Asiria conquistará a Egipto y a Etiopía
1 En cierta ocasión, el rey Sargón de Asiria envió a la ciudad de Asdod a uno de sus generales con su ejército. Ellos atacaron la ciudad y la conquistaron.
2-3 Entonces Dios le pidió al profeta Isaías que se quitara las sandalias y la ropa de luto que llevaba puesta. Isaías obedeció, y anduvo descalzo y medio desnudo durante tres años. Después, Dios envió a través de Isaías este mensaje:

«Durante tres años mi profeta ha andado descalzo y medio desnudo. Eso es una señal de lo que les pasará a Egipto y a Etiopía. 4 El rey de Asiria se llevará prisioneros a los egipcios y a los etíopes, desde el más joven hasta el más viejo; se los llevará descalzos y desnudos, para que sientan vergüenza.
5 »Los demás países habían puesto su confianza en Etiopía y se sentían orgullosos de Egipto, pero ese día sentirán vergüenza de haberlo hecho, y tendrán mucho miedo.
6 »Ese día los habitantes de la costa dirán: “Miren cómo han terminado Egipto y Etiopía. Teníamos la esperanza de que nos ayudarían a librarnos del rey de Asiria. ¿Ahora quién podrá defendernos?”»
Asiria oñemomba'e Egipto ha Etiopía rehe
1 Asiria ruvicha guasu Sargón omondo táva Asdódpe, ñorãirõhára ruvicha itenondevévape, ha ha'e ondyry ha oñemomba'e hese.
2 Upe áñope Ñandejára oñe'ẽ Isaías Amós ra'y rupi, ha he'i chupe: “Eñemboi nde ao vosa kuégui ha eipe'a nde sapatupe.” Ha'e ojapo upéicha ha oiko opívo ha pynandi. 3 He'i Ñandejára: “Oiko haguéicha che rembiguái Isaías mbohapy áño opívo ha pynandi mba'e rechaukaha ha maranduha ramo Egipto ha Etiopía peguarã, 4 upéicha Asiria ruvicha guasu ogueraháta ipokuapy Egipto ha Etiopía guápe, mitã rusu ha karai tuja opívo ha pynandi, heviro'o yvytúpe, Egipto oñemotĩ haguã. 5 Oñemondýi ha otĩ etereíta hikuái ojerovia haguére Egipto ha Etiopía rehe. 6 Upe árape he'íta umi y rembe'y rupi oikóva: ‘Ma'ẽmi mba'épa oiko pe ñande jeroviahágui, ku jajerure hague ñane pytyvõ haguã ha ñande pe'a haguã Asiria ruvicha guasúgui. Ko'ágã katu jaikopáma hese!’”