profeta Jeremías
1-2 Apcapajasquic nic nat carta profeta Jeremías de Jerusalén, yoyam elyipsitic apquilimja apmamyi apquilaymomap, najan sacerdotes, najan profetas najan poc apquilmomap siclho, ayinyema apvisqui Nabucodonosor co Babilonia. Apmacpec nic nat siclho apvisqui Jeconías, najan inquin, najan apquiltimesaycam, najan apquilviscaa co Judá najan co Jerusalén, najan apquillanay asoc acmamnave najan apquillanay tingma apquilyimnatem. 3 Apsaclhesquic nic nat carta Elasa, Safán apquitca, aplhalhma ilhnic nat Gemarías, Hilcías apquitca. Apcapajasquic nic nat Sedequías as carta nac jay, yoyam elyipsitic Nabucodonosor, apvisqui co Babilonia. Eycaso aclhanma carta actalhesomalhca:

4 Eycaso appayvam Dios Visqui ingac apyimtalhnamo nipyesicsa israelitas, elyasamcojoc sat apyovoclhojo apquilmomap siclho tingma Jerusalén, yoyam elyantamacpoc tingma Babilonia: 5 Ellana sat quellhip tingma, elquiniclha quellhip yamtaa yoyam elvita acyilhna. 6 Eltingya sat apnatamcaa quilvanaa, ayinyema alyimjapma, elvitac sat apquitquic. Colyimjapoc sat apquitquic apquilvanamo sat. Ellhamiclha sat quellhip. 7 Elvascap sat apquiltamjaycam tingma apquilmomacpilha quellhip. Jelmalhnesquis coo, yoyam opasmoc sat apyovoclhojo tingma, elvitac sat quellhip lha asoc altamila — alhta aptomjac. 8 Eycaso appayvam Dios Visqui ingac apyimtalhnamo: Noelyinimsacpojo nasa ayinyema profetas apquilmopvancaa amyaa, najan ayinyema apquilyascamco ingjangaoc. Elyasquim sat quellhip acvitay apquilvanmoncama as enlhit apnaycam nipyesicsa quellhip. 9 Movan amyaa apquillingascama amyaa. Jave coo siyapajascama as enlhit.
10 Actomjac coo silanya quellhip: Vocmec sat ancoc setenta años, natamin olvomsic sat tap quellhip, eltajiclhac sat mocjam quellhip, acnim siclhanma siclho mepqui sicyeycajascaoc. 11 Yitnec coo aclhanma evalhoc olmeyvoc quellhip, jave yoyam onatovacsic, eleyoc sat quellhip naysicsa acpayjayclha apquilvalhoc. Eycaso sicpayvam sicvisay Visqui apancaoc. 12 Jelyotac sat quellhip, jelmalhnac sat asoc, ongvaylhojoc sat mataa apquililmalhnancama quellhip. 13 Jelquitmoc sat quellhip, jelvitac sat mataa, ayinyema aclhanma apquilvalhoc quellhip. 14 Jelviticlhac sat quellhip, comascoc sat apquillingaycamco acmasom. Ongvansiclhac sat quellhip nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco, otajicsojoc sat mocjam apquilaoclha quellhip. Eycaso sicpayvam sicvisay Visqui apancaoc.
15 Yitnec apquilpayvam quellhip: Singmescama Dios profetas tingma Babilonia — alhta apquiltomjac quellhip. 16 (Aplhenacpec apvisqui apna netin aptajanem apquilyeyjamcaa David, ayinyema aplhanma Visqui ingac. Apquillhenacpec apnaymacoc as tingma apvanyam, najan apquilmolhama metnaja apquilmomap siclho: 17 Eycaso sicpayvam Visqui sicyimtalhnamo: Ongvapajacsic sat apquilimpocjay cotnaja ingmoc, najan mayic ataoc, najan ningmasquem ataoc. Otnesquisic sat, yoyam colaymalhcac higo acyilhna apaoc mongmovan ontoc. 18 Elminlhinacpoc sat ayinyema apquilimpocjay, najan mayic ataoc, najan ningmasquem ataoc. Elasmesacpoc sat nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco apquilvitacpo. Cotipsalhcac sat apquilvisay, elmancangvomoc sat nipyesicsa enlhitaoc, ayinyema apquilhpaneycam nipyesicsa maa lhalhma anco. 19 Am alhta eljalhnoc mataa apquilpayvam profetas apquillingascama sicpayvam. Ayapajasquic coo mataa profetas nipyesicsa maa, paj eljalhnoc mataa. Eycaso sicpayvam sicvisay Visqui apancaoc. 20 Quellhip apquilinyema Jerusalén, apquilmomap quilhvo nac jay Babilonia, elilyejiclhojo sat sicpayvam — alhta aptomjac.)
