David lleva el cofre de Dios a Jerusalén
(2 S 6.12-23)
1-3 El rey David ordenó que le construyeran varias casas en Jerusalén, y que levantaran una carpa para el cofre del pacto de Dios. Luego, David reunió en Jerusalén a todo el pueblo de Israel, para que estuvieran presentes cuando trajeran el cofre de Dios al lugar que él le había preparado. También ordenó lo siguiente: «Solo los ayudantes de los sacerdotes cargarán el cofre, porque Dios los ha elegido para eso, y para que siempre se hagan cargo de los cultos».
4 Por eso, también mandó llamar a los descendientes de Aarón y a los de la tribu de Leví. 5 Esta es la lista de los jefes y familiares que se reunieron:
Uriel, al mando de ciento veinte descendientes de Quehat.
6 Asaías, al mando de doscientos veinte descendientes de Merarí.
7 Joel, al mando de ciento treinta descendientes de Guersón.
8 Semaías, al mando de doscientos descendientes de Elisafán.
9 Eliel, al mando de ochenta descendientes de Hebrón.
10 Aminadab, al mando de ciento doce descendientes de Uziel.

11 Luego David llamó a los sacerdotes Sadoc y Abiatar, y a sus ayudantes Uriel, Asaías, Joel, Semaías, Eliel y Aminadab, 12-13 y les recordó:

«La primera vez que intentamos transportar el cofre de Dios, no le consultamos cómo hacerlo, y ustedes no lo trajeron; por eso él nos castigó, matando a algunos de nosotros. Ustedes son los jefes de las familias de la tribu de Leví; celebren con sus familias la ceremonia de limpieza para que Dios les perdone los pecados, y así puedan trasladar el cofre del Dios de Israel al lugar que le he preparado».

14 Y así lo hicieron. Llevaron a cabo la ceremonia de limpieza y transportaron el cofre, 15 llevándolo sobre los hombros con varas, tal como lo había ordenado Dios por medio de Moisés.
16 Los jefes de los ayudantes de los sacerdotes nombraron cantantes de entre su tribu, para que cantaran con alegría, acompañados de guitarras, arpas y platillos, como lo había mandado David.
17 Esta es la lista de los descendientes de Merarí:
Hemán hijo de Joel,
Asaf hijo de Berequías,
Etán hijo de Cusaías.

18 Luego nombraron a otros parientes que trabajaban como ayudantes en el templo:
Zacarías hijo de Jaaziel,
Semiramot,
Jehiel,
Uní,
Eliab,
Benaías,
Maaseías,
Matatías,
Elifelehu,
Mecneías,
Obed-edom,
Jeiel.

Los dos últimos en la lista eran guardianes de las entradas del templo.
19 Los músicos encargados de tocar los platillos de bronce eran:
Hemán,
Asaf,
Etán.

20 Los que tocaban las guitarras eran:
Zacarías,
Aziel,
Semiramot,
Jehiel,
Uní,
Eliab,
Maaseías,
Benaías.

21 Los que tocaban las arpas y guiaban el canto eran:
Matatías,
Elifelehu,
Mecneías,
Obed-edom,
Jeiel,
Azazías.

22 Quenanías, hombre muy inteligente, y jefe de los ayudantes de los sacerdotes, era el director de la música.
23-24 Los que vigilaban la entrada de la carpa del cofre eran:
Berequías,
Elcaná,
Obed-edom,
Jehías.

