Asá, rey de Judá
(1 R 15.9-12)
1-5 1-5 (13.23—14.4) Cuando Abiam murió, lo enterraron en la Ciudad de David. Asá, su hijo, reinó en su lugar, y en esa época Dios le permitió al pueblo disfrutar de diez años de paz.
Asá obedeció a Dios en todo, y mandó quitar de todas las ciudades de Judá los pequeños templos de las colinas, en los que el pueblo adoraba a dioses falsos; hizo pedazos los ídolos y las imágenes de la diosa Astarté. Además, le ordenó a toda la gente de Judá que adorara al Dios de sus antepasados y que siempre obedeciera su ley.
6-7 6-7 (5-6) Asá aprovechó que había paz, y le dijo al pueblo:

«Dios nos ha permitido estar en paz con nuestros enemigos, pues hemos vuelto a obedecer sus mandamientos. ¡Ahora es el momento de reforzar la seguridad de nuestras ciudades! Vamos a construir murallas alrededor de ellas, y torres y puertas con buenos seguros».

El pueblo estuvo de acuerdo, y logró fortalecer las ciudades con gran éxito.
Guerra de Asá contra Zérah
8-9 8-9 (7-8) Tiempo después, Zérah, que era de Etiopía, le declaró la guerra a Judá. Al frente de un ejército muy numeroso y de trescientos carros de combate, llegó hasta Maresá, muy cerca de Jerusalén.
Aunque Asá tenía un ejército de valientes soldados armados con escudos y lanzas, eran apenas trescientos mil soldados de la tribu de Judá, y doscientos ochenta mil de la tribu de Benjamín. 10 10 (9) Sin embargo, Asá decidió enfrentarse a Zérah y a su ejército, y colocó a sus hombres en posición para la batalla en el valle de Sefata, que está muy cerca de Maresá. 11 11 (10) Luego oró a Dios, diciendo:

«Dios nuestro, nos hemos atrevido a pelear contra este ejército tan grande, porque confiamos en ti y queremos honrarte. No hay nadie como tú para ayudar al débil y liberarlo del poderoso. Por eso te rogamos que nos ayudes. ¡Tú eres nuestro Dios! ¡Sabemos que nadie te puede vencer!»

12-13 12-13 (11-12) Y efectivamente, Dios y su ejército acabaron con los etíopes. Zérah y su ejército salieron huyendo, pero los hombres de Judá los persiguieron hasta Guerar, y los mataron a todos sin dejar un solo etíope vivo. Luego se apoderaron de todas sus pertenencias.
14 14 (13) Al ver esto, la gente de los poblados cercanos a Guerar tuvo mucho miedo de Dios. Y el ejército de Judá se aprovechó de eso para quitarle a esa gente sus abundantes riquezas. 15 15 (14) Atacaron también los campamentos donde había ganado, y se apoderaron de muchísimas ovejas y camellos. Finalmente volvieron a Jerusalén.
1 Asá rembiapokue iporã ha hekopegua Tupã Ijára renondépe. 2 Oipe'a tupã mombyrygua altar*f** kuéra ha tupã gua'u tupao kuéra, omyangu'i umi ita oñemboykéva tupã gua'u kuéra peguarã, ha ojokapa umi Astarté*f** ra'ãnga. 3 Upéi he'i Judá guápe ojevy haguã Tupã itúva kuéra ypykue Járape, ha ojapo haguã hembiapoukapy. 4 Opa táva Judá guágui oipe'a tupao gua'u kuéra ha altar oñemopu'ãva tupã gua'úpe. Ha oisãmbyhy aja ha'e oĩ py'a guapy.
5 Asá oiporu umi áño oĩháme py'a guapy ha ndaiporihápe ñorãirõ avave ndive Ñandejára ome'ẽ haguére teko guapy, ha omopu'ã Judá rupi táva kuéra oñeñangareko mbaretéva. 6 He'i umi Judá guápe: “Ñamombarete ko'ã táva ha ñamopu'ã ijerére korapy jere yvate, óga yvate, ha okẽ imbotyha reheve, ko tetã oĩ aja ñande poguýpe. Jaheka haguére Tupã Ñandejárape, ha'e ome'ẽ ñandéve py'a guapy tetã nguéra ñande jereregua ndive.” Upévare ojapo hikuái hekoitépe ko'ã tembiapo.
7 Asá oguereko ñorãirõrã 300.000 kuimba'e Judagua, oguerekóva tete mo'ãha ha kyse yvuku, ha 280.000 Benjamingua, oguerekóva tete mo'ãha ha hu'y. Opa ha'e kuéra, kuimba'e py'a guasu. 8 Hese kuéra ondyry Zérah Etiopiagua oguerekóva 1.000.000 ñorãirõhára ha 300 kárro ñorãirõrã, ha oguahẽ Maresá peve. 9 Upérõ Asá osẽ chupe ikuimba'e kuéra reheve ha oñemohenda oñorãirõ haguã Sefata ñúme Maresá ykére. 10 Asá ohenói Tupã Ijárape he'ívo: “Che Jára, ndéve guarã peteĩchante reipytyvõ ramo imbaretéva ha ikangývape. Upévare, ore pytyvõkena Tupã ore Jára, nde rehe niko rojerovia ha nde rérape rosẽ chupe kuéra! Nde Tupã, ore Jára hína. Ehechauka chupe kuéra ndaiporiha avave oñemoĩ vaerã nde rehe!”
11 Upérõ Ñandejára ome'ẽ Asá ha Judá guápe upe ñorãirõháme ipu'aka haguã ha upévare Etiopiagua, oĩ haguéicha, oguevi ha okañymba chugui kuéra. 12 Asá ha iñorãirõhára katu omuña chupe kuéra Guerar peve ha ojuka opa Etiopía guápe oheja'ỹre peteĩnte jepe. Etiopiagua opyta ijaku'ipa Ñandejára ha iñorãirõhára renondépe, ha umíva oñemomba'e heta eterei Etiopiagua mba'ekuére. 13 Upéi ojeity hikuái umi táva ári oĩva Guerar jerére, opa umíva niko okyhyjeterei opytávo Ñandejára renondépe. Judagua oike ha oguerahapa umi mba'eta pype oĩva. Heta eterei pe oguerekóva ra'e. 14 Ondyry avei umi hekoháre oguerekohápe hymba kuéra ha ogueraha heta eterei ovecha ha kaméllo. Upéi ojevy hikuái Jerusalénpe.