Joás oisãmbyhy Judápe
(2 Cr 24.1-27)1 Joás oguereko 7 áño oñepyrũrõ oisãmbyhy. 2 Kóva ojehu áño 7 oisãmbyhy haguépe Jehú, ha oisãmbyhy Jerusalénpe 40 áño pukukue. Isy héra Sibiá, Beerseba pegua. 3 Joás hembiapo porã Ñandejára renondépe, oheko mbo'e haguére chupe pa'i Joiadá. 4 Opáichavo ndojepe'ái umi tupã gua'u tekoha kuéra, ha umi rupi maymáva akóinte oikuave'ẽ imymbajuka*f** ha ohapy insiénso.
5-6 Peteĩ jey Joás he'i pa'i kuérape:
—Pembyaty opa upe pláta oñeme'ẽva tupaópe, taha'e pe ome'ẽ vaerã peteĩ-teĩ, taha'e pe oñeme'ẽva oñeme'ẽséguinte. Pejerure tupao pegua pláta rerekuápe oñemyatyrõ haguã tupao. 7 Ha oguahẽ pe áño 23 Joás oisãmbyhyha ha pa'i kuéra ne'ĩra gueteri omyatyrõ pe tupao. 8 Upémarõ mburuvicha guasu Joás ohenói pa'i Joiadá ha ambue pa'i kuérape ha he'i chupe kuéra:
—Mba'ére napemyatyrõi tupao? Águive tupao pegua pláta rerekua nome'ẽ mo'ã véima peẽme mba'eve ha pe pláta perekóva peme'ẽ vaerã oñemyatyrõ haguã tupao.
9 Pa'i kuéra he'i ndoguereko mo'ã veimaha pe pláta oñeme'ẽva ha nomyatyrõ mo'ãiha tupao. 10 Upérõ pa'i Joiadá ogueraha peteĩ karameguã, ombokua imbotyha ha omoĩ altar*f** ykére. Ha pa'i kuéra oñangarekóva tupao rokẽ rehe ogueraha upépe opa pe pláta ojererúva tupaópe. 11 Ohecha ramo hetamaha pe pláta oĩva karameguãme, ou jepi mburuvicha guasu pytyvõhára pa'i guasu ndive. Oipapa hikuái pe pláta oĩva tupaópe ha omoinge vosápe. 12 Oikuaa rire hetakue ome'ẽ jepi tupao myatyrõhárape. Ha'e kuéra ohepy me'ẽ umi ita kytĩha ha yvyra kytĩha ruvicha kuérape omba'apóva tupao ñemyatyrõme. 13 Avei ome'ẽ umi mba'apohárape ojogua haguã yvyra ha ita oñekotevẽva ha ojehepy me'ẽ opa mba'ére. 14 Ha pe pláta ojereraháva tupaópe ndojeporúi ojejapo haguã kópa pláta, mba'e rendy mopotĩha, tása guasu, trompéta térã ambue tembiporu óro ha pláta. 15 Oñeme'ẽ uvei tupao myatyrõhárape. 16 Opáichavo noñeporandúi mba'éichapa ojeporu pe pláta ojejeroviágui hese kuéra. 17 Pe pláta oñeme'ẽva ojeheja rei haguã angaipa katu ndoje rerahái tupaópe, ha'égui pa'i kuérape guarã.
18 Umiha árape Siria ruvicha guasu Hazael ondyry Gat rehe ha oñemomba'e hese; upe rire oho ondyry haguã Jerusalén rehe. 19 Ha Judá ruvicha guasu Joás ogueraha opa umi mba'e omboyke vaekue Ñandejárape guarã ijypykue Judá ruvicha guasu Josafat, Joram ha Ocozías. Ogueraha avei pe ha'e voi omboyke vaekue, opa pe óro ha pláta ojuhúva tupao ha mburuvicha guasu rógape ha ome'ẽka Hazaélpe. Upémarõ Hazael ojeheja Jerusalén ñemongorágui.