21 Yitnec appayvam Dios Visqui apancaoc israelitas aplhenacpo Acab, Colaías apquitca, najan Sedequías, Maasías apquitca, apquiltomja apquilmopvancaa amyaa. Aptomjac alhta Visqui ingac: Elyantamacpoc sat apnaclha apvisqui Nabucodonosor co Babilonia, eticyoc sat maa napatavo quellhip. 22 Yitnec sat ancoc apquilmomap co Judá elyamnam sat poc, etnejic sat ingyanic poc: Elngamcojoc sat apyanmongsayclha Dios, acno aptemaclha alhta aplingaycamco Sedequías najan Acab, apquilhamap alhta naysicsa talha, ayinyema apcanama apvisqui co Babilonia. 23 Apquiltemaclha apancaoc apquilmanquescama israelitas: apquilpatjetamquic quilvanaa cotnaja apnatamcaa. Yitnec apquillingascama amyaa, jave ayinyema coo. Acyasamcoc coo sicvisay Visqui apancaoc, sictomja sicvitaycamco — alhta aptomjac Visqui ingac.
Amyaa aplhenacpo Semaías
24 Apcapajasquic nic nat Visqui ingac apcanyacpo Jeremías, colhic altimnasa amyaa Semaías co Nehelam: 25 Aptomjac alhta Dios Visqui apyimtalhnamo nipyesicsa israelitas apcanyacpo lhip: Lhip Semaías aptomja apcapajascama carta yoyam elyipsitic co Jerusalén, najan sacerdote Sofonías, Maasías apquitca, najan poc sacerdotes maa. Apcanyacpec alhta Sofonías: 26 Visqui ingac aptimesquiscama lhip sacerdote, apya'monquiscama Joiada, etnejic sat lhip inspector congne tingma apponquinomap. Apvoctac sat ancoc lhama profeta malha ayanem, elpilhtejit sat cadenas apyispoc najan apmaoc najan apmancoc. 27 Apnec maa nipyesicsa quellhip profeta Jeremías co Anatot, aptimesomap apanco aplingascama Dios appayvam, ¿so actomja yi? 28 Ningvitac alhta carta quip aso Babilonia, aptalhescama alhta Jeremías: Acvoncaclhojo sat cotnejic apquilmomacpilha enlhit. Ellana sat tingma apancaoc, elquiniclha sat yamtaa, yoyam elvita acyilhna — alhta aptomjac.
29 Apquilyipsatquic alhta sacerdote Sofonías as carta apnaclha Jeremías. 30 Aptomjac alhta Visqui ingac apcanya Jeremías: 31 Ingyapajas sat amyaa nipyesicsa apquilmomap Babilonia: Eycaso appayvam ayinyema Visqui ingac, aplhenacpo Semaías. Aptimesacpec apanco profeta, mepqui siyapajascama coo. Aptomjac apmopvan amyaa nipyesicsa quellhip, yoyam melyascamejec quellhip. 32 Pac oyanmongsiclhac sat aptemaclha apanco Semaías najan aptovana. Melvityejec sat maa sictemaclha sicnalayclha enlhit ajancaoc, eltajiclhac sat mocjam apquilaoclha. Aptomjac alhta seyinmelhaycam coo naysicsa aplingascama appayvam apanco. Eycaso sicpayvam Visqui apancaoc — alhta aptomjac.
Carta de Jeremías a los cautivos
1 Nabucodonosor se llevó cautivos a Babilonia a los ancianos, sacerdotes y profetas que estaban en Jerusalén, lo mismo que a todo el pueblo. Desde Jerusalén el profeta Jeremías envió una carta a los que sobrevivieron al exilio. Este es el texto de la carta,
2 la cual envió después de que salieron el rey Jeconías, la reina, el personal de palacio, los príncipes de Judá y de Jerusalén, los artífices y los ingenieros de Jerusalén.
3 Los mensajeros fueron Elasa hijo de Safán y Gemarías hijo de Hilcías, a quienes Sedequías rey de Judá envió a Nabucodonosor rey de Babilonia. A la letra decía:
4 «Así ha dicho el Señor de los ejércitos y Dios de Israel, a todos los cautivos que permití que fueran llevados de Jerusalén a Babilonia:
5 “Construyan casas, y habítenlas; planten huertos y coman de sus frutos.
6 Cásense, y tengan hijos e hijas; den mujeres a sus hijos, y maridos a sus hijas, para que tengan hijos e hijas; y multiplíquense allá. ¡No se reduzcan en número!
