Cómo se debe repartir la tierra
1-7 »Esta es la lista de las tribus de Israel. La tierra se repartirá entre ellas de norte a sur, comenzando por la frontera norte. Esta frontera va desde el Mediterráneo hasta la parte sur de Damasco y Hamat, pasando por Hetlón, la entrada de Hamat y Hasar-enán. Cada tribu recibirá su propio territorio. Partiendo de este a oeste, el orden de distribución será el siguiente:
Dan,
Aser,
Neftalí,
Manasés,
Efraín,
Rubén y
Judá».
El terreno apartado para Dios
8 Dios también dijo:

«En la parte sur de Judá, y también de este a oeste, se apartará un territorio de doce kilómetros y medio de ancho, y del mismo largo que los otros territorios. 9-13 También se apartará un terreno para mí, de doce kilómetros y medio de largo por diez de ancho. En ese terreno estará mi templo. Por el norte y por el sur medirá doce kilómetros y medio, y por el este y el oeste, diez kilómetros.
»Este terreno será para mí, y lo ocuparán únicamente los sacerdotes descendientes de Sadoc. Estos sacerdotes siempre han estado a mi servicio, y nunca lo abandonaron, como lo hicieron los de la tribu de Leví y las demás tribus israelitas.
»También los ayudantes de los sacerdotes tendrán su propio terreno, que estará junto al de los sacerdotes. Medirá doce kilómetros y medio de largo por cinco de ancho.
14 »Como esta será la mejor parte de la tierra, y estará consagrada a mí, ni siquiera una parte de ella podrá venderse o cambiarse, o traspasarse a otra persona. 15 La parte restante, de doce kilómetros y medio de largo por dos y medio de ancho, sí podrá usarse para que la gente viva allí, y también para que el ganado se alimente con sus pastos, pues no es un terreno consagrado a mí.
»En medio del terreno estará la ciudad. 16 Será de forma cuadrada, y medirá dos mil doscientos cincuenta metros por lado. 17 Los campos de pastos para los animales medirán ciento veinticinco metros de ancho, y rodearán por completo la ciudad.
18-19 »En los lados este y oeste de la ciudad, junto al terreno apartado para mí, habrá un terreno cuadrado de cinco kilómetros por lado. Este terreno lo cultivarán los que trabajen en la ciudad, sin importar de qué tribu sean. Todo lo que produzcan será para ellos.
20 »La parte consagrada a mí, junto con el terreno de la ciudad, formará un cuadrado de doce kilómetros y medio por lado.
El terreno del gobernador
21 »Al gobernador le tocarán los terrenos que están en ambos lados de la parte que me corresponde, así como el resto del terreno, que es de la ciudad. El terreno del lado este se extenderá hasta la frontera este, y el terreno del lado oeste se extenderá hasta el mar Mediterráneo. Cada terreno medirá doce kilómetros y medio de ancho, y ambos correrán paralelos a los terrenos de las tribus. En el centro estarán el templo y la parte que me corresponde. 22 Los terrenos de los ayudantes de los sacerdotes, y los de la ciudad, quedarán en medio del terreno del gobernador, entre los territorios de Judá y de Benjamín.
El terreno de las otras tribus
23-27 »Las otras tribus recibirán también su propio terreno. El orden será el siguiente, partiendo de norte a sur y de este a oeste:
Benjamín,
Simeón,
Isacar,
Zabulón y
Gad.

28 »Al sur del territorio de Gad, la frontera irá de este a oeste, partiendo de Tamar y hasta llegar al mar Mediterráneo, pasando por el oasis de Meribá-cadés y el arroyo de Egipto.
29 »Así es como deberá sortearse y repartirse la tierra que es la herencia de las tribus de Israel. Yo soy el Dios de Israel.
