La derrota de los dioses de Babilonia
1 Isaías dijo:

«Las estatuas de Bel y Nebo,
dioses de Babilonia,
se tambalean y caen al suelo.
Los babilonios las ponen
sobre animales de carga
que no soportan tanto peso.
2 Estas estatuas se caen al suelo
y son llevadas a otros países,
porque son incapaces de salvarse».

3 Dios dijo:

«Óiganme ustedes,
israelitas que aún quedan con vida:
Yo los he cuidado
desde antes que nacieran,
los he llevado en brazos
4 y seguiré haciendo lo mismo
hasta que lleguen a viejos
y peinen canas;
los sostendré y los salvaré
porque yo soy su creador.

5 »¿Con quién pueden compararme?
Yo no me parezco a nadie.
6 Hay gente que gasta mucho oro y plata
para contratar un artesano
que le fabrique un dios.
Luego se arrodilla ante él para adorarlo.
7 Cargan la estatua del dios
sobre sus hombros,
lo ponen en su sitio,
y de allí no se mueve.
Por más que griten
pidiéndole agua,
ese dios no les responde
ni puede librarlos de sus males.

8 »Recuerden esto, pecadores,
y piénsenlo bien:
9 recuerden todo lo que ha pasado
desde tiempos antiguos.
Yo soy Dios, y no hay otro;
soy Dios, y no hay nadie igual a mí.
10 Yo anuncio desde el principio
lo que va a pasar al final,
y doy a conocer el futuro
desde mucho tiempo antes.
Les aseguro que todos mis planes
se cumplirán tal como yo quiero.

11 »Yo he llamado de Persia
a un rey llamado Ciro;
él vendrá desde lejos,
como un ave de rapiña,
y hará lo que yo diga.
Tengo un plan, y haré que se cumpla.
Juro que así será.

12 »Escúchenme, gente terca:
ustedes no están a salvo.
13 Pero pronto vendré a salvarlos;
ya no demoraré más.
Yo le daré a Jerusalén la salvación,
y mi honor al pueblo de Israel».
1 Tupã gua'u Bel ikarapã
ha Nebo ho'a yvýre.
Ha'ãnga kuéra ojehupi,
vúrro ha mburika apére.
Tupã gua'u ra'ãnga kuéragui
peraha vaekue pende ati'ýre,
oiko mba'e pohýi
mymba ikane'õva peguarã.
2 Oĩ haguéicha ikarapã
ha yvýre ho'a
ikatu'ỹre herahahápe
ivaívagui oipe'a,
ha ha'e kuéra voi ojereraha
tetã mombyrýpe ijokuapy.

3 Pehendu Jacob rogagua,
Israel rogagua rembyremi.
Pende sy rye guive
pogueraha vaekue,
che pópe pohupi vaekue
peju mboyve guive,
ko yvy ári.
4 Pende tuja peve
upéicha ajapóta,
pene akã morotĩmba peve
pogueraháta.
Upéicha ajapo vaekue,
ha akóinte ajapóta.
Che jyva ári poguerekóta
ha poipe'áta ivaívagui.

5 Mávarepa
peẽ che mbojojáta?
Mávape ajoguahápa peẽ peje?
6 Penohẽ hyrúgui pende óro,
mba'e pohýi ra'ãháme
peha'ã pende pláta,
pehepy me'ẽ
mba'e porã apohápe
ojapo haguã peẽme
pene tupãrã,
ha henondépe pejayvy
pemomba'e guasu chupe.
7 Peẽ pehupi pe ta'ãnga
pende ati'ýre
ha peraha, pemoĩ ipyenda ári
ha upépe opyta
ikatu'ỹre upégui oku'e.
Pesapukaive ramo jepe
chupe pejerurévo pytyvõ,
nde'íri peẽme mba'eve
ha peje jopy vaihágui
ndaikatúi pende pe'a.

8 Pene mandu'a kóva rehe
ha peiporu pene apytu'ũ,
peñamindu'u hese
pende py'apýpe,
peẽ tekove aña.
9 Pene mandu'a
umi yma guive ojehu vaekuére.
Che hína Tupã
ha ndaipóri ambue.
Che hína Tupã,
ha ndaipóri che mbojojaha.
10 Che amomarandu
iñepyrũha guive,
pe ipahápe ojehútava
ha amombe'u ne'ĩrava ojehu,
heta ára mboyve.
Che ha'e:
Umi ha'e vaekue oikóta,
ha ajapóta
opa mba'e aipotáva.
11 Kuimba'e che aiporavóva
kuarahy resẽ guio ahenóita,
tetã mombyrýgui
oúta taguatóicha,
ha ojapóta opa mba'e
che iñakãme amoĩva.
Oikóta opa mba'e
ha'e haguéicha,
che akãme arekoháicha,
upéicha ajapóta.
12 Pehendúke peẽ
pende py'a kangýva
peimo'ãva teko joja
mombyryha pende hegui.
13 Amoaguĩma hína
che rembiapo pene renohẽtava
jejopy vaígui,
ndahi'are mo'ã véima,
noĩri mombyry.
Siónpe anohẽta
jejopy vaígui
ha che mimbipápe
Israélpe ajechaukáta.