El Lugar Santo
1 Aquel hombre me hizo entrar en el templo y midió las columnas, y resultó que tenían tres metros de grueso. 2 La entrada misma tenía cinco metros de ancho, y las paredes en ambos lados medían dos metros y medio de ancho. El hombre midió la sala principal del templo, y resultó tener veinte metros de largo por diez de ancho.
El Lugar Santísimo
3 Después aquel hombre entró en la sala del fondo para medirla. Midió las columnas de la entrada, y tenían un metro de grueso. La entrada tenía tres metros de ancho, y el espesor de las columnas que estaban a cada lado era de tres metros y medio. 4 Luego midió la sala, y resultó de diez metros por lado. Entonces aquel hombre me dijo: «Este es el Lugar Santísimo».
Los cuartos del templo
5 Luego el hombre midió la pared del templo, y resultó que tenía tres metros de espesor. Alrededor del templo había cuartos, los cuales medían dos metros de largo. 6 El edificio tenía tres pisos, y en cada piso había treinta cuartos. Alrededor del templo, por la parte de afuera, había unos soportes que sostenían los cuartos, para que no se apoyaran en la pared del templo. 7 En el costado del templo había una escalera, para subir de un piso al otro. A medida que uno pasaba a un piso superior, las salas iban siendo cada vez más anchas.
8 Alrededor del templo había una base de tres metros de alto. Esta base estaba elevada y servía de cimiento a los cuartos que estaban junto al templo. 9-10 La pared de esos cuartos era de dos metros y medio de espesor, y había un espacio de diez metros entre estos cuartos y los cuartos de los sacerdotes, los cuales también estaban alrededor del templo. 11 Dos puertas daban salida a ese espacio, una hacia el norte, y otra hacia el sur. El espacio libre alrededor de los cuartos tenía un ancho de dos metros y medio.
El edificio al oeste del templo
12 Frente al patio, hacia el oeste, había un edificio que medía treinta y cinco metros de ancho por cuarenta y cinco de largo; su muro tenía dos metros y medio de espesor.
Medidas del templo
13 Aquel hombre midió el templo, y medía de largo lo mismo que el patio, el edificio y sus muros: cincuenta metros. 14 El frente del templo, junto con la parte del patio que daba al oeste, también medía cincuenta metros. 15 La parte posterior del templo que daba al patio, junto con los cuartos que tenía a cada lado, medía cincuenta metros de largo.
Otras partes del templo
El pórtico y las salas que había dentro del templo 16 estaban recubiertos de madera, lo mismo que las entradas, las ventanas con sus rejas, y los tres pisos de cuartos que rodeaban el templo de arriba abajo. 17-20 Las paredes del templo estaban decoradas con figuras de querubines y palmeras. Las figuras estaban una junto a la otra, y podían verse por dentro y por fuera, de arriba abajo, y desde la entrada hasta el Lugar Santísimo.
Cada querubín tenía dos rostros, un rostro de hombre y un rostro de león. Cada rostro miraba a la palmera que tenía a su lado. Estaban colocados en ese orden, alrededor de todo el templo.
21 Los postes del marco de la entrada del templo eran cuadrados. Frente a la entrada del Lugar Santísimo había una especie 22 de altar, hecho totalmente de madera, que medía un metro y medio de alto, un metro de largo y un metro de ancho. El hombre que me mostraba todo esto me dijo: «Esta es la mesa que está delante de Dios».
23-24 Tanto la entrada al Lugar Santo como la entrada al Lugar Santísimo tenían puertas dobles, y cada puerta se abría hacia la pared. 25-26 Las puertas del templo estaban decoradas igual que las paredes, con querubines y palmeras. Un techo de madera cubría la parte exterior del templo, el pórtico y los cuartos que estaban junto al templo. A ambos lados del pórtico, y en los cuartos que estaban junto al templo, había ventanas enrejadas y decoraciones de palmeras.
1 Upe rirete upe karia'y che reraha tupao ryepyetépe, ha oha'ã umi pilar, mokõivéva oguereko mbohapy métro ipoguasukue. 2 Okẽ katu ipy 5 métro ha umi ijokoha mokõi métro imédio peteĩ-teĩ. Upéi oha'ã pe koty guasu ha ohupyty 20 métro ipukukue ha 10 métro ipykue. 3 Upéi oho pe koty huguápe guápe ha oha'ã umi pilar ojeikeha pegua, ha ojuhu peteĩ métro ipoguasukue peteĩ-teĩ. Pe ojeikeha katu ohupyty mbohapy métro imédio ipykue, ha umi pilar oĩva ijyképe ohupyty mbohapy métro imédio ipoguasukue. 4 Upéi oha'ã pe koty hugua pegua ha ojuhu oguerekoha 10 métro peteĩ-teĩ irundyve ijyke. Upépe he'i chéve: Kóva hína pe Koty Marangatuete.