Los portones de Jerusalén
30-34 »La ciudad será de forma cuadrada, y tendrá dos mil doscientos cincuenta metros por lado. En cada lado habrá tres entradas, y cada una tendrá un portón que llevará el nombre de una de las tribus de Israel, en el siguiente orden:
Los portones del norte: Rubén, Judá y Leví;
los portones del este: José, Benjamín y Dan;
los portones del sur: Simeón, Isacar y Zabulón;
los portones del oeste: Gad, Aser y Neftalí.

35 »La muralla que rodeará la ciudad será de nueve mil metros. A partir de ese día, la ciudad se llamará: “Casa de Dios”».
Tetã ñemboja'o umi ñemoñare atýpe
1 Ko'ãva ha'e umi ñemoñare aty réra. Tetã rembe'y yvate gotyogua guive, Hetlón rapére jajúvo, Hamat ha Hasar-Enánpe ojeikehápe, Damasco yvýre ojahápe yvate gotyo, Hamat rembe'ýpe, kuarahy resẽ guio kuarahy reiképe: Dan peguarã. 2 Pe Dan mba'éva rembe'ýre, ijyke kuarahy resẽ gotyogua ijyke kuarahy reike gotyogua peve: Aser peguarã. 3 Aser mba'éva rembe'ýgui, ijyke kuarahy resẽ guive ijyke kuarahy reike peve: Neftalípe guarã. 4 Neftalí yvy rembe'ýgui, ijyke kuarahy resẽ gotyogua guive ijyke kuarahy reike gotyogua peve: Manaséspe guarã. 5 Manasés yvy rembe'ýgui, ijyke kuarahy resẽ megua guive ijyke kuarahy reike pegua peve: Efraín peguarã. 6 Efraín yvy rembe'ýgui, kuarahy resẽvo guive kuarahy reikévo peve: Rubén peguarã. 7 Rubén yvy rembe'ýgui, ijykue kuarahy resẽvo guive ijyke kuarahy reikévo peve: Judápe guarã.
8 Judá yvy rembe'ýgui, ijyke kuarahy resẽvo guive ijyke kuarahy reikévo peve pehejáta pemboykéva ramo Tupãme guarã. Oguerekóta 12.500 métro ipykue ha ipukukue katu umi ambuéichatante avei, kuarahy resẽ guio kuarahy reiképe. Tupao oĩta mbytépe.
Yvy opytáva Tupãme guarã
(Ez 45.1-6)
9 Yvy opytáva Tupãme guarã ohupyty vaerã 12.500 métro ipukukue ha 10.000 ipykue. 10 Upe Tupã mba'erãva oñemboja'óta kóicha: pa'i kuérape guarã opytáta 12.000 métro yvate gotyo ha 5.000 métro kuarahy reikévo, 5.000 métro kuarahy resẽvo ha 12.500 métro ipukukue yvy gotyo. Tupao oñemopu'ãta mbytépe. 11 Ko yvy kóva opyta umi pa'i marangatúpe guarã, Sadoc ñemoñare, omba'apo vaekue chéve ha noñemboheko ky'ái umi levítaicha, oho ramo guare Israelgua kuéra rapykuéri. 12 Aipórõ, pa'i kuérape guarã opytáta, yvy Tupãme guarã ojehejávagui, peteĩ pehẽngue, imarangatuvétava opa ambuégui. 13 Umi levíta katu oguerekóta imba'e kuerarã peteĩ pehẽngue ohupytýva 12.500 métro ipukukue ha 5.000 ipykue, pa'i kuéra yvy ykére. Aipórõ, pe yvy opytáva Tupãme oñemomba'e guasu haguã, ohupytýta 12.500 métro ipukukue ha 10.000 ipykue. 14 Pe yvy upéva, tetã tuichakue ndaipóri mo'ãi hasaha porãnguépe. Ndaikatu mo'ãi oñeme'ẽ hepýre, oñemyengovia mba'evére térã oñembohasa mba'eveichagua yvypóra rérape, upéva ha'égui yvy ojehejáva Tupãme oñemomba'e guasu haguã.
