Yvy oĩ'ỹva gueteri Israel ñemoñare po guýpe
1 Josué niko itujáma, ha Ñandejára he'i chupe:
—Nde tujáma niko ha tuicha gueteri upe yvy hembýva Israel ñemoñare omoĩ vaerã ipo guýpe. 2 Ko'ãva hína umi yvy opytáva: yvy oĩva filistéo ha guesuríta kuéra po guýpe 3 ojepysóva Sihor ysyrýgui, oĩva Egipto rembe'ýpe yvate gotyo Ecrón yvy opaha peve. Canaangua yvy hína upéva. Filistéo ruvicha kuéra oiko táva kuérape hérava Gaza, Asdod, Ascalón, Gat ha Ecrón. 4 Yvy gotyo katu oĩ umi Avingua yvy. Oĩ avei hína Canaangua yvy ojepysóva táva kuéra oĩva Sidón yvy guive Afec peve, oĩva amorréo kuéra retã oñepyrũháme. 5 Oĩ avei umi gublíta oje'eha, avei Líbano yvy ojepysóva kuarahy resẽ gotyo Baal-Gad guive. Upéva oĩ hína yvyty Hermón pýre, Hamat yvy peve. 6 Cheté voi amosẽta Israel renonderãgui mayma oikóvape yvytýre, kuarahy reike gotyo Líbano guive Misrefot-Maim meve, ha umi Sidongua. Nde katu eme'ẽ mayma Israel guápe ijyvyrã, che ha'e haguéicha ndéve. 7 Ko'agãite voi emboja'óta ko yvy ha reme'ẽta umi 9 Israel ñemoñarépe ha mbytere Manasés ñemoñarépe.
Yvy oñeme'ẽva Jordán mboypýri
8 Rubén, Gad ha mbytere Manasés ñemoñarépe oñeme'ẽma vaekue yvy kuarahy resẽ gotyo Jordán ysyrýgui. Ñandejára rembiguái Moisés ome'ẽ vaekue chupe kuéra kóicha: 9 yvy ojepysóva táva Aroer guive oĩva Arnón ysyry rembe'ýre, oguahẽ meve umi yvy yvate hérava Medeba, táva Dibón peve. 10 Avei táva kuéra oĩva Sihón yvýpe ojepysóva Amón retã meve. Sihón amorréo kuéra ruvicha guasu vaekue upe oikóva táva Hesbónpe. 11 Oñeme'ẽ avei chupe kuéra Galaad ha umi guesuréo ha maacatéo yvy kuéra; yvyty Hermón ha Basán tuichakue, Salcá peve. 12 Basán retã ruvicha guasu vaekue Og. Ha'e oisãmbyhy hetã táva Astarot ha Edrei guive. Og niko upe ipaha opytáva umi refaíta kuéragui. Moisés umívape ohundi vaekue ha oipe'a chugui kuéra ijyvy. 13 Israel ñemoñare katu ndaikatúi omosẽ umi guesuréo ha maacatéo. Upévare ko'agãite peve umíva oiko Israel ñemoñare apytépe.
14 Leví ñemoñarépe año Moisés nome'ẽi ijyvyrã. Tupã voi he'i vaekue chupe kuéra guarãha opa mba'e kuave'ẽ ojehapýva Tupã, Israel Járape.
