1 Che rupápe, pyharérõ,
aheka che rekove mborayhu.
Aheka, ha ndajuhúi.
2 Aipóramo apu'ã.
Ápe ha pépe aiko.
Aheka pe táva pýre,
che rekove mborayhu.
Umi tapére aheka
ha umi okaha rupi.
Aheka, ha ndajuhúi!
3 Umi távare oñangarekóva
che juhu, ha aporandu:
“Ndapehecháipa peẽ
che rekove mborayhu?”

4 Ahasami vovénte upéi,
ajuhu pe ahayhu etéva,
che rekove mborayhu.
Ipóre che pojái,
araha che sy kotýpe,
ha'e che reru haguépe
ko yvy ári.
Karia'y
5 Pejéke chéve,
kuña kuéra Jerusalengua,
umi guasu mimi
ka'aguy peguáre,
napemombáy mo'ãiha
che rembiayhu.
Peheja chupe toke
opayseha peve.
Purahéi 3ha
Opurahéi joáva
6 Mba'éiko upe oúva
yvy ojeiko'ỹhágui?
Ku tatatĩcha opu'ãva,
ha hyakuã asýva,
opa mba'e ryakuã porãgui
henyhẽva?
7 Upéva hína Salomón
ojererahaukaha!
Sesénta iñangarekohára
ombojere chupe,
umi ipy'a guasuvéva
Israel pegua.
8 Ha'e kuéra ikyse puku joa,
ha'evéva ñorãirõme.
Peteĩ-teĩ ikyse puku
iku'áre,
ani haguã pyharekue
ivaíva ho'a hese kuéra.
9 Salomón ojapouka
mbayru herahaukaharã
Líbano peguare yvyra
iporãvévagui.
10 Umi ijape jokoha, plátagui
hyepy yvyra hũ verágui,
ha'e ojekoha katu óro.
Pe oguapyha pytã,
kuña kuéra
Jerusalén pegua
ombojegua vaekue.
11 Sión pegua kuña kuéra,
pesẽ pehecha
mburuvicha guasu Salomónpe!
Iñakãre ogueraha
jeguaka ojapo vaekue
imendaha árape isy,
ára ovy'aiteve hague.
El ensueño de la esposa
1 Por las noches busqué en mi lecho al que ama mi alma;
Lo busqué, y no lo hallé.
2 Y dije: Me levantaré ahora, y rodearé por la ciudad;
Por las calles y por las plazas
Buscaré al que ama mi alma;
Lo busqué, y no lo hallé.
3 Me hallaron los guardas que rondan la ciudad,
Y les dije: ¿Habéis visto al que ama mi alma?
4 Apenas hube pasado de ellos un poco,
Hallé luego al que ama mi alma;
Lo así, y no lo dejé,
Hasta que lo metí en casa de mi madre,
Y en la cámara de la que me dio a luz.
5 Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén,
Por los corzos y por las ciervas del campo,
Que no despertéis ni hagáis velar al amor,
Hasta que quiera.
El cortejo de bodas
6 ¿Quién es esta que sube del desierto como columna de humo,
Sahumada de mirra y de incienso
Y de todo polvo aromático?
7 He aquí es la litera de Salomón;
Sesenta valientes la rodean,
De los fuertes de Israel.
8 Todos ellos tienen espadas, diestros en la guerra;
Cada uno su espada sobre su muslo,
Por los temores de la noche.
9 El rey Salomón se hizo una carroza
De madera del Líbano.
10 Hizo sus columnas de plata,
Su respaldo de oro,
Su asiento de grana,
Su interior recamado de amor
Por las doncellas de Jerusalén.
11 Salid, oh doncellas de Sion, y ved al rey Salomón
Con la corona con que le coronó su madre en el día de su desposorio,
Y el día del gozo de su corazón.