15 Pe hembýva, 12.500 métro ipukukue ha 2.500 ipykue opyta ojehogapo haguã oimeraẽva, ha oñeñotỹ haguã kapi'i tymbápe guarã. Táva guasu opytáta mbytépe, 16 irundyve ijyképe upe táva oguereko 2.550 métro. 17 Táva guasu jerére oĩta kapi'ity oguerekóva 125 métro irundyve ijyképe. 18 Yvy opytáva pe Tupãme ojehejáva pukukuévo, 5.000 métro kuarahy resẽvo ha 5.000 avei kuarahy reikévo, opyta oñeñemitỹ haguã ha upépe guare oñemono'õva koga'a ojeporúta oñemongaru haguã umi omba'apóva táva guasúpe. 19 Omba'apóta upépe taha'e ha'éva ñemoñare aty pegua. 20 Opa ko yvy, pe opytáva Tupãme guarã ha pe táva guasúpe guarãva, ohupytýta irundyve ijykévo 12.500 métro.
Yvy tetã sãmbyhyhára mba'éva
(Ez 45.7-8)
21-22 Tetã sãmbyhyhárape opytáta imba'erã pe yvy opytáva Judá yvy ha Benjamín yvy pa'ũme; upéva he'ise: yvy opytáva Tupã mba'éva ha táva guasu mba'éva mokõive ijyképe. Ohupytýta 12.500 métro ha ojepysóta kuarahy resẽvo tetã rembe'y upe gotyogua peve, ha kuarahy reikévo yguasu rembe'y peve.
Yvy umi ambue ñemoñare aty mba'éva
23 Umi ambue ñemoñare atýpe katu, kuarahy resẽ gotyogua ijykégui kuarahy reike pegua ijyke peve: Benjamín mba'erã. 24 Benjamín yvy rembe'ýgui, kuarahy resẽ gotyogua ijyke guive kuarahy reike gotyogua peve: Simeón mba'erã. 25 Simeón yvy rembe'ýgui kuarahy resẽ gotyogua ijyke guive kuarahy reike gotyogua peve: Isacar mba'erã. 26 Isacar yvy rembe'ýgui, ijyke kuarahy resẽ gotyogua kuarahy reike gotyogua peve: Zabulón mba'erã. 27 Zabulón yvy rembe'ýgui, kuarahy resẽ gotyogua ijyke guive kuarahy reike gotyogua peve: Gad mba'erã.
28 Gad yvy rembe'ýgui, yvývo gotyo, tetã rembe'y oguahẽta Tamar guive Meribá-Cadés ysyry, ysyry Egipto ha yguasu Mediterráneo peve.
29 Ko'ãva ha'e yvy opytáva umi ñemoñare aty Israel guápe, tembirejakue ramo ha péicha peẽ pemboja'o joja vaerã chupe kuéra. Che, Tupã, ha'e upéicha haguã.
Táva guasu réra ha hokẽ nguéra
30 Ko'ãva ha'e táva guasúgui oñesẽha. Yvate gotyogua ijyke ohupytýta 2.250 métro. 31 Táva guasu rokẽ nguéra héra vaerã umi aty ñemoñare heraháicha. Yvate gotyo oĩta mbohapy okẽ: Rubén, Judá ha Leví rokẽ. 32 Ijyke kuarahy resẽ gotyogua ohupytýta 2.550 métro ha mbohapy hokẽta: José, Benjamín ha Dan rokẽ. 33 Yvy gotyogua ijyke ohupytýta 2.250 métro ha hokẽta mbohapy: Simeón, Isacar ha Zabulón rokẽ. 34 Kuarahy reike gotyogua ijyke ohupytýta 2.250 métro ha mbohapy hokẽta: Gad, Aser ha Neftalí rokẽ. 35 Ijerekuévo ohupytýta 9.000 métro. Ha ko'águi rire, ko táva guasu hérata: “Tupã oĩ upépe”.