Confiando en Dios
(1) David compuso este salmo cuando estaba huyendo de su hijo Absalón.
1 1 (2) Dios mío,
son muchos mis enemigos;
son muchos los que me atacan,
2 2 (3) son muchos los que me dicen
que tú no vas a salvarme.

3 3 (4) Solo tú, Dios mío,
me proteges como un escudo;
y con tu poder
me das nueva vida.

4 4 (5) A gritos te llamo,
y desde tu templo me respondes.

5 5 (6) Yo me acuesto,
y me duermo,
y vuelvo a despertar,
porque tú vigilas mi sueño.

6 6 (7) No me asustan los muchos enemigos
que me tienen acorralado.

7 7 (8) ¡Dios mío,
levántate y ponme a salvo!
¡Rómpeles la cara a mis enemigos!
¡Rómpeles los dientes a los malvados!

8 8 (9) Dios mío,
solo tú puedes salvarme;
¡bendice a tu pueblo!
Ñembo'e ko'ẽmbávo
1 David ojapo vaekue, oiko ramo guare kañyháme ta'ýra Absalóngui.
2 Che Jára,
heta oĩ ndaija'éiva che rehe.
Heta oĩ opu'ãva che rehe.
3 Heta oĩ he'íva che rehe:
“Tupã nonohẽ mo'ãi chupe
jejopy vaígui.”
4 Nde katu che Jára,
che renondépe reñemoĩ
ani haguã ojehu chéve mba'eve.
Nde upe reme'ẽva chéve opa mba'e.
Nde upe che myakã rapu'ãva.

5 Ñandejárape asapukái
ha'e che pytyvõ haguã.
Ha'e, che rendu ha oñe'ẽ chéve
ijyvyty marangatu guive.
6 Añeno, ake ha upéi apáy,
ipópe Tupã che rerekógui.
7 Heta ramo jepe che mongoráva,
ndakyhyjéi chugui kuéra.

8 Epu'ã Tupã che Jára!
Che pe'a jejopy vaígui!
Umi che rayhu'ỹvape rehova petéta,
umi iñañáva rãi reitypáta.

9 Ñandejára,
nde, upe ore pe'áva jejopy vaígui.
Ehovasa ne retã!