Koty'i mongorapyháre ojáva
5 Upéi pe karia'y oha'ã tupao korapy yvate okávo ha pe ipoguasukue ohupyty mbohapy métro. Tupao jerekuévo, oja hese, oĩ koty'i ipukúva mokõi métro. 6 Umi koty'i umíva oĩ ojo'ári mbohapy peve, ha peteĩ-teĩ yvatehápe oĩ 30 koty'i. Pe tupao jerekuére okávo oĩ peteĩ mba'e osẽva ha ojoko hi'ári umi koty'i, upéicha ramo ndoikéiva pe korapy yvate kuápe. 7 Umi koty'i ombojeréva tupao, okávo oguereko peteĩ ojejupiha oguahẽva yvate peve, ha upéicha ikatu ojejupi yvy guive yvate peve, ojehasávo pe mbyte pegua rupi. 8 Che ahecha ijerekuévo pe tupao ojejapo hague peteĩ yvateha ári, ha upéva ári avei oñemopu'ã umi koty'i. Upe ijyvateha ohupyty mbohapy métro. 9-10 Umi koty'i korapy yvate okávo ipoguasu mokõi métro imédio, ha pe tupao jerekuévo umi koty'i ha koty kuéra oikoha pa'i pa'ũme nandi, ha ohupyty 10 métro ipykue. 11 Pe yvy nandihágui ojeike haguã umi koty'ípe oĩ mokõi okẽ: peteĩ yvate gotyo ha ambue yvy gotyo. Pe yvy nandiha ipukukue javeve oguereko peteĩ mongorapyha ipoguasúva mokõi métro imédio.
Óga kuarahy reike gotyogua
12 Kuarahy reikévo, pe korapy oñembotývape opu'ã peteĩ óga ipukúva 45 métro ha ipykue katu ohupyty 35, ombojere chupe korapy yvate ipoguasúva mokõi métro imédio.
Tupao tuichakue ra'ãngue
13 Pe karia'y oha'ã tupao tuichakue ha ojuhu 50 métro ipukukue. Pe korapy oñembotýva, ha pe okaha ha ikorapy yvate ohupyty avei 50 métro. 14 Pe tupao renonde ha pe korapy ome'ẽva kuarahy resẽvo, 50 métro avei. 15 Upéi oha'ã pe tupao rapykue opytáva korapy renondépe ha korapy yvate ijyke pegua, ha ojuhu oguerekoha 50 métro.
Hetave mba'e tupao rehegua
Umi koty hyepy pegua ha pe henonde, gotyogua, 16-17 ijape yvyrágui. Ovetã nguéra irréja joa, ha umi ovetã jokoha ijerekuévo oĩva, ijape yvyra meme avei mbohapyve hovápe. Umi ovetã guive, yvate pe okẽ ári, ijape yvyrapaite avei. Tupao roguyke okávo ha hyepývo, 18 henyhẽ tekove ovevéva ha mbokaja rogue ra'ãngágui, oñomopa'ũ pa'ũ. Umi tekove ovevéva, mokõi hova, 19 peteĩ kuimba'e rova oma'ẽ mbokaja rakã ra'ãngáre, ha ambue, jaguarete rova, oma'ẽva mbokaja rakãre. Ha upéicha pe tupao jerekuévo 20 oĩ umi tekove ovevéva ha umi mbokaja rakã ra'ãnga, yvy guive okẽ ári peve. Pe koty tuichavéva rogykére, 21 umi okẽ jokoha peteĩcha irundyve ijyke. Koty Marangatuete ojeikeha renondépe, oĩ peteĩ mba'e ojoguáva 22 altar yvyra, ipykue ha ipukukue peteĩ métro, ha ijyvatekue peteĩ métro imédio. Ijykue hakuaha, hopyta ha ijyke, yvyra guigua meme. Pe karia'y he'i chéve: “Kóva ha'e pe mesa oĩva Tupã renondépe.”
Okẽ nguéra
23-24 Pe koty guasu ha pe Koty Marangatuete, mokõivéva hokẽ mokõi. Umi okẽ umíva peteĩ-teĩ ojoyvy, ha ojepe'a ogyke gotyo. 25 Upe koty guasu rokẽ kuéra oguereko tekove ovevéva ha mbokaja rakã ra'ãnga, umi ogyke rehe oĩvaichagua. Pe koty guasu tenondegua renondépe okávo, oĩ peteĩ pu'ãmby yvyra guigua. 26 Peteĩ-teĩ yképe, pe koty guasu tenonde peguáre oĩ ovetã irréjava ha mbokaja rakã ra'ãnga.