1 Apquilpenasquic nic nat fiesta apancaoc israelitas. Apquilmiyaclhec nic nat tingma apquilvanyam apancaoc co Judá. Apnatovasquic nic nat quilaycmasquiscama allanomalhca mataymong najan allanomalhca yamit. Apnatovasquic nic nat acyitnamaclha quilaycmasquiscama acvisay Asera najan moc asoc. Apquilsovjoc nic nat apnatovascama apquileyvomaclha apquilmolhama Judá, najan apquilmolhama Benjamin, najan apquilmolhama Efraín, najan apquilmolhama Manasés. Apquiltajaclhec nic nat israelitas tingma apancaoc tingma apquilvanyam najan poc tingma.
2 Apcapajasquic nic nat Ezequías, apquilanyacpo sacerdotes najan levitas eltimesam tingma apponquinomap, moclhama grupo mataa apquilya'monquiscama poc. Eltingyac sat mataa sacerdotes asoc macmescama Dios acyanmongam melyascalhma, najan moc asoc macmescama Dios actemaclha singasicjayquiclha mocjam. Eltimjic sat mataa gracias najan apquilayo Visqui ingac, eltamilsic sat mataa tingma apponquinomap apatnaoc. 3 Aptomjac nic nat apvisqui apmescama nasa asoc apancaoc, cotnejic macmescama Dios acyanmongam melyascalhma, najan alhtoo najan actalhnam, najan acnim ninnayclha, najan acnim fiesta piltin apjalhnancoc, najan moc fiestas, ayinyema singanamaclha actalhesomalhca, yoyam ongyiplovcasojo.
4 Apquilanyacpec nic nat enlhit co Jerusalén, ayinyema apvisqui rey, yoyam colhic acmesa sacerdotes najan levitas acyanmongam contribución, naysicsa apquiltimesaycam napato Visqui ingac congne tingma apponquinomap. 5 Apquillingac nic nat amyaa israelitas, apquilansaclho cotlaycaoc asoc altamila ayinyema amyip, acvisay trigo apactic, najan uva ayingmenic, najan yamyovjene, najan moc acyilhna. Apquilansaclhec nic nat mataa lhama asoc, acyitna inlhojo diez asoc.
6 Apquilpasmec nic nat israelitas najan co Judá apnaycam poc tingma apquilvanyam. Apquilansaclhec nic nat mataa lhama aptoscama acyanca inlhojo diez apnatoscama, najan vayqui najan nipquesic najan yataay. Najan moc asoc macmescama Dios, apquilyinyova mataa lhama asoc acyitna inlhojo diez asoc. Apquilicjesquic nic nat mataa asoc moclhama mayicjescama. 7 Ayenmo siclho piltin tercero acvaycmo piltin septimo apquilpenesa mayicjescama. 8 Pilapcasquic nic nat Ezequías najan apquilviscaa mayayo apquilvita mayicjescama asoc. Apquilvaticjapcasquic nic nat (apquiltimec nic nat apquilayo) Visqui ingac najan apnaymacoc co Israel. 9 Apquiltamjoc nic nat Ezequías eyasamcojo ayinyemayaclha mayicjescama asoc. 10 Aptomjac nic nat apquimja apmamyi sacerdote Azarías, apmolhama Sadoc, aptomja apcatingmavo: Ningvitac mataa acyanmongam contribución apquilsayquinta enlhit tingma apponquinomap. Ningvitac mataa nintom acmenmalhem, ningvitac mataa nintom ayaymomalhca mepqui ninsovjomo. Mayicjescama asoc ningvitay lhac, actomja mepqui ninsovjomo ayinyema singimlayquiclho Visqui ingac — nic nat aptomjac Azarías.
11 Apcapajasquic nic nat Ezequías, colhic allana depósitos nintom lhanaoc congne tingma apponquinomap. Apquilpenasquic nic nat apquillanay. 12 Apninquinquic nic nat congne aclhamoclhojo asoc contribución, najan macmescama asoc, acyitna inlhojo diez asoc, najan moc asoc apnincanma enlhitaoc. Aptimesacpec nic nat apquimja apmamyi levita apvisay Conanías, najan aptamjaycamó lhama apyalhing apvisay Simei. 13 Poc nic nat mocjam apquiltamjaycamó lhama Conanías najan apyalhing Simei, apquilvisay: Jehiel, Azazías, Nahat, Asael, Jerimot, Jozabad, Eliel, Ismaquías, Mahat, Benaia. Ayinyema ilhnic nat apcanama najan apquilyacyescama apvisqui Ezequías najan apquimja apmamyi tingma apponquinomap, apvisay Azarías. 14 Lhama levita apvisay nic nat Coré, aptomja aptamilquiscama atong acyivey payjoc actiyapmaclha acnim. Imna apquitca ilhnic nat Coré, aptomja apquimja apmamyi ofrendas apquilmescama nasa enlhitaoc, najan maa contribución ayinyema enlhitaoc, najan moc macmescama Dios ayinyema enlhit. 15 Apquiltamjaycamó lhama Coré ilhnic nat tingma apquilvanyam sacerdotes apquilmilasictem nintom nipyesicsa apquiltamjaycamó lhama, apquilvisay: Eden, Miniamín, Jesúa, Semaías, Amarías najan Secanías. Apquilmilasquic nic nat nintom nipyesicsa apquiltimesaycam, najan apquilvanyam najan apquilyimnanic. 16 Apquilanyacpec nic nat napocja sacerdotes eltamjam tingma apponquinomap, acyitna inlhojo apquilvisay registro vaycajac, acnatalhesomalhca apquilvisay apquilinava ayenmo tres años najan maa tap. 17 Yitnec nic nat vaycajac acnatalhesomalhca apquilvisay sacerdotes apquilmolhama familias. Yitnec nic nat acnatalhesomalhca apquilvisay levitas, ayenmo veinte años najan tap, moclhama grupo apquiltimesaycam. 18 Yitnec nic nat mataa registro acnatalhesomalhca apquilvisay apnatamcaa, najan sicaa, najan apquitcavoc, najan quilvana ayitcoc. Apquillhenacpec nic nat apquilponquinomap, ayinyema apquiltimesaycam Dios Visqui ingac. 19 Apnam nic nat mataa apquilmilasictem nintom moclhama tingma apvanyam. Apquillhocac nic nat mataa aptoycaoc enlhit apvisay sacerdote, aptomja Aarón aptavin niptamin. Apquillhocac nic nat levitas, acyitna inlhojo apquilvisay vaycajac registro, apquileyvam tap tingma apquilvanyam, amyip apancaoc sacerdotes.
