Confección de los trajes sacerdotales
1-7 Los trajes para los sacerdotes se hicieron con tela morada, tela azul y tela roja. También se tejió la túnica especial para Aarón, con las dos piedras de ónice multicolor en las que estaban los nombres de las doce tribus de Israel. Con un martillo se hicieron dos láminas de oro, que luego fueron cortadas para hacer hilos de oro. Con esos hilos se hicieron los bordados en la túnica y en el cinturón. Todo esto se hizo tal como Dios se lo había ordenado a Moisés.
8-26 El chaleco se hizo con la misma clase de telas de la túnica, y la capa de la túnica con tela morada. Todo se hizo siguiendo las instrucciones de Dios.
27-29 A los mantos de lino para Aarón y sus hijos se les hicieron finos bordados, 30-31 lo mismo que al gorro y la ropa interior. Los calzoncillos eran de lino fino, y el cinturón se confeccionó con las mejores telas. Un artista le hizo finos bordados al cinturón.
Se hizo también la placa de oro puro que decía que Aarón era un sacerdote dedicado al servicio exclusivo de Dios. Esa placa se colgó en la parte superior del gorro, atada con un cordón morado. Todo esto se hizo tal como Dios se lo había ordenado a Moisés.
Termina la construcción del santuario
32-41 Los israelitas siguieron al pie de la letra las instrucciones que Dios le había dado a Moisés, y terminaron la construcción del santuario. Fueron entonces a ver a Moisés y le hicieron entrega oficial del santuario y de todos sus utensilios, así como del pan dedicado a Dios, el aceite de consagrar, el incienso perfumado, los trajes para el servicio en el santuario, y los trajes sacerdotales de Aarón y de sus hijos.
42 Todo esto lo hicieron los israelitas siguiendo las instrucciones que Dios le había dado a Moisés. 43 Cuando Moisés vio que así lo habían hecho, les dio su bendición.
Pa'i kuéra ao apo
(Ex 28.1-43)
1 Ao pa'i kuéra hembiapo haguã Tekohápe ojejapo poyvi hovy, poyvi pytãũ ha poyvi pytãgui. Ojejapo avei ao iporãvéva Aarónpe guarã, Ñandejára he'i haguéicha Moiséspe.
Efod
2 Ojejapo haguã efod, ojeporu óro, poyvi hovy, poyvi pytãũ, poyvi pytã ha inimbo líno. 3 Martíllo mbotápe oñemombe óro, upéi oñekytĩ ha ojejapo chugui inimbo oñembojegua haguã poyvi hovy, poyvi pytãũ, poyvi pytã ha poyvi líno. 4 Ojejapo efod rehe mokõi ijokoha mokõive ijapýpe. 5 Ku'a jokuaha ojokóva efod ojejapo upéicha avei: óro, poyvi hovy, poyvi pytãũ, poyvi pytã ha inimbo línope, he'i haguéicha Ñandejára Moiséspe ojejapo haguã.
6 Ita jegua kuéra sakã pytã oñemohenda avei guapy ha óro ári ha ojehai hese kuéra 12 Israel ra'y kuéra réra, ojehaiháicha ta'ãnga. 7 Upéi Besalel omoĩ umi mokõi ita jegua efod jokoha ári oiko haguã mandu'a Israel ra'y kuérare, Ñandejára he'i haguéicha Moiséspe ojejapo haguã.
Vosa jegua
8 Vosa jegua pa'i pyti'águi osãingo haguã, ojejapo avei ojejapo haguéicha efod: óro, poyvi hovy, poyvi pytãũ, poyvi pytã ha inimbo línogui. 9 Ipukukue ha ipekue ojoja ha oguereko 22 sentímetro. 10 Ojejaho'i irundy rysýi ita jeguápe:
Hysýi peteĩháme oĩ ita sa'yjuvy, ita sa'yju ha ita vérde.
