Abram y Lot se separan
1 Cuando Abram salió de Egipto, se fue al desierto del sur. Se llevó a su esposa, a su sobrino Lot y todo lo que tenía. 2 Para entonces Abram ya era muy rico, pues tenía oro, plata y ganado.
3 Del desierto del sur se fue avanzando poco a poco en dirección a Betel. Allí había plantado antes su tienda de campaña, entre las ciudades de Betel y Ai. 4 Allí también había construido un altar para adorar a Dios.
5 Lot también tenía ovejas y vacas, y tiendas de campaña. 6 Era tanto lo que Lot y Abram tenían, que ya no podían vivir juntos en la misma región. 7 Además, los cananeos y los ferezeos también vivían allí. Un día, hubo un pleito entre los pastores de Abram y los pastores de Lot, 8 por lo que Abram le dijo a Lot:

«Tú y yo no debemos pelearnos, ni tampoco mis pastores y tus pastores, pues somos parientes. 9 Hay tierra para todos, te ruego que te vayas a otra región. Si te vas a la izquierda, yo me iré a la derecha; si te vas a la derecha, yo me iré a la izquierda. ¡Pero debemos separarnos!»

10 Lot miró a su alrededor y vio que en el valle del río Jordán nunca faltaba agua. Y es que antes de que Dios destruyera las ciudades de Sodoma y Gomorra, todo ese valle hasta Sóar era tan hermoso como el jardín de Edén y tan fértil como la tierra de Egipto. 11 Entonces, Lot eligió todo ese valle y se fue hacia el este. Así Abram y Lot se separaron. 12 Abram se quedó a vivir en la tierra de Canaán, mientras que Lot se fue a vivir en las ciudades del valle del Jordán, cerca de Sodoma. 13 La gente de ese lugar era muy mala y cometía muchos pecados contra Dios.
14 Después de que Abram se separó de Lot, Dios le dijo:

«Abram, allí donde estás, levanta la vista y mira hacia el norte y hacia el sur, hacia el este y el oeste. 15 Voy a darte toda la tierra que alcances a ver. Para siempre será tuya y de tus descendientes. 16 También voy a hacer que tengas muchos descendientes. Y así como nadie puede contar el polvo de la tierra, tampoco nadie podrá contarlos a ellos. 17 Anda, recorre la tierra a lo largo y a lo ancho, porque yo te la estoy entregando».

18 Entonces Abram levantó su campamento y se fue a vivir a Hebrón, junto al bosque de Mamré. Allí construyó un altar para adorar a Dios.
Abram ha Lot ojei ojuehegui
1 Abram oho Egíptogui Négueb gotyo, hembireko ha opa mba'e oguerekóva reheve. Ha Lot oho hendive. 2 Abram hymba heta ha oguerekopáta ha óro. 3 Upéi ojererovave ohóvo Néguebgui Betel gotyo, oguahẽ meve opyta haguépe ymave, Betel ha Ai pa'ũme, 4 omopu'ã haguépe altar*f** ha omomba'e guasu Ñandejárape.
5 Lot oho Abram ndive ijovecha, ivaka ha hogagua kuéra reheve. 6 Yvy michĩma mokõivépe guarã, hymba heta itereígui hikuái.
7 Upévare Abram ha Lot rymba rerekua kuéra oñorãirõ oñondive. Upérõ cananéo ha ferezéo kuéra oiko gueteri upe tetãme. 8 Ha Abram he'i Lótpe: “Ñande niko oñopehẽngue ha naiporãi ñane rembiguái kuéra oñorãirõ oñondive. 9 Jajeíntena upéicha ramo ojuehegui. Eiporavo upe yvy pehẽngue reipotavéva, taha'e kuarahy resẽ térã kuarahy reike gotyo. Upe rehejáva topyta che mba'erã.”
10 Lot oma'ẽ ha ohecha ñu guasu ojepysóva Jordán rembe'ýre oguahẽ meve tava'i hérava Sóar peve, hi'y heta ha ijyvy porãva, ojoguáva Ñandejára yvatýpe pe Egipto yvýicha Sóar gotyo peve. Upéicha vaekue Ñandejára ombokusugue mboyve umi táva guasu Sodoma ha Gomorra. 11 Lot oiporavo imba'erã upe yvy, ha oho kuarahy resẽ gotyo. Upéicha vaekue ojei haguã ojuehegui Abram ha Lot. 12 Abram opyta Canaánpe, ha Lot ojererova umi ñúme, táva guasu kuéra apytépe, ha opyta Sodoma ypýpe. 13 Sodomagua heko ky'a ha iñangaipa Ñandejára renondépe.
Abram oho Hebrón gotyo
14 Oho rire Lot, Ñandejára he'i Abrámpe: “Upe reimehágui ema'ẽ opa gotyo. 15 Opa yvy rehecháva ame'ẽta ndéve ha ne ñemoñarépe opa ára guarã. 16 Heta ne ñemoñaréta, ikatu'ỹ haguãicha ojepapa. Ikatu ramo ojepapa yvy ra'ỹi, ikatúne avei ojepapa ne ñemoñare kuéra. 17 Epu'ã ha eguata ko tetã pýre rehecha haguã ituichakue. Upéva ame'ẽmbáta ndéve.”
18 Upérõ Abram ojererova ha opyta Mamré ka'aguy ykére, Hebrón ypýpe. Upépe omopu'ã altar Ñandejárape.