Dios castigará a Jerusalén
1 Entonces escuché que Dios gritaba con fuerza: «Ustedes, los que tienen que castigar a Jerusalén, ¡tomen sus armas destructoras y vengan a destruirla!»
2 Por la entrada del norte del templo llegaron seis hombres. Los vi llegar con sus armas y pararse junto al altar de bronce. Entre ellos había un hombre con ropa de lino. Por los utensilios que llevaba a la cintura, se veía que era un escritor. 3 En ese momento el gran esplendor de Dios, que hasta entonces había estado sobre los seres de apariencia extraña, se elevó de allí y fue a detenerse a la entrada del templo.
Dios llamó al escritor 4 y le dio la siguiente orden:

«Ve a recorrer la ciudad de Jerusalén, y pon una marca en la frente de todos los que realmente estén tristes por las acciones tan repugnantes que se cometen en la ciudad».

5-7 A los otros hombres les ordenó:

«Ustedes, sigan al escritor y maten sin ninguna compasión a cualquiera que no tenga la marca en la frente. No se fijen en la edad ni en el sexo. Comiencen aquí, en el templo, y llenen sus patios de cadáveres, ¡no importa que quede sucio y no sirva más para el culto!»

Aquellos hombres lo hicieron así, y comenzaron a matar gente por toda la ciudad. Primero mataron a los jefes de los israelitas, que estaban frente al templo. 8 Mientras mataban a la gente, yo me quedé solo. Entonces me arrodillé hasta tocar el suelo con mi frente, y grité:

—¡Ay, Dios nuestro! ¿Tan enojado estás contra Jerusalén, que vas a acabar con los israelitas que aún quedan vivos?

9 Y Dios me respondió:

—La gente de Israel y de Judá ha pecado mucho. Ellos creen que yo los he abandonado, y que por eso no me fijo en lo que hacen. Han manchado todo el país con la sangre de sus crímenes; han llenado toda la ciudad con sus injusticias. 10 Por eso voy a llamarlos a cuentas; voy a castigarlos sin ninguna compasión.

11 Después de todo esto, el escritor volvió y le informó a Dios: «Ya he cumplido tus órdenes».
Jerusalén ñenupã
1 Upéi ahendu peteĩ oñe'ẽ hatãva, osapukái ramo chéve: Oguahẽma umi oinupãtava ko táva guasu, peteĩ-teĩ kyse puku ipópe oporohundipa haguã!
2 Ahecha upévo, 6 kuimba'e oike tupao rokẽ yvate gotyogua rupi, peteĩ-teĩ, yvyra poguasu ipópe. Ijapytépe kuéra ou peteĩ oñemondéva ao línope, oguerekóva ipópe kuatia ojehaiha. Oike ha opyta hikuái altar vrónse ypýpe. 3 Upévo Tupã, Israel Jára, opu'ã tekove ipepóva ra'ãnga árigui ha oñemboja tupao rokẽme. Ohenói kuimba'e ijao línovape ha oguerekóva kuatia ojehaiha, 4 ha he'i chupe: “Eguata pe táva guasu Jerusalén rehe ha emona opavave syváre peteĩ mba'e ohechauka vaerã umi oñembyasýva ha ojepy'apývape mba'e vaieta upépe oikóvare.”
5-6 Upéi ahendu he'iha umi ambue kuimba'épe: “Tapeho hapykuéri peiko pe táva guasúre ha peñepyrũvo che tupaógui, pejuka peiporiahurereko'ỹre avavépe, itujáva, imitãva, kuñataĩ, mitã ha kuña kuéra. Ani pepoko umi isyva ñemona vaekuére.” Upépe, ha'e kuéra oñepyrũ umi myakãhára tupao renondépe oĩvagui.
7 Upéi he'i chupe kuéra: “Tapeho tupaópe pemomarã ha ijerekue pemyenyhẽ te'õnguégui”. Ha'e kuéra osẽ ha oñepyrũ oporojuka táva guasu tuichakue. 8 Ha upéva ojapo aja hikuái, che apyta cheño. Upévo ajayvy amboja peve che syva yvýre, ha añembyasy etégui asapukái: “Há, Tupã che Jára! Nde pochykue piko reitýta Jerusalén ári rehundipaite peve pe opytamíva Israélgui?”
9 Tupã he'i chéve: “Mba'e vai ojapóva Israel ha Judagua, tuicha iterei. Ko tetã henyhẽ mba'e vai apohágui, ko táva guasu henyhẽ teko joja'ỹgui. Oimo'ã hikuái che aheja hague ko tetã ha ndahechaiha umi ojapóva. 10 Che ndaiporiahurereko mo'ãi mba'evéicharõ chupe kuéra, amyengoviáta uvei chupe kuéra hembiapo vaikuére”.
11 Upévo, pe kuimba'e oñemonde línova ha oguerekóva ipópe kuatia ojehaiha, ojevy ha he'i Ñandejárape: “Ajapóma ere vaekue chéve.”