Rubén ñemoñare yvy
15 Moisés ome'ẽ vaekue Rubén ñemoñarépe ijyvyrã. 16 Ijyvy kuéra ojepyso táva Aroer guive oĩva Arnón ysyry rembe'ýpe ha upe táva guive oĩva ñu mbytépe oguahẽ meve Medebápe. 17 Oñeme'ẽ avei chupe kuéra Hesbón ha umi táva kuéra opu'ãva umi yvy yvate rupi. Umíva hína: Dibón, Bamot-Baal, Bet-Baal-Meón, 18 Jahas, Cademot, Mefáat, 19 Quiriataim, Sibmá, Séret-Sáhar opu'ãva yvyty ru'ãme oĩva ñu mbytépe. 20 Ohupyty avei chupe kuéra: Bet-Peor, Bet-Jesimot ha yvyty Pisgá yke; 21 Táva kuéra oĩva umi rupi niko Sihón, amorréo kuéra ruvicha guasu, mba'e. Sihón oiko vaekue táva Hesbónpe ha Moisés ohundi vaekue chupe ohundi haguéicha Madián ruvicha guasu kuérape oĩva ipo guýpe. Umíva hína Eví, Réquem, Sur, Hur ha Reba. 22 Upéicha avei, umi Israel ñemoñare ojuka vaekue Balaámpe, Beor ra'y; paje apoha ha'e. 23 Rubén ñemoñare yvy ohupyty Jordán ysyry ha oñeme'ẽ chupe kuéra opa táva ha tekoha reheve oĩva ipype.
Gad ñemoñare yvy
24 Moisés ome'ẽ vaekue Gad ñemoñarépe ijyvyrã hetakue javeve. 25 Chupe kuéra ohupyty Jazer ha opa umi táva oĩva Galaádpe. Avei umi Amongua retã mbytere Aroer peve. Aroer oĩ hína Rabá rovái. 26 Ohupyty avei chupe kuéra Hesbón guive Ramat-Mispé ha Betonim; avei Mahanaim guive Debir peve. 27 Ñúme katu ohupyty chupe kuéra ko'ã táva hembýva mburuvicha guasu Sehónpe: Bet-Aram, Bet-Nimrá, Sucot ha Zafón. Jordán ysyry peve ojepyso kuarahy resẽ gotyo ijyvy ha yvy gotyo katu Jordán oñehẽ meve Yguasu Cinerétpe. 28 Kóicha vaekue Gad ñemoñare kuéra yvy, táva ha hekoha kuéra reheve.
Mbytere Manasés ñemoñare yvy
29 Moisés ome'ẽ mbytere Manasés ñemoñarépe ijyvyrã. 30 Ijyvy kuéra Basán tuichakue; upéva hína mburuvicha guasu Og retã vaekue. Avei ohupyty chupe kuéra 70 táva oĩ vaekue Jaír po guýpe. 31 Ohupyty avei chupe kuéra Galaad yvy mbytere ha táva Astarot ha Edrei. Opa ko'ã mba'e oñeme'ẽ Manasés ra'y Maquir ñemoñarépe omboja'o haguã ta'ýra kuéra apytépe.
32 Péicha Moisés omboja'o vaekue upe yvy Moab ñúme kuarahy resẽ gotyo Jordán ysyrýgui. 33 Leví ñemoñarépe katu Moisés nome'ẽi ijyvyrã. Tupã voi he'i vaekue chupe kuéra guarãha opa mba'e kuave'ẽ ojererúva Tupã, Israel Járape.
Tierra aún sin conquistar
1 Siendo Josué ya viejo, entrado en años, Jehová le dijo: Tú eres ya viejo, de edad avanzada, y queda aún mucha tierra por poseer. 2 Esta es la tierra que queda: todos los territorios de los filisteos, y todos los de los gesureos; 3 desde Sihor, que está al oriente de Egipto, hasta el límite de Ecrón al norte, que se considera de los cananeos; de los cinco príncipes de los filisteos, el gazeo, el asdodeo, el ascaloneo, el geteo y el ecroneo; también los aveos; 4 al sur toda la tierra de los cananeos, y Mehara, que es de los sidonios, hasta Afec, hasta los límites del amorreo; 5 la tierra de los giblitas, y todo el Líbano hacia donde sale el sol, desde Baal-gad al pie del monte Hermón, hasta la entrada de Hamat; 6 todos los que habitan en las montañas desde el Líbano hasta Misrefotmaim, todos los sidonios; yo los exterminaré delante de los hijos de Israel; solamente repartirás tú por suerte el país a los israelitas por heredad, como te he mandado. 7 Reparte, pues, ahora esta tierra en heredad a las nueve tribus, y a la media tribu de Manasés.
