Mba'e rechaukaha 7ha, ha insíenso ryru óro
1 Pe Ovecha ra'y ojokávo séllo 7ha pe kuatia apakuapýgui, oñekirirĩmba sapy'ami pe yvágape.
Mba'e jehecha tenondegua
2 Upéi ahecha umi 7 Tupã remimbou oñembo'ýva Tupã renondépe, chupe kuéra oñeme'ẽ 7 turu. 3 Upe rire ou ambue Tupã remimbou, peteĩ insíenso ryru óro ipópe, ha oñembo'y altar renondépe, ha oñeme'ẽ chupe heta insíenso, oikuave'ẽ haguã upe altar óro ári, oĩva pe guapyha renondépe, umi Tupã mba'éva ñembo'e ndive. 4 Pe insíenso ratatĩ ojupi Tupã remimbou po guive Tupã meve, imba'éva ñembo'e ndive. 5 Upépe, pe Tupã remimbou ohupi pe insíenso ryru, omyenyhẽ tatapỹi hendýva pe altar ratágui, ha oity yvy ári; ha oiko ára sunu, sapukái, ára tiri ha peteĩ yvy ryrýi.
6 Umi 7 Tupã remimbou, oguerekóva 7 turu ipópe kuéra, oñembosako'i ombopu haguã.
Umi irundy turu tenondegua
7 Pe Tupã remimbou tenondegua ombopu ituru, ha oñemombo yvy ári amandáu ha tata ojehe'áva tuguýre. Okái pe yvy, mbohapy oñemboja'ohágui peteĩngue, ha upéicha avei, peteĩ pe mbohapy hendápe oñemboja'o ramoguágui umi yvyra rakã ha ka'avo hovýva.
8 Pe Tupã remimbou mokõiha ombopu ituru, ha ojeity yguasúpe peteĩ ha'etéva yvyty hendypáva, ha peteĩ pe mbohapyhápe oñemboja'o ramoguágui, yguasúgui oiko tuguy. 9 Peteĩ mbohapýgui omano opa oikovéva pe yguasúpe, ha peteĩ mbohapýgui avei opa ygára oĩva upépegui oñehundi.
10 Pe Tupã remimbou mbohapyha ombopu avei ituru, ha peteĩ mbyja guasu hendypáva ho'a yvatégui peteĩ mbohapýgui opa ysyry ha yvu ári. 11 Upe mbyja héra Iróva; ha mbohapýgui peteĩ opa y oĩva iro, ha y irógui heta yvypóra omano.
12 Pe Tupã remimbou irundyha ombopu ituru, ha peteĩ pe mbohapyhápe oñemboja'o ramo guáicha kuarahy, jasy ha mbyja kuéra ogue, opyta pytũ ha ndohesapevéi mbohapy hendápe oñemboja'o ramo guáichagui peteĩ, ára ha pyhare.
13 Upéi ama'ẽ ha ahendu peteĩ taguato guasu ovevéva pe ára mbytére, ha hatã osapukái: “Tojererekóke yvypóra, ágã ipúvo ombopútava gueteri hikuái umi mbohapy Tupã remimbou hembýva!”
El séptimo sello
1 Cuando abrió el séptimo sello, se hizo silencio en el cielo como por media hora. 2 Y vi a los siete ángeles que estaban en pie ante Dios; y se les dieron siete trompetas. 3 Otro ángel vino entonces y se paró ante el altar, con un incensario de oro; y se le dio mucho incienso para añadirlo a las oraciones de todos los santos, sobre el altar de oro que estaba delante del trono. 4 Y de la mano del ángel subió a la presencia de Dios el humo del incienso con las oraciones de los santos. 5 Y el ángel tomó el incensario, y lo llenó del fuego del altar, y lo arrojó a la tierra; y hubo truenos, y voces, y relámpagos, y un terremoto.
Las trompetas
6 Y los siete ángeles que tenían las siete trompetas se dispusieron a tocarlas.
7 El primer ángel tocó la trompeta, y hubo granizo y fuego mezclados con sangre, que fueron lanzados sobre la tierra; y la tercera parte de los árboles se quemó, y se quemó toda la hierba verde.
8 El segundo ángel tocó la trompeta, y como una gran montaña ardiendo en fuego fue precipitada en el mar; y la tercera parte del mar se convirtió en sangre. 9 Y murió la tercera parte de los seres vivientes que estaban en el mar, y la tercera parte de las naves fue destruida.
10 El tercer ángel tocó la trompeta, y cayó del cielo una gran estrella, ardiendo como una antorcha, y cayó sobre la tercera parte de los ríos, y sobre las fuentes de las aguas. 11 Y el nombre de la estrella es Ajenjo. Y la tercera parte de las aguas se convirtió en ajenjo; y muchos hombres murieron a causa de esas aguas, porque se hicieron amargas.
12 El cuarto ángel tocó la trompeta, y fue herida la tercera parte del sol, y la tercera parte de la luna, y la tercera parte de las estrellas, para que se oscureciese la tercera parte de ellos, y no hubiese luz en la tercera parte del día, y asimismo de la noche.
13 Y miré, y oí a un ángel volar por en medio del cielo, diciendo a gran voz: ¡Ay, ay, ay, de los que moran en la tierra, a causa de los otros toques de trompeta que están para sonar los tres ángeles!