Tu amor vale más que la vida
SALMO 63 (62)
(1) David compuso este himno cuando estaba en el desierto de Judá.
1 1 (2) Dios mío, tú eres mi Dios.
Con ansias te busco
desde que amanece,
como quien busca una fuente
en el más ardiente desierto.
2 2 (3) ¡Quiero verte en tu santuario,
y contemplar tu poder y tu grandeza!
3 3 (4) Más que vivir,
prefiero que me ames.
Te alabaré con mis labios.
4 4 (5) ¡Mientras viva te alabaré!
¡Alzaré mis manos para alabarte!
5 5 (6) ¡Con mis labios te alabaré
y daré gritos de alegría!
¡Eso me dejará más satisfecho
que la comida más deliciosa!

6 6 (7) Me acuesto y me acuerdo de ti;
durante toda la noche
estás en mi pensamiento.
7 7 (8) ¡Tú eres quien me ayuda!
¡Soy feliz bajo tu protección!
8 8 (9) ¡A ti me entrego por completo,
porque tu gran poder es mi apoyo!

9 9 (10) ¡Destruye a los que quieren matarme!
¡Échalos en el hoyo más profundo!
10 10 (11) ¡Que los maten en la guerra!
¡Que se los coman los perros salvajes!

11 11 (12) Concédele al rey
y al pueblo que te adora
alabarte y alegrarse en ti,
pero a los mentirosos,
¡tápales la boca!
Tupã rehe aikotevẽ
1 David ojapo vaekue oiko ramo guare yvy ojeiko'ỹháme, Judá yvýpe.
2 Tupã, nde niko che Jára.
Opa rupi roheka
che py'a nde hegui amyenyhẽségui.
Opa che rekove niko nde rehe oikotevẽ,
ku yvy ojeiko'ỹha y oikotevẽháicha.
3 Tupaópe rohechase,
nde pu'aka ha nde reko mimbipa
amomba'e haguã.
4 Ne mborayhu niko
tuichaiteve jeikovégui.
Ndéve rogueropurahéine,
5 ha aikove aja pukukue romomba'éne.
Ndéve añembo'évo che po ahupíne.
6 Avy'aiténe apytávo
ku so'o kyra ha karaku
ha'u ramo guáicha
ha torypápe romomba'e guasúne.

7 Añenóvo ake haguã
nde rehe che mandu'a.
Pyhare pukukue
che akãme rombojere,
8 ndégui upe che pytyvõva.
Nde pepo guýpe aguapýne
vy'águi apurahéi.
9 Che rekove nde rehe ojejopy,
ha nde, nde pópe che rereko.
10 Umi che jukaséva katu,
omanóva oñeñotỹháme
ho'apáne.
11 Kyse pukúpe ojejukapáne,
ha aguara guasu ho'úne he'õngue.
12 Mburuvicha guasu ovy'áne
Tupã ndive,
iñe'ẽ ome'ẽva hesépe ojehecha kuaáta,
ha ijapúva katu ojejuru mbotýne.