8 Porque los rubenitas y gaditas y la otra mitad de Manasés recibieron ya su heredad, la cual les dio Moisés al otro lado del Jordán al oriente, según se la dio Moisés siervo de Jehová; 9 desde Aroer, que está a la orilla del arroyo de Arnón, y la ciudad que está en medio del valle, y toda la llanura de Medeba, hasta Dibón; 10 todas las ciudades de Sehón rey de los amorreos, el cual reinó en Hesbón, hasta los límites de los hijos de Amón; 11 y Galaad, y los territorios de los gesureos y de los maacateos, y todo el monte Hermón, y toda la tierra de Basán hasta Salca; 12 todo el reino de Og en Basán, el cual reinó en Astarot y en Edrei, el cual había quedado del resto de los refaítas; pues Moisés los derrotó, y los echó. 13 Mas a los gesureos y a los maacateos no los echaron los hijos de Israel, sino que Gesur y Maaca habitaron entre los israelitas hasta hoy.
El territorio que distribuyó Moisés
14 Pero a la tribu de Leví no dio heredad; los sacrificios de Jehová Dios de Israel son su heredad, como él les había dicho.
15 Dio, pues, Moisés a la tribu de los hijos de Rubén conforme a sus familias. 16 Y fue el territorio de ellos desde Aroer, que está a la orilla del arroyo de Arnón, y la ciudad que está en medio del valle, y toda la llanura hasta Medeba; 17 Hesbón, con todas sus ciudades que están en la llanura; Dibón, Bamot-baal, Bet-baal-meón, 18 Jahaza, Cademot, Mefaat, 19 Quiriataim, Sibma, Zaret-sahar en el monte del valle, 20 Bet-peor, las laderas de Pisga, Bet-jesimot, 21 todas las ciudades de la llanura, y todo el reino de Sehón rey de los amorreos, que reinó en Hesbón, al cual derrotó Moisés, y a los príncipes de Madián, Evi, Requem, Zur, Hur y Reba, príncipes de Sehón que habitaban en aquella tierra. 22 También mataron a espada los hijos de Israel a Balaam el adivino, hijo de Beor, entre los demás que mataron. 23 Y el Jordán fue el límite del territorio de los hijos de Rubén. Esta fue la heredad de los hijos de Rubén conforme a sus familias, estas ciudades con sus aldeas.
24 Dio asimismo Moisés a la tribu de Gad, a los hijos de Gad, conforme a sus familias. 25 El territorio de ellos fue Jazer, y todas las ciudades de Galaad, y la mitad de la tierra de los hijos de Amón hasta Aroer, que está enfrente de Rabá. 26 Y desde Hesbón hasta Ramat-mizpa, y Betonim; y desde Mahanaim hasta el límite de Debir; 27 y en el valle, Bet-aram, Bet-nimra, Sucot y Zafón, resto del reino de Sehón rey de Hesbón; el Jordán y su límite hasta el extremo del mar de Cineret al otro lado del Jordán, al oriente. 28 Esta es la heredad de los hijos de Gad por sus familias, estas ciudades con sus aldeas.
29 También dio Moisés heredad a la media tribu de Manasés; y fue para la media tribu de los hijos de Manasés, conforme a sus familias. 30 El territorio de ellos fue desde Mahanaim, todo Basán, todo el reino de Og rey de Basán, y todas las aldeas de Jair que están en Basán, sesenta poblaciones, 31 y la mitad de Galaad, y Astarot y Edrei, ciudades del reino de Og en Basán, para los hijos de Maquir hijo de Manasés, para la mitad de los hijos de Maquir conforme a sus familias.
32 Esto es lo que Moisés repartió en heredad en los llanos de Moab, al otro lado del Jordán de Jericó, al oriente. 33 Mas a la tribu de Leví no dio Moisés heredad; Jehová Dios de Israel es la heredad de ellos, como él les había dicho.