Tú siempre nos proteges
SALMO 12 (11)
(1) Himno de David.
Instrucciones para el director del coro: Este himno deberá cantarse acompañado de instrumentos de ocho cuerdas.
1 1 (2) Sálvanos, Dios mío,
pues ya no hay en este mundo
gente que te sea fiel.
2 2 (3) Todo el mundo dice mentiras
y unos a otros se engañan;
ahora dicen una cosa,
y luego dicen otra.

3 3 (4) Tú acabarás con esa gente
mentirosa y arrogante,
4 4 (5) con esa gente que dice:
«Lo que nos sobra es lengua;
sabemos hablar muy bien.
¡Nadie podrá dominarnos!»

5 5 (6) Pero tú mismo has dicho:
«La gente pobre y humilde
ya no aguanta tanto maltrato;
voy a entrar en acción
y los pondré a salvo».

6-8 6-8 (7-9) Dios mío,
tú siempre cumples tus promesas
y lo has demostrado una y otra vez.
Tus promesas son más valiosas
que plata refinada.

Podrá haber malvados en el mundo,
y la maldad ir en aumento,
pero tú siempre nos proteges
y nos defiendes de esa gente.
Ñandejára ore renohẽ jejopy vaígui
1 Salmo, David rembiapokue.
2 Ñandejára,
ore renohẽ kena jejopy vaígui.
Opáma niko
umi nde rehe ojeroviáva,
ha ndaipóri véima imarangatúva.
3 Maymávante ijapu hapichápe,
juru he'ẽ ha tova mokõime
oiko hikuái.

4 Ñandejára tojuru'o
iñe'ẽ guasúvape,
toikũ'o oporombojuru he'ẽvape.
5 Umi he'ívape:
“Ore roñe'ẽ kuaa hína.
Roikuaa ro'éva.
Máva piko oñemoĩta ore rehe?”

6 Kóicha he'i Ñandejára:
“Imboriahúva ojeguereko vaígui,
ikangýva ipyahẽgui,
upévare apu'ã
chupe kuéra aipytyvõ haguã.”

7 Ñandejára he'íva niko
añete ha hesakã,
ojogua plátape
oñemboyku jey-jeýva
ipotĩ haguã.
8 Ñandejára,
nde reñangarekóta ore rehe,
nda ore reja mo'ãi ro'a
umíva pópe.
9 Iñañáva opa rupi oĩ,
maymávante teko vai ohecha ramo.