Dios es mi refugio
SALMO 142 (141)
(1) David compuso este himno cuando huía de Saúl y se escondió en una cueva.
1 1 (2) Mi Dios,
a ti elevo mi voz
para pedirte ayuda;
a ti elevo mi voz
para pedirte compasión.
2-3 2-3 (3-4) Cuando me siento deprimido,
a ti te hago saber lo que me angustia.

Tú sabes cómo me comporto.
Hay algunos que a mi paso
me tienden una trampa.
4 4 (5) Mira bien a mi derecha:
¡nadie me presta atención!
¡No hay nadie que me proteja!
¡A nadie le importo!

5 5 (6) Dios mío,
a ti te ruego y te digo:
«¡Tú eres mi refugio!
¡En este mundo
tú eres todo lo que tengo!»
6 6 (7) ¡Atiende mis ruegos,
pues me encuentro muy débil!
¡Líbrame de mis enemigos,
pues son más fuertes que yo!
7 7 (8) ¡Sácame de esta angustia,
para que pueda alabarte!
Al ver que me tratas bien,
los justos harán fiesta.
Ojejopy vaíva ñembo'e
1 David ñembo'e ita kuápe oĩ ramo guare.
2 Ñandejárape hatã añembo'e,
Ñandejárape hatã ajerure
che poriahurereko haguã.
3 Henondépe ahekuavóne
che py'angata,
henondépe amoĩne
che rembiasa asykue.
4 Name'ẽ véima ramo jepe,
nde reikuaa che rapykuere.
Che raperãme katu
ñuhã chéve oñemoĩ.
5 Che jerére amaña
ha avavépe ndahechái,
ndaipóri peteĩnte jepe
che pytyvõva.
Avave ndoikuaaséi
mba'eve che hegui.

6 Ñandejára,
ndéve asapukái ha ha'e:
“Nde upe ikatúva che mo'ã,
ndéve añónte niko
areko ko yvy ári.”
7 Ejapysaka che rehe.
Vaípeko ajecha.
Che nohẽ umi che rayhu'ỹva pógui,
imbareteve niko che hegui hikuái.
8 Che pe'a ko iñapytĩmby aikohágui
ha nde réra amomba'e guasúta.
Heko jojáva niko oha'arõ hína
nde rehecha kuaa haguã chéve.