Alabemos a Dios
SALMO 111 (110)
1 ¡Alabemos a nuestro Dios!

Ustedes, la gente honrada,
únanse a mí para alabar a Dios
de todo corazón.

2 ¡Grandes son las maravillas
que Dios ha realizado!
Grande es la alegría
de los que se admiran al verlas.
3 En todo lo que hace puede verse
el esplendor y la grandeza
que merece nuestro Dios y rey;
su justicia es siempre la misma.
4 Dios es muy tierno y bondadoso,
y hace que sus maravillas
sean siempre recordadas.
5 Dios da de comer
al pueblo que lo adora,
y jamás se olvida de su pacto.
6 Da a conocer a su pueblo
sus actos poderosos,
y le da en posesión
los territorios de otras naciones.
7 La ley de nuestro Dios es verdadera;
podemos confiar en sus mandatos,
8 pues tienen valor permanente;
nacen de la verdad y de la rectitud.
9 Dios dio libertad a su pueblo;
así afirmó su pacto eterno.
¡Imponente es el Dios de Israel;
el único Dios!

10 Si alguien quiere ser sabio,
que empiece por obedecer a Dios.
Quienes lo hacen así,
demuestran inteligencia.

¡Dios merece ser siempre alabado!
Jarohory Tupã rembiapokue
1 Aleluya!

Che py'aite guive
arohory Ñandejárape,
aty guasu ha heko jojáva atyhápe.
2 Tuicháko hína
umi Ñandejára rembiapokue,
ha umi oguerojepy'a mongeta hese.
3 Ñandejára rembiapokue
iporã ha omimbipa,
ha'e heko joja opa ára.
4 Mba'e hechapyrãva ojapo
ha umívagui ndoikói tesarái.

Ñandejára ipy'a porã
ha oporohecha kuaa.
5 Ha'e omongaru
umi hese ojeroviávape,
ha opa ára
imandu'a iñe'ẽ ome'ẽ vaekuére.
6 Hetã guápe ohechauka
hembiapo imbareteha,
ome'ẽvo chupe kuéra
ambue tetã yvy.
7 Añete ha teko joja pegua meme
hembiapokue,
hembiapoukapýre jajerovia kuaa.
8 Añete ha teko jojápe
oñembohapo,
ha naiñambuéi chéne araka'eve.
9 Hetã guápe ha'e oguenohẽ
jejopy vaígui,
ha ome'ẽ iñe'ẽ opa árape guarã.
Ñandejára niko imarangatu
ha jakyhyjeha.

10 Ñamomba'érõ Ñandejárape
ñane arandu,
iñakã porã umi upéicha oikóva.
Toñemomba'e guasu Tupãme
opa ára.