20 Eycaso ayinyema ilhnic nat apvisqui Ezequías nipyesicsa co Judá. Intasic nic nat aptemaclha Ezequías napato Dios, aptomja appeyvomo najan mepqui ayajamalhco apvalhoc. 21 Apquillaneclhec nic nat apquiltimesaycam congne tingma apponquinomap, acno ilhnic nat aclhanma singanamaclha ayinyema Visqui ingac. Apyiplovcasquic nic nat apvalhoc napato Dios mepqui apyeycajascaoc. Innec nic nat ayaco Ezequías ayinyema Dios.
1 Al terminar la celebración, todos los israelitas que habían asistido salieron por las ciudades de Judá y destruyeron las estatuas y las imágenes de Asera, y derribaron los lugares altos y los altares por todo Judá y Benjamín, y también en Efraín y Manasés, hasta acabar con todo. Después todos los israelitas volvieron a sus ciudades, cada uno a su propia casa.
Ezequías reorganiza a sacerdotes y levitas
2 Ezequías arregló la distribución de turnos de los sacerdotes y de los levitas, cada uno según su oficio. Los sacerdotes y los levitas, para ofrecer el holocausto y las ofrendas de paz, para ministrar, para dar gracias y alabar a Dios dentro de las puertas de los atrios del Señor.
3 El rey contribuyó con sus propios recursos para los holocaustos de la mañana y de la tarde, y para los holocaustos de los días de reposo, nuevas lunas y fiestas solemnes, como está escrito en la ley del Señor.
4 Además, ordenó a los habitantes de Jerusalén que dieran la porción correspondiente a los sacerdotes y levitas, para que ellos se dedicaran a la ley del Señor.
5 Cuando este edicto fue divulgado, los israelitas dieron muchas primicias de grano, vino, aceite y miel, y de todos los frutos de la tierra; y llevaron igualmente abundantes diezmos de todas las cosas.
6 También los israelitas y los habitantes de las ciudades de Judá dieron los diezmos de las vacas y de las ovejas, y presentaron los diezmos de lo santificado y de todo lo que habían prometido al Señor su Dios, y los depositaron en montones.
7 Comenzaron a formar aquellos montones en el mes tercero, y terminaron en el mes séptimo.
8 Cuando Ezequías y los príncipes vinieron y vieron los montones, bendijeron al Señor y a su pueblo Israel.
9 Ezequías preguntó a los sacerdotes y a los levitas acerca de esos montones,
10 y el sumo sacerdote Azarías, de la casa de Sadoc, le contestó:
«Desde que comenzaron a traer las ofrendas al templo del Señor, hemos comido y nos hemos saciado, y nos ha sobrado mucho, porque el Señor ha bendecido a su pueblo. Esta abundancia de provisiones es lo que ha sobrado.»
11 Entonces Ezequías ordenó que se preparara espacio para ellas en el templo del Señor, y así se hizo;
12 y allí se almacenaron fielmente las primicias y los diezmos y las cosas consagradas, y como principal encargado de todo ello se puso al levita Conanías, y Simey su hermano fue nombrado su ayudante.
13 Por orden del rey Ezequías, y de Azarías, príncipe del templo de Dios, los mayordomos al servicio de Conanías y de su hermano Simey eran Yejiel, Azazías, Najat, Asael, Jerimot, Jozabad, Eliel, Ismaquías, Majat y Benaías.
14 El levita Coré hijo de Imna quedó a cargo de la puerta oriental, de las ofrendas voluntarias para Dios, de la distribución de las ofrendas dedicadas al Señor, y de los objetos consagrados.
15 A su servicio estaban Edén, Miniamín, Josué, Semaías, Amarías y Secanías, en las ciudades de los sacerdotes, para dar con fidelidad a sus hermanos, mayores y menores, sus porciones conforme a sus grupos,
16 a los varones mayores de tres años anotados en orden de sus linajes, y a todos los que entraban en el templo del Señor para desempeñar su ministerio, según sus oficios y grupos.
17 También a los que eran contados entre los sacerdotes, según sus casas paternas, y a los levitas mayores de veinte años, conforme a sus oficios y grupos.
18 Eran inscritos con todos sus niños, mujeres, hijos e hijas, es decir, con toda la familia, porque se consagraban con fidelidad a las cosas santas.
19 Del mismo modo, los varones nombrados tenían el encargo de dar sus porciones, por todas las ciudades, a todos los varones de entre los sacerdotes, y a todo el linaje de los levitas, y a los sacerdotes hijos de Aarón que estaban en los ejidos de sus ciudades.
20 Así lo hizo Ezequías en todo Judá, y llevó a cabo lo bueno, lo recto y lo verdadero delante del Señor su Dios.
21 En todo lo que emprendió para el servicio del templo de Dios, buscó a su Dios, y lo hizo de todo corazón y de acuerdo con la ley y los mandamientos, y fue prosperado.