11 Hysýi mokõiháme oĩ ita pytã, ita hovy ha ita jajái.
12 Hysýi mbohapyhápe oĩ ita pytãũ, ita sakã para ha ita sakã pytã rovy.
13 Hysýi irundyhápe oĩ ita verdevy, ita sa'yju sakã ha ita para vera.
14 Oñemoĩ 12 ita jegua ha peteĩ-teĩ rehe ojehai peteĩ Israel ra'y réra. 15 Vosa jeguáre omoĩ hikuái sã óro ojejapóva inimbo órogui ojepokáva ojuehe. 16 Avei ojapo hikuái mokõi jeguaka óro, oñemboguapy haguã pype ita jegua ha mokõi argólla óro. Omoĩ hikuái umi mokõi argólla órova sã jeguáre, mokõive ijapy yvate guáre, 17 ha umi sã óro omoĩ argólla kuérare. 18 Omoĩ umi mokõi sã apy mokõive jeguaka ári ha oñapytĩ efod jokuaháre henonde guio. 19 Ojapo avei mokõi argólla óro ha omoĩ vosa guýpe mokõive ijapýre opytáva efod ypýpe. 20 Ojapove mokõi argólla óro ha omoĩ efod jokoha renondépe, iguýpe, oñembovyvyha ypýpe, yvatemive ku'a jokuahágui. 21 Upéi ombojoaju sã hovy reheve vosa jegua argólla kuéra ha efod argólla kuéra, ikatu haguã vosa jegua opyta ku'a jokuaha ári ha ani haguã vosa jegua ojei efódgui, Ñandejára he'i haguéicha Moiséspe ojapo haguã.
Ahoja efod rehegua
22 Ahoja efod rehegua ojejapo poyvi hovýgui. 23 Ikuára oikeha rupi pa'i akã oñemohembe'y ani haguã osoro. 24 Ahoja ruguái rembe'y oñembojegua granada'i kuérape, ojejapóva poyvi hovy, poyvi pytãũ, poyvi pytã ha inimbo línogui. 25 Ojapo avei hikuái oroitégui kampana'i kuéra ha ombojehe'a granada'i kuérare omoĩvo ipa'ũ nguérape, ahoja ruguái jerekuévo: 26 peteĩ kampana'i ha peteĩ granada'i, kampana'i ambue ha granada'i ambue, ha upéicha omongorapa peve upe ahoja ruguái, Ñandejára he'i haguéicha Moiséspe ojapo haguã.
Pa'i kuéra ao
27 Oipyaha kuaáva ojapo ao puku Aarón ha ita'ýra kuérape guarã, 28 ojapo avei ao iñakãme guarã imba'e jegua reheve ha kasõ mbyky inimbo línogui. 29 Ombojegua ku'a jokuaha ojejapóva inimbo líno, poyvi hovy, poyvi pytãũ ha poyvi pytãgui, Ñandejára he'i haguéicha Moiséspe ojejapo haguã.
Akã mongoraha oroitégui
30 Ojapo avei hikuái oroitégui mba'e ipéva omongoráva pa'i akã ha ohai hese, ojehaiháicha ta'ãnga: “Oñemboykéva Ñandejárape”. 31 Upéi oñemosã hovy upe mba'e ipéva ojejokua haguã pa'i akã rehe guáre, Ñandejára he'i haguéicha Moiséspe ojejapo haguã.
Oñemoguahẽ hu'ãme Tekoha apo
32 Upéicha oñemoguahẽ hu'ãme Tekoha apo. Israelgua ojapo opa mba'e he'i haguéicha Ñandejára Moiséspe ojejapo haguã. 33 Ome'ẽ hikuái Moiséspe Tekoha ha hembiporu kuéra: ty'ãi, tábla, yvyra puku, póste ha pyenda kuéra, 34 ahoja ovecha mácho pirekuégui oñembyape pytãva, tóldo ojejapóva tymba pirekue poravo pyrégui, poyvi sãingo karameguã renondépe guarã, 35 ñe'ẽ ñome'ẽ karameguã ha ijyvyra puku, ijurumbotyha, 36 mesa hembiporu kuéra reheve, mbuja oñekuave'ẽva Ñandejárape, 37 mba'e rendy pyenda, mba'e rendy ha hembiporu kuéra reheve, ñandyry oñemyendy haguã mba'e rendy, 38 altar óro, ñandyry oñemba'e mboyke haguã Ñandejárape, insiénso ryakuã porã, poyvi sãingo Tekoha rokẽme guarã, 39 altar vrónse, iparrílla vrónse, ijyvyra puku ha hembiporu kuéra, ña'ẽ ha ipyenda, 40 poyvi sãingo oĩva Tekoha kora pýpe, ipóste, ipyenda kuéra, poyvi sãingo oĩva korapy rokẽme, sã nguéra ha mba'e hakua oĩva kora pýpe, tembiporu kuéra Tekoha peguápe guarã. 41 Ao ojejapóva pa'i kuéra hembiapo haguã Tekohápe, ao jegua pa'i Aarónpe guarã ha pa'i ao ita'ýra kuérape guarã.
42 Israelgua ojapo opa mba'e Ñandejára he'i haguéicha Moiséspe ojejapo haguã, 43 ha Moisés ohechávo ojapo hague upéicha, ohovasa chupe kuéra.