7 Procuren la paz de la ciudad a la que permití que fueran llevados. Rueguen al Señor por ella, porque si ella tiene paz, también tendrán paz ustedes.”
8 »Así ha dicho el Señor de los ejércitos y Dios de Israel: “Que no los engañen los profetas que se encuentran entre ustedes, ni sus adivinos. No hagan caso de los sueños que tengan.
9 Porque ellos falsamente profetizan en mi nombre. Yo no los he enviado.”
—Palabra del Señor.
10 »Así ha dicho el Señor: “Cuando se cumplan los setenta años de Babilonia, yo iré a visitarlos, y les cumpliré mi promesa de hacerlos volver a este lugar.
11 Solo yo sé los planes que tengo para ustedes. Son planes para su bien, y no para su mal, para que tengan un futuro lleno de esperanza.”
—Palabra del Señor.
12 »Entonces ustedes me pedirán en oración que los ayude, y yo atenderé sus peticiones.
13 Cuando ustedes me busquen, me hallarán, si me buscan de todo corazón.
14 Ustedes me hallarán, y yo haré que vuelvan de su exilio, pues los reuniré de todas las naciones y de todos los lugares adonde los arrojé. Yo haré que ustedes vuelvan al lugar de donde permití que se los llevaran.»
—Palabra del Señor.
15 Según ustedes, el Señor ya les ha levantado profetas en Babilonia.
16 Pero así ha dicho el Señor acerca del rey que ha sucedido a David en el trono, y acerca de todo el pueblo que vive en esta ciudad, y de sus compatriotas que no fueron llevados con ustedes en cautiverio:
17 «Yo envío contra ellos espada, hambre y peste. Voy a ponerlos como a los higos malos, que de tan malos no se pueden comer. Lo ha dicho el Señor de los ejércitos.
18 Los perseguiré con la espada, el hambre y la peste. Dejaré que sean el escarnio y la burla de todos los reinos de la tierra y de las naciones por las que los he arrojado. Serán motivo de espanto, y la gente usará su nombre como maldición,
19 por no haber hecho caso de mis palabras, que una y otra vez les comuniqué por medio de mis siervos los profetas.
—Palabra del Señor.
20 »Ustedes, los que fueron llevados en cautiverio de Jerusalén a Babilonia, oigan la palabra del Señor.
21 Así ha dicho el Señor de los ejércitos y Dios de Israel acerca de Ajab hijo de Colaías, y de Sedequías hijo de Maseías, esos dos que falsamente les profetizan en mi nombre: “Voy a ponerlos en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia, y ante sus propios ojos ese rey les quitará la vida.”
22 Todos los que fueron llevados de Judá a Babilonia los convertirán en objeto de maldición, y dirán: “Que el Señor haga contigo lo mismo que hizo con Sedequías y Ajab, a quienes el rey de Babilonia condenó a la hoguera.”
23 Estos dos hicieron mucho mal en Israel: cometieron adulterio con las mujeres de su prójimo, y en el nombre del Señor pronunciaron falsamente palabras que él no les mandó decir. Es un hecho que esto fue así.
—Palabra del Señor.
24 »A Semaías de Nejelán le dirás:
25 “Así ha dicho el Señor de los ejércitos y Dios de Israel: ‘Tú has enviado cartas en tu nombre a todo el pueblo en Jerusalén, lo mismo que al sacerdote Sofonías hijo de Maseías, y a todos los sacerdotes. Según tú dices,
26 el Señor te ha designado como sacerdote en lugar del sacerdote Joyadá, para que en la casa del Señor te encargues de todo loco que profetice, y lo pongas en el calabozo y en el cepo.
27 Si es así, ¿por qué no has reprendido a Jeremías de Anatot, que también les ha profetizado?
28 Porque Jeremías mandó a decirnos en Babilonia que nuestro cautiverio será largo, y que debemos construir casas, y habitarlas; y plantar huertos y comer de sus frutos.’”»
29 El sacerdote Sofonías leyó esta carta en voz alta al profeta Jeremías.
30 Entonces la palabra del Señor vino a Jeremías, y le dijo:
31 «Envía este mensaje a todos los cautivos: “Así ha dicho el Señor acerca de Semaías de Nejelán: Puesto que Semaías les profetizó sin que yo lo hubiera enviado, con lo que hizo que ustedes confiaran en una mentira,
32 el Señor ha dicho que va a castigar a Semaías de Nejelán y a su descendencia, por haberlos incitado a rebelarse contra él. No tendrá descendientes varones entre este pueblo, ni vivirá para ver el bien que el Señor hará a su pueblo.”»
—Palabra del Señor.