Los sacerdotes encargados de tocar las trompetas delante del cofre de Dios eran:
Sebanías,
Josafat,
Natanael,
Amasai,
Zacarías,
Benaías,
Eliézer.
El cofre llega a Jerusalén
25 David y los jefes de Israel fueron a la casa de Obed-edom por el cofre del pacto de Dios, y lo trajeron a Jerusalén con gran alegría. Los acompañaron los oficiales de su ejército.
26 Como Dios había ayudado a los encargados de transportar el cofre, ellos le presentaron como ofrenda siete toros y siete carneros.
27-29 David y todos los israelitas trajeron el cofre de Dios a Jerusalén, con cantos de alegría y música de cuernos de carnero, trompetas, platillos, arpas y guitarras.
David, los encargados del cofre, los músicos y Quenanías, director de los cantos, estaban vestidos con mantos de lino fino. Además, David traía puesto un chaleco, y danzaba con mucha alegría.
En el momento en que entraba el cofre, Mical la hija de Saúl estaba viendo desde la ventana del palacio, y al ver lo que hacía David, sintió por él un profundo desprecio.
David oguerova Jerusalénpe karameguã
(2 S 6.12-23)
1 David omopu'ãka óga kuéra David távape ha ombosako'i avei peteĩ tekoha karameguãme guarã. 2 Upéi he'i: “Aníke avave levita'ỹva ogueraha Tupã karameguã, chupe kuéra Ñandejára oiporavo haguére ogueraha haguã Ñandejára karameguã ha oiko haguã hembijokuáirõ.”
3 Upéi ombyaty opa Israelgua Jerusalénpe oguerova haguã Ñandejára karameguã pe ombosako'i haguépe chupe hendarã. 4 Ombyaty avei Aarón ñemoñare ha levíta kuérape. 5 Quehat ra'yréva ijaty 120: huvicha Uriel ha ipehẽngue kuéra. 6 Merarí ñemoñare 220, huvicha Asaías ha ipehẽngue kuéra. 7 Guersón ñemoñare 130, huvicha Joel ha ipehẽngue kuéra. 8 Elisafán ñemoñare 200, huvicha Semaías ha ipehẽngue kuéra. 9 Hebrón ñemoñare 80, huvicha Eliel ha ipehẽngue kuéra. 10 Uziel ñemoñare 112, huvicha Aminadab ha ipehẽngue kuéra.
11 Upéi David ohenói pa'i kuéra Sadoc ha Abiatar ha levíta kuéra Uriel, Asaías, Joel, Eliel ha Aminadab, 12 ha he'i chupe kuéra: “Peẽ hína levíta rogagua kuéra ruvicha. Peñemopotĩ*f** pene pehẽngue kuéra reheve, ikatu haguã perova Tupã Israel Jára karameguã pe ambosako'i haguépe chupe hendarã. 13 Napeiméi haguére upépe peẽ, rojapo ypýrõ guare, Tupã Ñandejára ondyry ore rehe ndorohói haguére roporandu chupe; upéicha niko rojapo vaerã mo'ã.”
14 Upérõ pa'i ha levíta kuéra oñemopotĩ ikatu haguã ogueru Tupã Israel Jára karameguã. 15 Levíta kuéra ogueraha Tupã karameguã ha upevarã omoinge hi'ýva ijargólla kuápe ha ogueru ijati'ýre, Ñandejára he'i haguéicha Moisés rupi.
16 David he'i avei levíta ruvicha kuérape iñemoñaregua apytépe oiporavo haguã umi opurahéi vaerã oiporúvo imba'epu, mbaraka, árpa ha platíllo ha ombopu opurahéi kyre'ỹ haguã. 17 Levíta kuéra omoĩ Hemán Joel ra'ýpe ha avei Asaf Berequías ra'ýpe ha Hemán pehẽngue, ha umi Merarí ñemoñaregua apytépe ipehẽnguéva, Etán Cusaías ra'ýpe.
18 Hendive kuéra umi ipehẽngue kuéra aty mokõiha pegua: Zacarías, Jaaziel, Semiramot, Jehiel, Uni, Eliab, Benaías, Maaseías, Matatías, Elifelehu, Mecneías ha okẽ rerekua kuéra Obed-Edom ha Jeiel. 19 Umi opurahéiva Hemán, Asaf ha Etán ombopu platíllo vrónse. 20 Zacarías, Aziel, Semiramot, Jehiel, Uni, Eliab, Maaseías ha Benaías, oguereko mbaraka ombopu haguã elamíta kuéraicha, 21 Matatías, Elifelehu, Mecneías, Obed-Edom, Jeiel ha Azazías katu oguereko árpa ombopu haguã siminíta kuéraicha purahéi reheve. 22 Quenanías, levíta kuéra ruvicha, oñangareko pe mba'e jererojáre ikatupyrýgui ko mba'épe. 23 Karameguã rokẽ rerekua, Berequías ha Elcaná. 24 Ha pa'i kuéra Sebanías, Josafat, Natanael, Amasai, Zacarías, Benaías ha Eliézer, umi ombopúva turu Tupã karameguã renondépe. Obed-Edom ha Jehías Karameguã rokẽ rerekua.
25 Upérõ David, myakãhára*f** Israelgua ha tetã rembiguái ruvicha kuéra oho vy'a pópe ogueru Obed-Edom rógagui Ñandejára karameguã. 26 Ha Tupã oipytyvõ haguére levíta kuérape ogueru ramo pe karameguã, ojejuka 7 tóro ra'y ha 7 ovecha mácho. 27 David oñemonde ahoja líno porãme, ha upéicha avei opa levíta oguerúva Tupã karameguã, umi opurahéiva ha Quenanías, oisãmbyhýva pe jereroja, David oñemonde avei efod línope. 28 Opa Israelgua ogueru péicha Ñandejára karameguã, sapukái ha vy'a pópe, ombopúvo turu ojejapóva ovecha mácho ratĩnguégui, turu, platíllo, mbaraka ha árpa púpe.
29 Ñandejára karameguã oguahẽ ramo David távape, Saúl rajy Mical oma'ẽ hína ra'e hovetãgui. Ha ohechávo mburuvicha guasu Davídpe opopo ha ojeroky kyre'ỹva hína, opyta tuicha ojahéi hese ipy'apýpe.