Abraham ha Queturá ñemoñare
(1 Cr 1.32-33)
1 Abraham omenda jey ha hembireko héra Queturá. 2 Queturá imemby Abrahámgui ko'ãva: Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac ha Súah. 3 Jocsán vaekue Sebá ha Dedán ru. Dedán ñemoñare Asumim, Letuim ha Leumim. 4 Madián ra'y kuéra: Efá, Éfer, Hanoc, Abidá ha Eldaá. Opa ko'ãva Queturá ñemoñare. 5 Ko'ãva hína umi Queturá ñemoñare.
Abraham oheja Isaácpe oguerekóva guive. 6 Queturá ha umi ambue ikuña memby kuérape ome'ẽnte jopói. Ha ha'e oikovépe, omondo mombyry Isaácgui, kuarahy resẽ gotyo.
Abraham omano ha oñeñotỹ
7 Abraham oikove 175 áño. 8 Omano itujáguima py'a guapýpe, ha oho itúva kuéra ypykue rendápe. 9 Mokõive ita'ýra, Isaac ha Ismael, oñotỹ chupe Macpelá ita kuápe, oĩva hitíta, Sóhar ra'y Efrón ñúme, Mamré rovái. Abraham oñeñotỹ hembireko Sara ykére. 10 Ko yvy ha'e ojogua vaekue hitíta Efróngui. 11 Ha'e omano rire, Tupã ohovasa ita'ýra Isaácpe. Kóva oiko peteĩ ykua hérava “Oikovéva ha che recháva ykua” ypýpe.
Ismael ñemoñare
(1 Cr 1.28-31)
12 Ismael hína Abraham ha Agar ñemoñare. Agar katu Egiptogua, Sara rembiguaire.
13 Ismael ra'y kuéra ko'ãva: Nebaiot héra upe ijypykue. Umi upe riregua Quedar, Abdeel, Mibsam, 14 Mismá, Dumá, Masá, 15 Hadar, Temá, Jetur, Nafís ha Quedemá.
16 Ko'ãva hína umi 12 Ismael ra'y, ha itáva kuéra ojekuaa vaekue héra rupi. Maymáva mburuvicha vaekue. Peteĩ-teĩ, hogagua kuéra ruvicha.
17 Ismael oikove 137 áño. Upéi omano ha oho itúva kuéra ypykue rendápe. 18 Ismael oñemomba'e upe yvy ojepysóva Havilá guive Sur pevére, ha opytáva Egipto rovái, ojejúvo Asíriagui. Ha omano vaekue upépe, ipehẽngue kuéra apytépe.
Jacob ha Esaú
19 Abraham ra'y Isaac rekovekue kóicha: 20 Isaac oguereko 40 áño omenda ramo guare Rebeca rehe. Kóva Betuel rajy ha Labán reindy. Betuel vaekue peteĩ karai táva Aram pegua, oikóva yvy hérava Padan-Arámpe. 21 Rebeca naimembýigui, Isaac oñembo'e hese Tupãme. Tupã ohendu iñembo'e ha Rebeca hye guasu. 22 Rebeca oñandu imemby mokõiha, ha oñorãirõha oñondive hetepýpe. Upérõ he'i:
—Maerã piko aikoseve upéichata ramo?
Ha oho oporandu Ñandejárape.
23 Ñandejára he'i chupe:

Mokõi tetã oĩ nde retepýpe,
umíva opu'ãta ojuehe,
imitãvévagui
oikóta imbaretéva,
ijypykuévagui
oikóta tembiguái.

24 Oguahẽvo imemby haguã ára, imemby mokõi. 25 Upe osẽ tenondéva, ipire pytãngy ha hete raguepa, ñaimo'ã tymba pire. Upévare ombohéra hikuái chupe Esaú. 26 Ityvýra oikove ypývo, ojejapyhy Esaú pytasãre, ha upévare oñembohéra Jacob. Upérõ Isaac oguereko 60 áño.
Esaú ome'ẽ Jacóbpe tembi'úre, itúva rovasa paha
27 Mokõive okakuaa. Esaúgui oiko tymba jukaha ikatupyrýva ndopyta guasúiva hógape. Jacob katu ohayhu teko guapy hogapýpe. 28 Isaac ohayhuve Esaúpe, ho'uségui umi tymba ro'o ha'e ojukáva. Rebeca ohayhuve Jacóbpe.
29 Peteĩ ára Jacob ombojy hína hembi'urã ha oguahẽ ityke'ýra ka'aguýgui. Iñembyahýi oúvo, 30 ha he'i chupe:
—Che ñembyahýi eterei! Ja'umína pe ne rembi'u pytãngy asývagui. Upévare Esaú oñembohéra avei Edom. 31 Jacob he'i chupe:
—Eme'ẽ raẽ chéve taita rovasa paha ne mba'erãva hína, nde ita'ýra ypykuégui.
32 Esaú he'i chupe:
—Topyta ndéve. Amano ramo ñembyahýigui, na che moingove mo'ãi taita rovasa paha.