20 Joás rekovekue ha opa mba'e ojapo vaekue, ojehai Judá ruvicha guasu kuéra kuatiápe. 21 Mburuvicha kuéra opu'ã ñemi hese ha ojuka chupe Bet-Milópe oĩva Silá jeguejýpe. 22 Ha upéicha Simat ra'y Josacar ha Somer ra'y Jozabad, mburuvicha kuéra oĩva hendive, ojuka ha oñotỹ hikuái chupe David távape. Hendaguépe oisãmbyhy ita'ýra Amasías.
Reinado de Joás de Judá
(2 Cr. 24.1-27)1 En el séptimo año de Jehú comenzó a reinar Joás, y reinó cuarenta años en Jerusalén. El nombre de su madre fue Sibia, de Beerseba. 2 Y Joás hizo lo recto ante los ojos de Jehová todo el tiempo que le dirigió el sacerdote Joiada. 3 Con todo eso, los lugares altos no se quitaron, porque el pueblo aún sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos.
4 Y Joás dijo a los sacerdotes: Todo el dinero consagrado que se suele traer a la casa de Jehová, el dinero del rescate de cada persona según está estipulado, y todo el dinero que cada uno de su propia voluntad trae a la casa de Jehová, 5 recíbanlo los sacerdotes, cada uno de mano de sus familiares, y reparen los portillos del templo dondequiera que se hallen grietas. 6 Pero en el año veintitrés del rey Joás aún no habían reparado los sacerdotes las grietas del templo. 7 Llamó entonces el rey Joás al sumo sacerdote Joiada y a los sacerdotes, y les dijo: ¿Por qué no reparáis las grietas del templo? Ahora, pues, no toméis más el dinero de vuestros familiares, sino dadlo para reparar las grietas del templo. 8 Y los sacerdotes consintieron en no tomar más dinero del pueblo, ni tener el cargo de reparar las grietas del templo.
9 Mas el sumo sacerdote Joiada tomó un arca e hizo en la tapa un agujero, y la puso junto al altar, a la mano derecha así que se entra en el templo de Jehová; y los sacerdotes que guardaban la puerta ponían allí todo el dinero que se traía a la casa de Jehová. 10 Y cuando veían que había mucho dinero en el arca, venía el secretario del rey y el sumo sacerdote, y contaban el dinero que hallaban en el templo de Jehová, y lo guardaban. 11 Y daban el dinero suficiente a los que hacían la obra, y a los que tenían a su cargo la casa de Jehová; y ellos lo gastaban en pagar a los carpinteros y maestros que reparaban la casa de Jehová, 12 y a los albañiles y canteros; y en comprar la madera y piedra de cantería para reparar las grietas de la casa de Jehová, y en todo lo que se gastaba en la casa para repararla. 13 Mas de aquel dinero que se traía a la casa de Jehová, no se hacían tazas de plata, ni despabiladeras, ni jofainas, ni trompetas; ni ningún otro utensilio de oro ni de plata se hacía para el templo de Jehová; 14 porque lo daban a los que hacían la obra, y con él reparaban la casa de Jehová. 15 Y no se tomaba cuenta a los hombres en cuyas manos el dinero era entregado, para que ellos lo diesen a los que hacían la obra; porque lo hacían ellos fielmente. 16 El dinero por el pecado, y el dinero por la culpa, no se llevaba a la casa de Jehová; porque era de los sacerdotes.
17 Entonces subió Hazael rey de Siria, y peleó contra Gat, y la tomó. Y se propuso Hazael subir contra Jerusalén; 18 por lo cual tomó Joás rey de Judá todas las ofrendas que habían dedicado Josafat y Joram y Ocozías sus padres, reyes de Judá, y las que él había dedicado, y todo el oro que se halló en los tesoros de la casa de Jehová y en la casa del rey, y lo envió a Hazael rey de Siria; y él se retiró de Jerusalén.
19 Los demás hechos de Joás, y todo lo que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? 20 Y se levantaron sus siervos, y conspiraron en conjuración, y mataron a Joás en la casa de Milo, cuando descendía él a Sila; 21 pues Josacar hijo de Simeat y Jozabad hijo de Somer, sus siervos, le hirieron, y murió. Y lo sepultaron con sus padres en la ciudad de David, y reinó en su lugar Amasías su hijo.