33 Jacob he'i chupe:
—Eme'ẽ chéve ne ñe'ẽ Tupã rérape, ko'agãite voi rehejaha chéve taita rovasa paha.
Ha'e ojapo upéicha ha ome'ẽ chupe tembi'úre itúva rovasa paha.
34 Upérõ Jacob ome'ẽ ityke'ýrape tembi'u ha mbujape. Esaú oguapy okaru ha ho'u kaguy. Upéi opu'ã ha oho jey, ojepy'apy'ỹre itúva rovasa paháre.
Los descendientes de Abraham y Cetura
(1 Cr. 1.32-33)
1 Abraham tomó otra mujer, cuyo nombre era Cetura, 2 la cual le dio a luz a Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa. 3 Y Jocsán engendró a Seba y a Dedán; e hijos de Dedán fueron Asurim, Letusim y Leumim. 4 E hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos estos fueron hijos de Cetura. 5 Y Abraham dio todo cuanto tenía a Isaac. 6 Pero a los hijos de sus concubinas dio Abraham dones, y los envió lejos de Isaac su hijo, mientras él vivía, hacia el oriente, a la tierra oriental.
Muerte y sepultura de Abraham
7 Y estos fueron los días que vivió Abraham: ciento setenta y cinco años. 8 Y exhaló el espíritu, y murió Abraham en buena vejez, anciano y lleno de años, y fue unido a su pueblo. 9 Y lo sepultaron Isaac e Ismael sus hijos en la cueva de Macpela, en la heredad de Efrón hijo de Zohar heteo, que está enfrente de Mamre, 10 heredad que compró Abraham de los hijos de Het; allí fue sepultado Abraham, y Sara su mujer. 11 Y sucedió, después de muerto Abraham, que Dios bendijo a Isaac su hijo; y habitó Isaac junto al pozo del Viviente-que-me-ve.
Los descendientes de Ismael
(1 Cr. 1.28-31)
12 Estos son los descendientes de Ismael hijo de Abraham, a quien le dio a luz Agar la egipcia, sierva de Sara; 13 estos, pues, son los nombres de los hijos de Ismael, nombrados en el orden de su nacimiento: El primogénito de Ismael, Nebaiot; luego Cedar, Adbeel, Mibsam, 14 Misma, Duma, Massa, 15 Hadar, Tema, Jetur, Nafis y Cedema. 16 Estos son los hijos de Ismael, y estos sus nombres, por sus villas y por sus campamentos; doce príncipes por sus familias. 17 Y estos fueron los años de la vida de Ismael, ciento treinta y siete años; y exhaló el espíritu Ismael, y murió, y fue unido a su pueblo. 18 Y habitaron desde Havila hasta Shur, que está enfrente de Egipto viniendo a Asiria; y murió en presencia de todos sus hermanos.
Nacimiento de Jacob y Esaú
19 Estos son los descendientes de Isaac hijo de Abraham: Abraham engendró a Isaac, 20 y era Isaac de cuarenta años cuando tomó por mujer a Rebeca, hija de Betuel arameo de Padan-aram, hermana de Labán arameo. 21 Y oró Isaac a Jehová por su mujer, que era estéril; y lo aceptó Jehová, y concibió Rebeca su mujer. 22 Y los hijos luchaban dentro de ella; y dijo: Si es así, ¿para qué vivo yo? Y fue a consultar a Jehová; 23 y le respondió Jehová:
Dos naciones hay en tu seno,
Y dos pueblos serán divididos desde tus entrañas;
El un pueblo será más fuerte que el otro pueblo,
Y el mayor servirá al menor.
24 Cuando se cumplieron sus días para dar a luz, he aquí había gemelos en su vientre. 25 Y salió el primero rubio, y era todo velludo como una pelliza; y llamaron su nombre Esaú. 26 Después salió su hermano, trabada su mano al calcañar de Esaú; y fue llamado su nombre Jacob. Y era Isaac de edad de sesenta años cuando ella los dio a luz.
Esaú vende su primogenitura
27 Y crecieron los niños, y Esaú fue diestro en la caza, hombre del campo; pero Jacob era varón quieto, que habitaba en tiendas. 28 Y amó Isaac a Esaú, porque comía de su caza; mas Rebeca amaba a Jacob.
29 Y guisó Jacob un potaje; y volviendo Esaú del campo, cansado, 30 dijo a Jacob: Te ruego que me des a comer de ese guiso rojo, pues estoy muy cansado. Por tanto fue llamado su nombre Edom. 31 Y Jacob respondió: Véndeme en este día tu primogenitura. 32 Entonces dijo Esaú: He aquí yo me voy a morir; ¿para qué, pues, me servirá la primogenitura? 33 Y dijo Jacob: Júramelo en este día. Y él le juró, y vendió a Jacob su primogenitura. 34 Entonces Jacob dio a Esaú pan y del guisado de las lentejas; y él comió y bebió, y se levantó y se fue. Así menospreció Esaú la primogenitura.